DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Trennzeichen
Search for:
Mini search box
 

57 results for Trennzeichen
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Die Daten sind als Datensätze mit variabler länge zu übermitteln: als Trennzeichen zwischen den einzelnene Datenfelern der Datensätze wird der Deoppelpunkt (:) verwendet. [EU] The data should be submitted as variable length records with a colon (:) between the fields of the record.

Die gesamte Länge des Datensatzes (einschließlich Feldnummern, Doppelpunkten und Trennzeichen) wird als erstes ASCII-Feld innerhalb dieser Datensatztypen verzeichnet. [EU] The entire length of the record (including field numbers, colons, and separator characters) shall be recorded as the first ASCII field within each of these record types.

Die Informationselemente werden durch das Trennzeichen voneinander getrennt. [EU] Information items shall be separated by the separator character.

Dieses Trennzeichen ist Bestandteil des Längenfelds des Typ-13-Datensatzes. [EU] This separator must be included in the length field of the Type-13 record.

Die Trennzeichen haben in binären Bilddatensätzen und binären Feldern keine besondere Bedeutung, sie gehören lediglich zu den ausgetauschten Daten. [EU] There is no specific meaning attached to these characters occurring in binary image records and binary fields - they are just part of the exchanged data.

Die Trennzeichen-Vorgabe (UNA) und die Service-Segmente UNB bis UNZ erscheinen in der Reihenfolge, die in einer Übertragungsdatei festgelegt ist. [EU] The service string advice, UNA, and the service segments UNB to UNZ shall appear in the order stated in an interchange.

Die Unterfelder werden durch das Trennzeichen voneinander getrennt. [EU] Subfields shall be separated by the separator character.

Die verlangten Felder sind alphanumerisch, d. h. sie sollten - außer für den Datenwert - keine Trennzeichen oder Dezimalzeichen enthalten. [EU] The fields required are alpha-numeric, i.e. they should not contain separators or decimal symbols, except for the data value.

Ein oder mehrere bedingte Gruppendatenelemente am Ende eines zusammengesetzten Datenelements können durch Verkürzung durch das Datenelement-Trennzeichen oder am Ende eines Segments durch das Segment-Endzeichen ausgeschlossen werden. [EU] One or more conditional component data elements at the end of a composite data element may be excluded by truncation by the data element separator or, if at the end of a segment, by the segment terminator.

Es können 2 oder mehr der 4 zur Verfügung stehenden Trennzeichen nebeneinander kombiniert werden. [EU] It is possible to have side-by-side combinations of two or more of the four available separator characters.

Es wird kein Tausender-Trennzeichen benutzt. [EU] No thousand separators are used.

Falls erforderlich, wird auch als erstes Segment die Trennzeichen-Vorgabe (service string advice, UNA) verwendet, um die in der Nachricht verwendeten Zeichensätze zu definieren. [EU] Where required also the 'service string advice' (UNA) is used as a first segment to define which character sets are used in the message.

Gruppendatenelemente und Gruppendatenelement-Trennzeichen: [EU] Component data elements and Component data element separators:

Gruppendatenelement-Trennzeichen: bedingt [EU] Component D.E. separator: Conditional

In beiden Fällen wurden die zusammengesetzten Datenelemente verkürzt, was im ersten Fall durch das Datenelement-Trennzeichen und im zweiten Fall durch das Segment-Endzeichen angezeigt wird. [EU] In both cases the composite data elements have been truncated, indicated in the first case by the data element separator and in the second case by the segment terminator.

In diesen Fällen erscheinen mehrfache und nebeneinander liegende Trennzeichen zusammen; es ist nicht erforderlich, zwischen den Trennzeichen fiktive Daten einzufügen. [EU] In those instances, multiple and adjacent separator characters shall appear together rather than requiring the insertion of dummy data between separator characters.

In einem hierarchischen Bezug betrachtet ist das Dateitrennzeichen "FS" (File Separator) das umfassendste Trennzeichen, gefolgt vom Gruppentrennzeichen "GS" (Group Separator), dem Datensatztrennzeichen "RS" (Record Separator) und schließlich dem Einheitentrennzeichen "US" (Unit Separator). [EU] Viewed in a hierarchical relationship, the File Separator 'FS' character is the most inclusive followed by the Group Separator 'GS', the Record Separator 'RS', and finally the Unit Separator 'US' characters.

In einem zusammengesetzten Datenelement steht hinter dem letzten Gruppendatenelement kein Gruppendatenelement-Trennzeichen und hinter dem letzten Datenelement in einem Segment kein Datenelement-Trennzeichen. [EU] There shall be no component data element separator after the last component data element in a composite data element and no data element separator after the last data element in a segment.

In Tabelle 1 sind diese ASCII-Trennzeichen und eine Beschreibung ihrer Verwendung in dem vorliegenden Standard enthalten. [EU] Table 1 lists these ASCII separators and a description of their use within this standard.

Jedes Unterfeld wird vom nächsten durch das Trennzeichen getrennt. [EU] Each subfield shall be separated from the next with the use of the separator character.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners