A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for Vorkehrungen treffen
Search single words:
Vorkehrungen
·
treffen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
sie
können
sie
bei
der
Ermittlung
der
Steuerbemessungsgrundlage
unberücksichtigt
lassen
,
müssen
gleichzeitig
aber
die
erforderlichen
Vorkehrungen
treffen
,
damit
die
Steuerbemessungsgrundlage
berichtigt
wird
,
wenn
diese
Umschließungen
nicht
zurückgegeben
werden
[EU]
exclude
them
from
the
taxable
amount
and
take
the
measures
necessary
to
ensure
that
this
amount
is
adjusted
if
the
packing
material
is
not
returned
sie
müssen
angemessene
organisatorische
Vorkehrungen
treffen
,
um
das
Risiko
,
dass
die
Vermögenswerte
des
Kunden
oder
die
damit
verbundenen
Rechte
aufgrund
einer
missbräuchlichen
Verwendung
der
Vermögenswerte
oder
aufgrund
von
Betrug
,
schlechter
Verwaltung
,
unzureichender
Aufzeichnungen
oder
Fahrlässigkeit
verloren
gehen
oder
geschmälert
werden
,
so
gering
wie
möglich
zu
halten
. [EU]
they
must
introduce
adequate
organisational
arrangements
to
minimise
the
risk
of
the
loss
or
diminution
of
client
assets
,
or
of
rights
in
connection
with
those
assets
,
as
a
result
of
misuse
of
the
assets
,
fraud
,
poor
administration
,
inadequate
record-keeping
or
negligence
.
Wenn
für
solche
Güterwagen
weniger
Daten
erhältlich
sind
als
im
Fahrzeugregister
verlangt
,
muss
das
Eisenbahnverkehrsunternehmen
Vorkehrungen
treffen
,
damit
die
be
treffen
den
Güterwagen
auf
der
Infrastruktur
,
die
der
TSI
entspricht
,
betriebssicher
sind
. [EU]
Where
the
data
which
is
available
concerning
these
freight
wagons
is
less
than
required
for
the
Rolling
Stock
Register
,
the
Railway
Undertaking
shall
put
in
place
arrangements
to
ensure
that
the
vehicles
are
safe
to
operate
on
the
TSI-compliant
infrastructure
.
Wer
personenbezogene
Daten
im
Rahmen
intelligenter
Messsysteme
verarbeitet
,
sollte
alle
angemessenen
Vorkehrungen
treffen
,
um
sicherzustellen
,
dass
Daten
durch
Mittel
,
die
voraussichtlich
entweder
vom
Netzbetreiber
oder
von
einem
anderen
Dritten
verwendet
werden
,
nicht
zu
einer
bestimmten
oder
bestimmbaren
Person
zurückverfolgt
werden
können
,
es
sei
denn
,
die
Daten
werden
in
Übereinstimmung
mit
den
geltenden
Grundsätzen
und
Rechtsvorschriften
zum
Datenschutz
verarbeitet
. [EU]
Any
party
processing
personal
data
in
the
context
of
smart
metering
systems
should
take
all
reasonable
steps
to
ensure
that
data
cannot
be
traced
to
an
identified
or
identifiable
person
by
any
means
likely
to
be
used
by
either
the
network
operator
or
any
other
third
party
,
unless
the
data
are
processed
in
compliance
with
the
applicable
principles
and
legal
rules
on
data
protection
.
Zur
Vermeidung
unnötiger
Verwaltungskosten
sollten
Mitgliedstaaten
,
in
denen
derzeit
keine
aus
fluorierten
Treibhausgasen
hergestellten
Lösungsmittel
verwendet
werden
,
das
vollständige
Zertifizierungssystem
nicht
errichten
müssen
,
sofern
sie
die
erforderlichen
Vorkehrungen
treffen
,
damit
Zertifikate
,
sollten
sie
künftig
vorgeschrieben
werden
,
unverzüglich
ausgestellt
werden
können
und
somit
keine
unangemessenen
Marktzutrittsschranken
entstehen
. [EU]
In
order
to
avoid
unnecessary
administrative
costs
, a
Member
State
,
in
which
currently
no
fluorinated
greenhouse
gas-based
solvents
are
used
,
should
be
entitled
not
to
establish
the
full
certification
system
,
provided
the
Member
State
makes
the
necessary
arrangement
to
ensure
that
certificates
could
be
issued
without
undue
delays
in
case
they
might
be
requested
in
future
,
therefore
not
creating
undue
market
entry
barriers
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vorkehrungen treffen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners