A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for dumpten
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Angesichts
der
oben
genannten
Tatsachen
und
Erwägungen
ändert
die
Tatsache
,
dass
zwei
weitere
ausführende
Hersteller
ihre
Waren
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
nicht
dumpten
,
nicht
die
Analyse
unter
den
Erwägungsgründen
136
bis
142
der
vorläufigen
Verordnung
. [EU]
Based
on
the
above
facts
and
considerations
,
the
fact
that
two
additional
exporting
producers
were
not
dumping
their
product
on
the
Community
market
does
not
change
the
analysis
made
in
recitals
136
to
142
of
the
provisional
Regulation
.
Angesichts
des
Vorstehenden
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
das
Marktverhalten
der
russischen
Ausführer
mit
jenem
der
taiwanischen
Ausführer
,
die
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
dumpten
,
hinsichtlich
der
Trends
der
Ausfuhrmengen
in
die
Gemeinschaft
vergleichbar
war
. [EU]
Given
the
above
,
it
was
concluded
that
there
was
no
significant
difference
in
the
market
behaviour
of
the
Russian
and
Taiwanese
exporters
found
to
dump
in
terms
of
trends
of
export
volumes
to
the
Community
.
Aus
den
verfügbaren
Informationen
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
diese
Unternehmen
nicht
in
geringerem
Maße
dumpten
als
irgendein
Unternehmen
der
Stichprobe
. [EU]
From
the
information
available
,
it
was
concluded
that
these
companies
did
not
dump
at
a
level
lower
than
any
of
the
companies
included
in
the
sample
.
Aus
diesem
Grund
und
da
keine
Anhaltspunkte
dafür
gefunden
wurden
,
dass
die
nicht
kooperierenden
Unternehmen
in
geringerem
Maße
dumpten
,
wurde
es
als
angemessen
erachtet
,
die
Dumpingspanne
für
die
übrigen
Unternehmen
,
die
nicht
an
der
Untersuchung
mitgearbeitet
hatten
,
in
Höhe
der
höchsten
für
die
Unternehmen
in
der
Stichprobe
festgestellten
Dumpingspanne
festzusetzen
. [EU]
Therefore
,
and
since
there
were
no
indications
that
the
non-cooperating
companies
were
dumping
at
a
lower
level
,
it
was
considered
appropriate
to
set
the
dumping
margin
for
the
remaining
companies
,
which
had
not
cooperated
in
the
investigation
,
at
the
level
of
the
highest
dumping
margin
found
for
the
companies
included
in
the
sample
.
Aus
diesem
Grund
und
da
keine
Anhaltspunkte
dafür
gefunden
wurden
,
dass
die
nichtkooperierenden
Unternehmen
in
geringerem
Maße
dumpten
,
wurde
es
als
angemessen
erachtet
,
die
Dumpingspanne
für
die
übrigen
Unternehmen
,
die
nicht
an
der
Untersuchung
mitgearbeitet
hatten
,
in
Höhe
der
höheren
der
für
die
beiden
mitarbeitenden
Unternehmen
festgestellten
Dumpingspannen
festzusetzen
. [EU]
Therefore
,
and
since
there
were
no
indications
that
the
non-cooperating
companies
were
dumping
at
a
lower
level
,
it
was
considered
appropriate
to
set
the
dumping
margin
for
the
remaining
companies
,
which
had
not
cooperated
with
the
investigation
,
at
the
level
of
the
higher
dumping
margin
found
for
the
two
cooperating
companies
.
Aus
diesem
Grund
,
und
da
keine
Anhaltspunkte
dafür
gefunden
wurden
,
dass
die
übrigen
Unternehmen
in
geringerem
Maße
dumpten
,
wurde
es
als
angemessen
erachtet
,
die
Dumpingspanne
für
die
übrigen
Unternehmen
,
die
nicht
an
der
Untersuchung
mitgearbeitet
hatten
,
in
Höhe
der
höchsten
,
für
die
Unternehmen
in
der
Stichprobe
festgestellten
Dumpingspanne
festzusetzen
. [EU]
Therefore
,
and
since
there
were
no
indications
that
the
remaining
companies
were
dumping
at
a
lower
level
,
it
was
considered
appropriate
to
set
the
dumping
margin
for
the
remaining
companies
,
which
had
not
cooperated
in
the
investigation
,
at
the
level
of
the
highest
dumping
margin
found
for
the
companies
included
in
the
sample
.
Die
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
dumpten
weiter
in
beträchtlicher
Höhe
. [EU]
The
exporting
producers
in
the
PRC
continued
to
dump
at
significant
levels
.
Diese
Methode
wurde
als
angemessen
angesehen
,
weil
die
Untersuchung
keinen
Hinweis
darauf
ergab
,
dass
nicht
kooperierende
Hersteller
die
Ware
in
geringerem
Maße
dumpten
als
die
in
die
Stichprobe
einbezogenen
ausführenden
Hersteller
. [EU]
This
approach
was
deemed
appropriate
since
no
indication
was
found
that
any
of
the
non-cooperating
producers
dumped
the
product
at
a
lower
level
than
that
of
the
sampled
exporting
producers
.
Diese
Methode
wurde
als
angemessen
erachtet
,
da
keine
Hinweise
dafür
vorlagen
,
dass
die
nicht
kooperierenden
Hersteller
die
Ware
in
geringerem
Maße
dumpten
als
der
kooperierende
ausführende
Hersteller
. [EU]
This
approach
was
deemed
appropriate
since
no
indication
was
found
that
any
of
the
non-cooperating
producers
dumped
the
product
at
a
lower
level
than
that
of
the
cooperating
exporter
.
Dies
wurde
als
angemessen
erachtet
,
da
es
keine
Hinweise
darauf
gab
,
dass
die
nicht
mitarbeitenden
Unternehmen
in
geringerem
Maße
dumpten
,
und
da
auf
diese
Weise
die
Wirksamkeit
der
Maßnahmen
sichergestellt
werden
sollte
. [EU]
This
was
considered
appropriate
since
there
were
no
indications
that
the
non-cooperating
companies
were
dumping
at
a
lower
level
,
and
in
order
to
ensure
the
effectiveness
of
any
measures
.
Es
gibt
eindeutige
Beweise
dafür
,
dass
diese
Ausführer
stärker
dumpten
als
diejenigen
,
die
an
der
Untersuchung
mitarbeiteten
. [EU]
There
is
positive
evidence
showing
that
these
exporters
were
dumping
more
than
those
who
cooperated
in
the
investigation
.
In
der
Tat
lassen
vorliegende
Informationen
vermuten
,
dass
die
geringe
Kooperationsbereitschaft
auf
die
Tatsache
zurückzuführen
sein
könnte
,
dass
die
nicht
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
während
des
UZ
generell
stärker
dumpten
als
die
kooperierenden
Ausführer
. [EU]
Indeed
,
information
available
would
suggest
that
the
low
level
of
co-operation
could
be
due
to
the
fact
that
the
non-co-operating
exporting
producers
in
the
PRC
have
generally
been
dumping0
at
a
higher
level
than
any
co-operating
exporter
during
the
IP
.
Nachdem
festgestellt
worden
war
,
dass
zwei
weitere
ausführende
Hersteller
in
der
VR
China
ihre
Waren
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
nicht
dumpten
,
wurde
geprüft
,
ob
die
unter
den
Erwägungsgründen
136
bis
142
der
vorläufigen
Verordnung
dargelegten
Feststellungen
und
Schlussfolgerungen
ihre
Gültigkeit
behielten
. [EU]
Following
the
finding
that
two
additional
exporting
producers
in
the
PRC
were
not
dumping
their
products
in
the
Community
market
,
it
was
reassessed
whether
the
findings
and
conclusions
described
in
recitals
136
to
142
of
the
provisional
Regulation
remained
valid
.
Wie
in
Randnummer
(
99
)
dargelegt
wurde
bei
allen
übrigen
nicht
in
die
Stichprobe
einbezogenen
ausführenden
Herstellern
in
der
VR
China
–
;
kooperierenden
und
nicht
kooperierenden
–
;
davon
ausgegangen
,
dass
sie
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
dumpten
. [EU]
As
explained
in
recital
(99)
above
,
all
other
exporting
producers
in
the
PRC
not
included
in
the
sample
,
cooperating
and
non-cooperating
,
were
assumed
to
be
dumping
on
the
Community
market
.
Wie
unter
Erwägungsgrund
80
ausgeführt
,
ergab
die
Untersuchung
,
dass
drei
ausführende
Hersteller
in
der
VR
China
,
von
denen
zwei
in
die
Stichprobe
einbezogen
waren
und
einem
eine
individuelle
Prüfung
gewährt
wurde
,
ihre
Waren
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
nicht
dumpten
. [EU]
As
mentioned
in
recital
80
,
it
was
found
that
three
exporting
producers
in
the
PRC
,
two
of
them
included
in
the
sample
and
one
to
which
individual
examination
was
granted
,
were
not
dumping
their
products
on
the
Community
market
.
Wie
unter
Erwägungsgrund
82
erläutert
,
ergab
die
Untersuchung
hinreichende
Anhaltspunkte
dafür
,
dass
diese
ausführenden
Hersteller
ihre
Waren
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
ebenfalls
dumpten
. [EU]
As
mentioned
in
recital
82
,
the
investigation
found
sufficient
indication
that
these
exporting
producers
were
also
dumping
their
products
on
the
Community
market
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dumpten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners