DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

79 results for carbamate
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

BISCARBAMAT-HERBIZIDE [EU] BIS-CARBAMATE HERBICIDES

CARBAMAT-MOLLUSKIZIDE [EU] CARBAMATE MOLLUSCICIDE

Carbonate, ausgenommen Waren der Unterpositionen 28362000, 28364000 und 28366000; Peroxocarbonate (Percarbonate); handelsübliches Ammoniumcarbonat, Ammoniumcarbamat enthaltend [EU] Carbonates, except for products under subheadings 28362000, 28364000 and 28366000; peroxocarbonates (percarbonates); commercial ammonium carbonate containing ammonium carbamate

Carbonate, ausgenommen Waren der Unterpositionen 28362000, 28364000 und 28366000; Peroxocarbonate (Percarbonate); handelsübliches Ammoniumcarbonat, Ammoniumcarbamat enthaltend [EU] Carbonates, except for the products of subheadings 28362000, 28364000 and 28366000; peroxocarbonates (percarbonates); commercial ammonium carbonate containing ammonium carbamate

Carbonate; Peroxocarbonate (Percarbonate); handelsübliches Ammoniumcarbonat, Ammoniumcarbamat enthaltend, ausgenommen Waren der Unterpositionen 28362000, 28364000 und 28366000 [EU] Carbonates; peroxocarbonates; commercial ammonium carbonate containing ammonium carbamate, excluding products of 28362000, 28364000 and 28366000

Carbonate; Peroxocarbonate (Percarbonate); handelsübliches Ammoniumcarbonat, Ammoniumcarbamat enthaltend [EU] Carbonates; peroxocarbonates (percarbonates); commercial ammonium carbonate containing ammonium carbamate

Chlorphenesincarbamat [EU] Chlorphenesin carbamate

cyclische Amide (einschließlich cyclischer Carbamate) und ihre Derivate; Salze dieser Erzeugnisse [EU] Cyclic amides (including cyclic carbamates) and their derivatives; salts thereof

Da Blausäure eine wichtige Vorstufe bei der Bildung von Ethylcarbamat in Steinobstbränden und Steinobsttrestern ist, schloss das Gremium, dass ein Schwerpunkt der Maßnahmen auf Blausäure und andere Vorstufen von Ethylcarbamat gelegt werden sollte, um die Bildung von Ethylcarbamat während der Haltbarkeitsdauer dieser Produkte zu verhindern. [EU] As hydrocyanic acid is an important precursor of ethyl carbamate formation in stone fruit spirits and stone fruit marc spirits, the Panel concluded that such measures should include focus on hydrocyanic acid and other precursors of ethyl carbamate, to prevent the formation of ethyl carbamate during the shelf-life of these products.

Das Wissenschaftliche Gremium für Kontaminanten in der Lebensmittelkette bei der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) nahm am 20. September 2007 ein wissenschaftliches Gutachten zu Ethylcarbamat und Blausäure in Lebensmitteln und Getränken an. [EU] The Scientific Panel on Contaminants in the Food Chain of the European Food Safety Authority (EFSA) adopted on 20 September 2007 a scientific opinion on ethyl carbamate and hydrocyanic acid in food and beverages [1].

Das Ziel eines Ethylcarbamatgehalts von 1 mg/l in trinkfertigen Spirituosen ist realistisch und kann bei der Anwendung bewährter Verfahren erreicht werden. [EU] An ethyl carbamate target level of 1 mg/l in the ready-to-drink spirit is realistic and achievable when applying good practices.

den Ethylcarbamatgehalt in Steinobstbränden und Steinobsttrestern 2010, 2011 und 2012 überwachen, um die Auswirkungen des Verhaltenskodexes zu bewerten, der im Anhang zu dieser Empfehlung enthalten ist; [EU] monitor levels of ethyl carbamate in stone fruit spirits and stone fruit marc spirits during the years 2010, 2011 and 2012 in order to assess the effects of the Code of Practice set out in the Annex to this Recommendation.

Der abgetrennte Nachlauf, der möglicherweise Ethylcarbamat enthält, sollte aufgefangen werden; wenn er für eine erneute Destillation verwendet wird, sollte er separat destilliert werden. [EU] The separated tails, possibly containing ethyl carbamate, should be collected and if they are used for re-distilling, they should be re-distilled separately.

Der Ethylcarbamatgehalt kann nur durch ein Speziallabor getestet werden. [EU] The level of ethyl carbamate can only be tested by a specialist laboratory.

Der Kodex empfiehlt bewährte Herstellungsverfahren (GMP), deren Einsatz nachweislich zu einem geringeren Ethylcarbamatgehalt führen kann. [EU] This Code recommends Good Manufacturing Practices (GMP) for which there is evidence that lower ethyl carbamate levels can be achieved when they are applied.

Destillate, die einen Blausäuregehalt von annähernd 1 mg/l aufweisen, sollten idealerweise ebenfalls erneut destilliert werden, oder, wenn dies nicht möglich ist, in lichtundurchlässigen Flaschen oder Umkartons und so kurz wie möglich gelagert werden, um die Bildung von Ethylcarbamat während der Lagerung zu verhindern. [EU] Distillates with hydrocyanic acid levels close to 1 mg/l should ideally also be re-distilled or, where this is not possible, be stored in lightproof bottles or covering boxes with storage times as short as possible in order to avoid ethyl carbamate formation during storage.

Die Empfehlung 2010/133/EU der Kommission vom 2. März 2010 zur Prävention und Reduzierung von Ethylcarbamat in Steinobstbränden und Steinobsttrestern und zur Überwachung des Ethylcarbamatgehalts in diesen Getränken wird in das Abkommen aufgenommen. [EU] Commission Recommendation 2010/133/EU of 2 March 2010 on the prevention and reduction of ethyl carbamate contamination in stone fruit spirits and stone fruit marc spirits and on the monitoring of ethyl carbamate levels in these beverages [3] is to be incorporated into the Agreement.

Die Empfehlung 2010/133/EU der Kommission vom 2. März 2010 zur Prävention und Reduzierung von Ethylcarbamat in Steinobstbränden und Steinobsttrestern und zur Überwachung des Ethylcarbamatgehalts in diesen Getränken sollte in das EWR-Abkommen aufgenommen werden. [EU] Commission Recommendation 2010/133/EU of 2 March 2010 on the prevention and reduction of ethyl carbamate contamination in stone fruit spirits and stone fruit marc spirits and on the monitoring of ethyl carbamate levels in these beverages [3] should be incorporated into the EEA Agreement.

die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, damit der "Verhaltenskodex zur Prävention und Reduzierung des Ethylcarbamatgehalts in Steinobstbränden und Steinobsttrestern", wie im Anhang dieser Empfehlung beschrieben, von allen umgesetzt wird, die an Herstellung, Verpackung, Transport und Lagerung von Steinobstbränden und Steinobsttrestern beteiligt sind; [EU] take the necessary measures to ensure that the Code of Practice on the prevention and reduction of ethyl carbamate contamination in stone fruit spirits and stone fruit marc spirits as described in the Annex to this Recommendation, is implemented by all operators involved in the production, packaging, transport, holding and storage of stone fruit spirits and stone fruit marc spirits.

Die Untersuchung der Proben verteilt sich wie folgt:a) Sechs Proben werden auf Antibiotika (Gruppe B1), Carbamate und Pyretroide (Gruppe B2: Mittel zur Bekämpfung von Parasiten) untersucht. [EU] The breakdown of the samples must be the following:(a) six of the samples for testing antibiotics (group B(1)) and carbamates and pyrethroids (group B(2) antiparasitic substances).

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners