A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for end-of-quarter
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Der
Bestand
zum
Quartalsende
im
Hinblick
auf
alle
Kredite
,
für
die
das
MFI
als
Servicer
in
einer
Verbriefung
tätig
wird
[EU]
The
end-of-quarter
amount
outstanding
in
respect
of
all
loans
for
which
the
MFI
acts
as
servicer
in
a
securitisation
Der
tatsächliche
Kreis
der
Berichtspflichtigen
stellt
der
betreffenden
NZB
vierteljährlich
gemäß
Anhang
I
Daten
über
zum
Quartalsende
ausstehende
Beträge
,
Finanztransaktionen
und
Abschreibungen/Wertberichtigungen
der
Aktiva
und
Passiva
von
FMKGs
gemäß
den
Anhängen
I
und
II
zur
Verfügung
. [EU]
The
actual
reporting
population
shall
provide
to
the
relevant
NCB
,
data
on
end-of-quarter
outstanding
amounts
,
financial
transactions
and
write-offs/write-downs
on
the
assets
and
liabilities
of
FVCs
on
a
quarterly
basis
,
in
accordance
with
Annexes
I
and
II
.
Die
Investmentfonds
,
auf
die
diese
Ausnahmeregelungen
Anwendung
finden
,
erstatten
nur
vierteljährlich
Meldung:
Bestandsdaten
über
begebene
Investmentfondsanteile
zum
Quartalsende
sowie
gegebenenfalls
die
entsprechenden
vierteljährlichen
Bereinigungen
infolge
Neubewertung
oder
Transaktionen
. [EU]
The
IFs
to
which
such
derogations
apply
shall
only
report
,
on
a
quarterly
basis:
end-of-quarter
stock
data
on
IF
shares/units
issued
;
and
the
corresponding
quarterly
revaluation
adjustments
or
transactions
,
if
applicable
.
Die
MFIs
,
Investmentfonds
,
FMKGs
und
Verwahrstellen
stellen
ihrer
betreffenden
NZB
einzelne
Wertpapierdaten
über
Positionen
zum
Quartalsende
oder
zum
Monatsende
bereit
und
gemäß
Absatz
5
Finanztransaktionen
im
Referenzmonat
oder
-quartal
,
oder
die
zur
Ableitung
solcher
Transaktionen
benötigten
statistischen
Daten
,
über
eigene
Wertpapierbestände
mit
einer
Wertpapierkennnummer
gemäß
Anhang
I
Teil
2.
Diese
Daten
werden
vierteljährlich
oder
monatlich
gemäß
den
Meldeanweisungen
der
betreffenden
NZBen
gemeldet
. [EU]
MFIs
,
IFs
,
FVCs
and
custodians
shall
provide
to
their
relevant
NCB
security-by-security
data
on
end-of-quarter
or
end-of-month
positions
and
,
in
accordance
with
paragraph
5,
financial
transactions
over
the
reference
month
or
quarter
,
or
the
statistical
information
needed
to
derive
such
transactions
,
on
own
holdings
of
securities
with
an
ISIN
code
,
in
accordance
with
Part
2
of
Annex
I.
Such
data
shall
be
reported
on
a
quarterly
or
monthly
basis
in
accordance
with
the
reporting
instructions
defined
by
the
relevant
NCBs
.
Die
Mindestreservebasisdaten
der
kleinen
Institute
,
die
in
das
"Cutting-off-the-tail"-Verfahren
einbezogen
sind
,
für
drei
Mindestreserve-Erfüllungsperioden
beruhen
auf
den
Quartalsendständen
,
die
die
NZBen
innerhalb
von
28
Arbeitstagen
nach
Ende
des
Quartals
,
auf
das
sie
sich
beziehen
,
erhoben
haben
. [EU]
The
reserve
base
data
for
the
small
institutions
in
the
'tail'
for
three
reserve
maintenance
periods
shall
be
based
on
end-of-quarter
data
collected
by
the
NCBs
within
28
working
days
following
the
end
of
the
quarter
to
which
they
relate
.
Die
Mindestreservedaten
-
für
drei
Mindestreserve-Erfüllungsperioden
-
der
Institute
,
die
in
das
"cutting
off
the
tail"-Verfahren
einbezogen
sind
,
beruhen
auf
den
von
den
nationalen
Zentralbanken
erhobenen
Quartalsendständen
. [EU]
The
tail
institutions'
reserve
base
data
for
three
reserve
maintenance
periods
are
based
on
end-of-quarter
data
collected
by
the
NCBs
.
Die
NZBen
können
FMKGs
von
allen
Berichtspflichten
gemäß
Anhang
I
freistellen
,
mit
Ausnahme
der
Pflicht
,
vierteljährlich
Daten
über
die
zum
Quartalsende
ausstehenden
Beträge
der
Gesamtaktiva
zu
melden
,
sofern
die
FMKGs
,
die
zu
den
vierteljährlichen
aggregierten
Aktiva
und
Passiva
beitragen
,
mindestens
95
%
der
gesamten
Aktiva
aller
FMKGs
in
jedem
teilnehmenden
Mitgliedstaat
hinsichtlich
ausstehender
Beträge
ausmachen
. [EU]
The
NCBs
may
exempt
FVCs
from
all
reporting
requirements
set
out
in
Annex
I,
apart
from
the
obligation
to
report
,
on
a
quarterly
basis
,
end-of-quarter
outstanding
amount
data
on
total
assets
,
provided
that
the
FVCs
that
contribute
to
the
quarterly
aggregated
assets/liabilities
account
for
at
least
95
%
of
the
total
of
FVCs'
assets
in
terms
of
outstanding
amounts
,
in
each
participating
Member
State
.
Diese
Anforderungen
umfassen
Daten
über
am
Ende
eines
Quartals
ausstehende
Beträge
,
finanzielle
Transaktionen
und
vierteljährliche
Abschreibungen/Wertberichtigungen
. [EU]
These
requirements
shall
cover
data
on
end-of-quarter
outstanding
amounts
,
financial
transactions
and
write-offs/write-downs
provided
on
a
quarterly
basis
.
Die
Spitzeninstitute
der
berichtenden
Gruppen
stellen
der
betreffenden
NZB
vierteljährlich
einzelne
Wertpapierdaten
über
Positionen
von
Wertpapieren
mit
einem
ISIN-Code
zum
Quartalsende
bereit
,
die
von
ihrer
Gruppe
gehalten
werden
,
einschließlich
der
nicht
gebietsansässigen
Unternehmen
. [EU]
Heads
of
reporting
groups
shall
provide
to
the
relevant
NCB
on
a
quarterly
basis
security-by-security
data
on
end-of-quarter
positions
of
securities
with
an
ISIN
code
which
are
held
by
their
group
,
including
non-resident
entities
.
Die
tatsächlichen
Berichtspflichtigen
melden
,
wenn
durch
die
betreffende
NZB
angewiesen
,
vierteljährlich
oder
monatlich
Daten
über
Positionen
zum
Quartalsende
oder
zum
Monatsende
und
gemäß
Absatz
5
statistische
Daten
im
Referenzquartal
oder
-monat
,
über
Wertpapierbestände
ohne
ISIN-Code
gemäß
Anhang
I
Teil
7.
Dieser
Absatz
gilt
nicht
für
tatsächliche
Berichtspflichtige
,
denen
Ausnahmeregelungen
gemäß
Artikel
4
gewährt
wurden
. [EU]
The
actual
reporting
agents
shall
,
if
instructed
by
the
relevant
NCB
,
report
on
a
quarterly
or
monthly
basis
data
on
end-of-quarter
or
end-of-month
positions
and
,
in
accordance
with
paragraph
5,
statistical
information
over
the
reference
quarter
or
month
,
on
holdings
of
securities
without
an
ISIN
code
,
in
accordance
with
Part
7
of
Annex
I.
This
paragraph
shall
not
apply
to
actual
reporting
agents
that
are
granted
derogations
under
Article
4.
Die
Verwahrstellen
stellen
der
betreffenden
NZB
vierteljährlich
oder
monatlich
gemäß
den
Meldeanweisungen
der
betreffenden
NZBen
einzelne
Wertpapierdaten
über
Positionen
zum
Quartals-
oder
Monatsende
und
gemäß
Absatz
5
Finanztransaktionen
im
Referenzquartal
oder
-monat
über
die
folgenden
Wertpapiere
mit
einem
ISIN-Code
bereit:
[EU]
Custodians
shall
provide
to
the
relevant
NCB
on
a
quarterly
or
monthly
basis
,
in
accordance
with
the
reporting
instructions
defined
by
the
relevant
NCBs
,
security-by-security
data
on
end-of-quarter
or
end-of-month
positions
and
,
in
accordance
with
paragraph
5,
financial
transactions
over
the
reference
quarter
or
month
,
on
the
following
securities
with
an
ISIN
code:
Einzelwertpapierdaten
über
Positionen
zum
Quartalsende
oder
Monatsende
und
statistische
Daten
im
Referenzquartal
oder
-monat
im
Einklang
mit
Absatz
5
werden
gemäß
Anhang
II
Teil
1, 2
und
4
und
den
Rechnungslegungsvorschriften
nach
Artikel
5
gemeldet
. [EU]
Security-by-security
data
on
end-of-quarter
or
end-of-month
positions
and
,
in
accordance
with
paragraph
5,
statistical
information
over
the
reference
quarter
or
month
,
shall
be
reported
in
accordance
with
Parts
1, 2
and
4
of
Annex
II
,
and
with
the
accounting
rules
referred
to
in
Article
5.
Institute
,
auf
die
diese
Bestimmung
zutrifft
,
übermitteln
auf
Quartalsbasis
(
Quartalsendstände
)
lediglich
eine
begrenzte
Anzahl
von
Bilanzangaben
,
wobei
die
Meldefrist
länger
ist
als
bei
größeren
Instituten
. [EU]
Institutions
to
which
this
provision
applies
only
need
to
report
a
limited
set
of
balance
sheet
data
on
a
quarterly
basis
(as
end-of-quarter
data
)
and
with
a
reporting
deadline
which
is
longer
than
that
set
for
larger
institutions
.
MFIs
,
für
die
die
Ausnahmeregelung
in
Artikel
8
Absatz
6
gilt
,
melden
zum
Ende
des
Quartals
ausstehende
Beträge
von
Krediten
,
die
mittels
einer
Verbriefung
veräußert
worden
sind
und
einer
Ausbuchung
unterlagen
,
aber
immer
noch
in
der
Bilanz
gemäß
Teil
4
von
Tabelle
5
aufgeführt
sind
. [EU]
MFIs
to
which
the
derogation
in
Article
8(6)
applies
report
the
end-of-quarter
amounts
outstanding
of
the
loans
disposed
of
by
means
of
a
securitisation
that
have
been
subject
to
derecognition
but
are
still
recognised
on
the
financial
statements
in
accordance
with
Part
4
of
Table
5.
vierteljährlich:
Bestandsdaten
über
Aktiva
und
Passiva
der
Investmentfonds
zum
Quartalsende
sowie
gegebenenfalls
vierteljährliche
Bereinigungen
infolge
Neubewertung
oder
Transaktionen
und
[EU]
on
a
quarterly
basis
,
end-of-quarter
stock
data
on
the
assets
and
liabilities
of
IFs
,
and
quarterly
revaluation
adjustments
or
transactions
,
where
applicable
;
and
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "end-of-quarter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners