DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
uneinbringlich
Search for:
Mini search box
 

19 results for Uneinbringlich
Word division: un·ein·bring·lich
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Als uneinbringlich erklärter Betrag (gesamter Wiedereinziehungszeitraum) [EU] Amount declared irrecoverable (entire recovery period)

Als uneinbringlich gelten Beträge festgestellter Ansprüche spätestens nach Ablauf einer Frist von fünf Jahren, gerechnet ab dem Zeitpunkt ihrer Feststellung gemäß Artikel 2 oder, falls Beschwerde vor dem Verwaltungsgericht erhoben oder sonstige Rechtsmittel eingelegt wurden, ab dem Zeitpunkt, an dem die diesbezügliche Gerichtsentscheidung ergangen ist bzw. mitgeteilt oder veröffentlicht wurde. [EU] Amounts of established entitlements shall be deemed irrecoverable, at the latest, after a period of five years from the date on which the amount has been established in accordance with Article 2 or, in the event of an administrative or judicial appeal, the final decision has been given, notified or published.

Berichtigter Betrag insgesamt, einschließlich für uneinbringlich erklärter Beträge [EU] Total corrections including irrecoverable amounts

Beträge festgestellter Ansprüche werden durch eine Entscheidung der zuständigen Verwaltungsbehörde für uneinbringlich erklärt, nachdem diese sich von der Unmöglichkeit ihrer Einziehung überzeugt hat. [EU] Amounts of established entitlements shall be declared irrecoverable by a decision of the competent administrative authority finding that they cannot be recovered.

Datum, ab dem der Betrag als uneinbringlich gilt: ... [EU] Date on which the amount was deemed irrecoverable: ...

Die Mitgliedstaaten sind zudem verpflichtet, für uneinbringlich erklärte bzw. als uneinbringlich geltende Beträge in einem Anhang zur Vierteljahresübersicht über die gesonderte Buchführung aufzuführen. [EU] The Member States are also obliged to mention amounts declared or deemed to be irrecoverable in an annex to the quarterly statement for the separate account.

Die Modalitäten für die Übermittlung von Mitteilungen und die effiziente Verwaltung von Informationen sollten der zunehmenden Zahl von Fällen von Uneinbringlichkeit Rechnung tragen, indem ein neues elektronisches Datenverwaltungssystem eingeführt wird, das die Mitgliedstaaten in Fällen, in denen Beträge für uneinbringlich erklärt werden bzw. als uneinbringlich gelten, für die elektronische Übermittlung ihrer Mitteilungen verwenden sollten. [EU] The arrangements for the transmission of reports and efficient management of information should be adapted to the growing number of cases of irrecoverability by introducing a new electronic management and information system which should be used by the Member States to send their reports electronically in cases where amounts are declared or deemed irrecoverable.

Diese Frist kann von den Mitgliedstaaten bei festgestellten Ansprüchen, die vor dem 1. Juli 2006 für uneinbringlich erklärt wurden oder als uneinbringlich galten, um bis zu drei Jahre verlängert werden. [EU] This timeframe may be extended by up to three years by Member States for cases of established entitlements, which have been declared irrecoverable or deemed irrecoverable prior to 1 July 2006.

Für uneinbringlich erklärte Beträge insgesamt [EU] Amounts declared irrecoverable

Für uneinbringlich erklärte Beträge insgesamt [EU] Total non cleared amounts declared irrecoverable

Für uneinbringlich erklärte Beträge insgesamt (Jahr n) [EU] Amounts declared irrecoverable (year n)

Für uneinbringlich erklärte bzw. als uneinbringlich geltende Beträge werden aus der gesonderten Buchführung gemäß Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe b) endgültig herausgenommen. [EU] Amounts declared or deemed irrecoverable shall be definitively removed from the separate account referred to in Article 6(3)(b).

Für uneinbringlich erklärter Betrag [EU] Amount declared irrecoverable

Mit der Entscheidung 97/245/EG, Euratom werden die Modalitäten für die Übermittlung von Informationen und ein Muster für die Mitteilung im Rahmen des Jahresberichts von Fällen, in denen Beträge gemäß Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1150/2000 für uneinbringlich erklärt werden bzw. als uneinbringlich gelten, festgelegt. [EU] Decision No 97/245/EC, Euratom lays down the detailed arrangements for the transmission of information and establishes a form for reporting, in the context of the annual report, cases of irrecoverability as referred to in Article 17(2) of Regulation (EC, Euratom) No 1150/2000.

unwiderrufliche Garantien (und vergleichbare Instrumente), die mit Sicherheit in Anspruch genommen werden und aller Voraussicht nach uneinbringlich sind [EU] irrevocable guarantees (and similar instruments) that are certain to be called and likely to be irrecoverable

Verrechnung des für uneinbringlich erklärten Betrags (50/50-Regel) [EU] Off-set of irrecoverable amount (50/50 rule)

Verrechnung des für uneinbringlich erklärten Betrags [EU] Off-set of irrecoverable amount

Verzeichnis der in der B-Buchführung für uneinbringlich erklärten bzw. als vermutlich nicht beitreibbar gemeldeten BeträgeVierteljahr/Jahr [EU] List of amounts in the "B" account declared or deemed irrecoverable [1]Quarter/Year

Wenn Kredite und Darlehen uneinbringlich sind, sind sie abzuschreiben und auf die Wertberichtigungsposten für Wertminderungsaufwendungen anzurechnen. [EU] When loans and advances cannot be recovered, they are written off and charged against any allowance account for impairment losses.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners