A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Brasilien
Brasilkastanie
Brasilkauz
Brasilnuss
Brass
Brasse
Brassenregion
Brasília
Brataal
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for
brass
|
brass
Tip:
Conversion of units
German
English
Er
war
frech
wie
Oskar
.
He
was
as
bold
as
brass
.
Das
Klangbild
der
Streicher
ist
weit
homogener
geworden
,
die
Flexibilität
,
zumal
der
Blechbläsergruppe
,
hat
sich
gesteigert
. [G]
The
sound
of
the
strings
has
become
far
more
homogeneous
and
there
is
greater
flexibility
,
especially
in
the
brass
section
.
Vor
dem
betreffenden
Haus
lässt
er
den
zehnmal
zehn
Zentimeter
großen
Betonquader
ein
,
auf
dessen
Oberseite
sich
eine
Messingplatte
mit
Name
,
Geburtsjahr
und
einem
Hinweis
auf
die
Deportation
befindet
. [G]
He
then
sets
a
ten-by-ten-centimetre
square
block
made
of
concrete
into
the
pavement
in
front
of
the
building
where
each
one
lived
,
its
upper
side
bearing
a
brass
plate
with
their
name
,
year
of
birth
and
information
about
their
deportation
.
Wer
heute
über
eine
der
Messingplatten
läuft
,
hält
die
Erinnerung
wach
,
denn
das
oxidierende
Metall
wird
dadurch
wieder
blank
gerieben
.
Auch
wenn
man
die
kleine
Platte
vielleicht
übersieht
.
Das
Betreten
ist
also
durchaus
erwünscht
. [G]
Anyone
who
walks
over
one
of
the
brass
plates
today
is
keeping
the
victims'
memory
alive
,
for
the
oxidising
metal
is
polished
to
a
shine
again
by
passing
feet
.
Even
though
they
probably
do
not
notice
the
little
plate
.
Demnig
is
very
glad
to
see
shoes
treading
on
his
art
.
aus
Kupfer-Zink-Legierungen
(
Messing
) [EU]
Of
copper-zinc
base
alloys
(brass)
Bei
dem
betroffenen
Produkt
handelt
es
sich
um
Fittings
aus
Kupfer
und
Kupferlegierungen
(
wie
Rotguss
,
Messing
und
anderen
Liegerungen
auf
Kupferbasis
). [EU]
The
product
concerned
is
copper
fittings
including
copper
alloy
fittings
(such
as
gunmetal
,
brass
and
other
copper-based
alloys
).
Bleche
und
Bänder
,
aus
Kupferlegierungen
,
mit
einer
Dicke
von
> 0,15
mm
(
ausg
.
aus
Kupfer-Zink-Legierungen
(
Messing
),
Kupfer-Zinn-Legierungen
(
Bronze
),
Kupfer-Nickel-Legierungen
(
Kupfernickel
)
oder
Kupfer-Nickel-Zink
Legierungen
(
Neusilber
)
sowie
Streckbleche
und
-bänder
und
isolierte
Bänder
für
die
Elektrotechnik
) [EU]
Plates
,
sheets
and
strip
,
of
copper
alloys
,
of
a
thickness
of
> 0,15
mm
(excl.
copper-zinc
base
alloys
"
brass
"
,
copper-zinc
base
alloys
"bronze"
,
copper-nickel
base
alloys
"cupro-nickel"
,
copper-nickel-zinc
base
alloys
"nickel
silver"
,
and
expanded
sheet
and
strip
and
electrically
insulated
strip
)
Bleche
und
Bänder
,
aus
Kupfer-Zink-Legierungen
"Messing"
,
mit
einer
Dicke
von
> 0,15
mm
,
in
Rollen
(
ausg
.
Streckbleche
und
-bänder
sowie
isolierte
Bänder
für
die
Elektrotechnik
) [EU]
Plates
,
sheets
and
strip
,
of
copper-zinc
base
alloys
"
brass
"
,
of
a
thickness
of
> 0,15
mm
,
in
coils
(excl.
expanded
sheet
and
strip
and
electrically
insulated
strip
)
0,15 mm, in Rollen (ausg. Streckbleche und -bänder sowie isolierte Bänder für die Elektrotechnik) [EU]','Plates, sheets and strip, of copper-zinc base alloys "brass", of a thickness of > 0,15 mm, in coils (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)','brass','de','en',this);">
Die
Kupplungen
müssen
aus
Stahl
oder
Messing
bestehen
mit
korrosionsfester
Oberfläche
. [EU]
The
couplings
shall
be
made
from
steel
or
brass
and
the
surface
must
be
corrosion-resistant
.
Die
Waagschale
ist
von
einem
zylindrischen
Kühlbehälter
aus
Messing
oder
Kupfer
ummantelt
. [EU]
The
balance
pan
is
surrounded
by
a
cylindrical
brass
or
copper
refrigeration
box
.
Draht
aus
Kupferlegierungen
(
ausg
.
aus
Kupfer-Zink-Legierungen
(
Messing
),
Kupfer-Nickel-Legierungen
(
Kupfernickel
)
oder
Kupfer-Nickel-Zink-Legierungen
(
Neusilber
)) [EU]
Wire
of
copper
alloys
(other
than
copper-zinc
alloys
[brass],
copper-nickel
alloys
[cupro-nickel]
or
copper-nickel-zinc
alloys
[nickel silver])
Draht
aus
Kupfer-Zink-Legierungen
"Messing"
[EU]
Wire
of
copper-zinc
base
alloys
"
brass
"
einem
Messingventilkörper
mit
Ventilschieber
und
Kupferanschlüssen
[EU]
a
brass
valve
body
including
valve
slider
and
copper
connections
Ein
LPG-enthaltendes
Bauteil
aus
Kupfer
oder
Messing
muss
den
Leckprüfungen
nach
den
Absätzen
4, 5, 6
und
7
entsprechen
,
nachdem
es
24
Stunden
lang
gemäß
ISO
6957
bei
verschlossenen
Anschlüssen
in
Ammoniak
getaucht
wurde
. [EU]
A
copper
or
brass
LPG
containing
component
shall
comply
with
the
leakage
tests
mentioned
in
4, 5, 6
and
7
and
after
having
been
submitted
to
24
hours
immersion
in
Ammonia
according
to
ISO
6957
with
all
connections
closed
.
Freiliegende
druckabsperrende
Messingteile
der
Drucksicherungseinrichtung
müssen
eine
Quecksilbernitratprüfung
nach
ASTM
B154
ohne
Spannungsrisskorrosion
bestehen
. [EU]
Exposed
brass
pressure
retaining
components
of
pressure
relief
device
shall
withstand
,
without
stress
corrosion
cracking
, a
mercurous
nitrate
test
as
described
in
ASTM
B154
[3].
Kupfer
,
Bronze
,
Messing
[EU]
Copper
,
bronze
,
brass
Kupferlegierungen
in
Rohform
(
ausg
.
Kupfer-Zink-Legierungen
(
Messing
),
Kupfer-Zinn-Legierungen
(
"Bronze"
,
Kupfer-Nickel-
Legierungen
(
Kupfernickel
),
Kupfer-Nickel-Zink-Legierungen
(
Neusilber
)
sowie
Kupfervorlegierungen
der
Pos
.
7405
) [EU]
Copper
alloys
unwrought
(excl.
copper-zinc
base
alloys
"
brass
"
,
copper-zinc
base
alloys
"bronze"
,
copper-nickel
base
alloys
"cupro-nickel"
,
copper-nickel-zinc
base
alloys
"nickel
silver"
,
and
copper
alloys
of
heading
7405
)
Kupfer-Zink-Legierungen
(
Messing
) [EU]
Copper-zinc
base
alloys
(brass)
Kupfer-Zink-Legierungen
"Messing"
in
Rohform
[EU]
Copper-zinc
base
alloys
"
brass
"
unwrought
Kupplungen
müssen
aus
Stahl
oder
Messing
gefertigt
sein
,
ihre
Oberfläche
muss
korrosionsbeständig
sein
. [EU]
The
couplings
shall
be
made
from
steel
or
brass
and
the
surface
must
be
corrosion-resistant
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "brass":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners