A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for Summierungsmethode
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Als
Akut
1
und
Chronisch
1
eingestufte
Bestandteile
mit
einer
Toxizität
bei
unter
1
mg/l
und/oder
einer
chronischen
Toxizität
bei
unter
0,1
mg/l
(
falls
nicht
schnell
abbaubar
)
bzw
.
bei
unter
0,01
mg/l
(
falls
schnell
abbaubar
)
tragen
selbst
in
geringer
Konzentration
zur
Toxizität
des
Gemisches
bei
und
erhalten
in
der
Regel
bei
der
Einstufung
mit
Hilfe
der
Summierungsmethode
ein
größeres
Gewicht
. [EU]
Acute
1
and
Chronic
1
components
with
toxicities
below
1
mg/l
and/or
chronic
toxicities
below
0,1
mg/l
(if
non-rapidly
degradable
)
and
0,01
mg/l
(if
rapidly
degradable
)
contribute
to
the
toxicity
of
the
mixture
even
at
a
low
concentration
and
shall
normally
be
given
increased
weight
in
applying
the
summation
of
classification
approach
.
When
a
mixture
contains
components
classified
as
Acute
or
Chronic
1,
one
of
the
following
shall
be
applied:
Als
akut
gewässergefährdend
der
Kategorie
1
und
chronisch
gewässergefährdend
der
Kategorie
1
eingestufte
Bestandteile
mit
einer
Toxizität
von
unter
1
mg/l
tragen
selbst
in
geringer
Konzentration
zur
Toxizität
des
Gemisches
bei
und
erhalten
in
der
Regel
bei
der
Einstufung
mit
Hilfe
der
Summierungsmethode
ein
größeres
Gewicht
. [EU]
Acute
Category
1
and
Chronic
Category
1
components
with
toxicities
below
1
mg/l
contribute
to
the
toxicity
of
the
mixture
even
at
a
low
concentration
and
shall
normally
be
given
increased
weight
in
applying
the
summation
of
classification
approach
.
Der
Prozentanteil
der
als
'akut'
oder
als
'chronisch'
eingestuften
Bestandteile
fließt
direkt
in
die
Summierungsmethode
ein
. [EU]
The
percentage
of
components
classified
as
"Acute"
or
"Chronic"
is
fed
straight
in
to
the
summation
method
.
Der
Prozentanteil
der
als
akut
oder
als
chronisch
gewässergefährdend
eingestuften
Bestandteile
fließt
direkt
in
die
Summierungsmethode
ein
. [EU]
The
percentage
of
components
classified
as
'Acute'
or
'Chronic'
is
fed
straight
in
to
the
summation
method
.
Die
errechnete
äquivalente
Toxizität
dient
dazu
,
diesem
Anteil
des
Gemisches
anhand
der
Kriterien
für
schnell
abbaubare
Stoffe
(
Tabelle
4.1.0
Buchstabe
b
Ziffer
ii
)
eine
langfristige
Gefahrenkategorie
zuzuordnen
,
die
anschließend
in
die
Anwendung
der
Summierungsmethode
einfließt
. [EU]
The
calculated
equivalent
toxicity
may
be
used
to
assign
that
portion
of
the
mixture
a
long-term
hazard
category
,
in
accordance
with
the
criteria
for
rapidly
degradable
substances
(point (b)(ii)
of
Table
4.1.0),
which
is
then
subsequently
used
in
applying
the
summation
method
.
Die
errechnete
Toxizität
dient
dazu
,
diesem
Anteil
des
Gemisches
eine
Kategorie
der
akuten
Gefährdung
zuzuordnen
,
die
anschließend
in
die
Anwendung
der
Summierungsmethode
einfließt:
[EU]
The
calculated
toxicity
may
be
used
to
assign
that
portion
of
the
mixture
an
acute
hazard
category
which
is
then
subsequently
used
in
applying
the
summation
method
;
Er
wird
auf
die
Konzentration
eines
als
akut
gewässergefährdend
,
Kategorie
1,
oder
als
chronisch
gewässergefährdend
,
Kategorie
1,
eingestuften
Stoffes
angewandt
und
wird
verwendet
,
damit
anhand
der
Summierungsmethode
die
Einstufung
eines
Gemisches
,
in
dem
der
Stoff
vorhanden
ist
,
vorgenommen
werden
kann
[EU]
It
is
applied
to
the
concentration
of
a
substance
classified
as
hazardous
to
the
aquatic
environment
acute
category
1
or
chronic
category
1,
and
is
used
to
derive
by
the
summation
method
the
classification
of
a
mixture
in
which
the
substance
is
present
Fehlen
geeignete
Daten
über
die
akute
oder
chronische
Toxizität
des
Gemisches
als
Ganzes
,
sollten
die
'Übertragungsgrundsätze'
oder
die
'
Summierungsmethode
'
(
siehe
Abschnitt
4.1.3.4
bzw
. 4.1.3.5)
angewandt
werden
. [EU]
When
adequate
acute
or
chronic
toxicity
data
for
the
mixture
as
a
whole
are
lacking
,
"bridging
principles"
or
"summation
method"
should
be
applied
(see
sections
4.1.3.4
and
4.1.3.5).
Ist
kein
Multiplikationsfaktor
in
der
Tabelle
3.1
angegeben
,
wird
er
auf
der
Grundlage
der
für
den
Stoff
verfügbaren
Daten
vom
Hersteller
,
Importeur
oder
nachgeschalteten
Anwender
festgelegt
.
Wird
ein
Gemisch
,
das
den
Stoff
enthält
,
vom
Hersteller
,
Importeur
oder
nachgeschalteten
Anwender
anhand
der
Summierungsmethode
eingestuft
,
findet
dieser
Multiplikationsfaktor
Anwendung
.
Zur
Festlegung
des
Multiplikationsfaktors
siehe
Anhang
I
Abschnitt
4.1.3.5.5.5. [EU]
For
the
setting
of
M-factors
,
see
paragraph
4.1.3.5.5.5
of
Annex
I.
Sind
geeignete
Toxizitätsdaten
für
mehr
als
einen
Bestandteil
des
Gemisches
verfügbar
,
wird
die
kombinierte
Toxizität
dieser
Bestandteile
mit
Hilfe
der
nachstehenden
Additivitätsformel
berechnet
;
Die
errechnete
Toxizität
dient
dazu
,
diesem
Anteil
des
Gemisches
eine
Kategorie
der
akuten
Gewässergefährdung
zuzuordnen
,
die
anschließend
in
die
Anwendung
der
Summierungsmethode
einfließt
. [EU]
When
adequate
toxicity
data
are
available
for
more
than
one
component
in
the
mixture
,
the
combined
toxicity
of
those
components
is
calculated
using
the
following
additivity
formula
,
and
the
calculated
toxicity
is
used
to
assign
that
portion
of
the
mixture
an
acute
category
which
is
then
subsequently
used
in
applying
the
summation
method
.
Stoffe
,
die
unter
1
mg/l
akut
toxisch
wirken
oder
unter
0,1
mg/l
(
falls
nicht
schnell
abbaubar
)
bzw
.
unter
0,01
mg/l
(
falls
schnell
abbaubar
)
chronisch
toxisch
wirken
,
tragen
als
Bestandteile
eines
Gemisches
bereits
bei
niedriger
Konzentration
zu
der
Toxizität
des
Gemisches
bei
;
sie
werden
normalerweise
bei
der
Einstufung
durch
die
Anwendung
der
Summierungsmethode
stärker
gewichtet
(
siehe
Hinweis
1
zu
Tabelle
4.1.0
und
Abschnitt
4.1.3.5.5). [EU]
Substances
with
acute
toxicities
below
1
mg/l
or
chronic
toxicities
below
0,1
mg/l
(if
non-rapidly
degradable
)
and
0,01
mg/l
(if
rapidly
degradable
)
contribute
as
components
of
a
mixture
to
the
toxicity
of
the
mixture
even
at
a
low
concentration
and
shall
normally
be
given
increased
weight
in
applying
the
summation
of
classification
approach
(see
note
1
of
Table
4.1.0
and
section
4.1.3.5.5).
Stoffe
,
die
weit
unter
1
mg/l
akut
toxisch
wirken
,
tragen
als
Bestandteile
eines
Gemisches
bereits
bei
niedriger
Konzentration
zu
der
Toxizität
des
Gemisches
bei
;
sie
werden
normalerweise
bei
der
Einstufung
durch
die
Anwendung
der
Summierungsmethode
stärker
gewichtet
(
siehe
Hinweis
1
von
Tabelle
4.1.0
und
Abschnitt
4.1.3.5.5). [EU]
Substances
with
acute
toxicities
well
below
1
mg/l
contribute
as
components
of
a
mixture
to
the
toxicity
of
the
mixture
even
at
a
low
concentration
and
shall
normally
be
given
increased
weight
in
applying
the
summation
of
classification
approach
(see
note
1
of
Table
4.1.0
and
4.1.3.5.5).
Summierungsmethode
anwenden
(s. 4.1.3.5.5)
unter
Verwendung:
•
;
des
Prozentanteils
der
als
'chronisch'
eingestuften
Bestandteile
, [EU]
•
;
Percentage
of
components
with
acute
or
chronic
toxicity
data:
apply
additivity
formulas
(see 4.1.3.5.2)
and
convert
the
derived
L(E)C50
or
EqNOECm
to
the
appropriate
'Acute'
or
'Chronic'
category
Summierungsmethode
anwenden
(s. 4.1.3.5.5)
unter
Verwendung:
[EU]
Apply
summation
Method
(see 4.1.3.5.5)
using:
Summierungsmethode
und/oder
Additivitätsformel
(s. 4.1.3.5)
sowie
Punkt
4.1.3.6
anwenden
[EU]
Apply
Summation
Method
and/or
Additivity
Formula
(see 4.1.3.5)
and
apply
4.1.3.6
Verfügbare
Gefahrendaten
der
bekannten
Bestandteile
verwenden
.
Summierungsmethode
und/oder
Additivitätsformel
(s. 4.1.3.5)
sowie
Abschnitt
4.1.3.6
anwenden
.
EINSTUFUNG
aufgrund
akuter/langfristiger
Gewässergefährdung
[EU]
For
acute/long-term
aquatic
hazard
Wird
ein
Gemisch
,
das
den
betreffenden
Stoff
enthält
,
vom
Hersteller
,
Importeur
oder
nachgeschalteten
Anwender
anhand
der
Summierungsmethode
eingestuft
,
so
wird
dieser
M-Faktor
angewendet
. [EU]
When
a
mixture
including
the
substance
is
classified
by
the
manufacturer
,
importer
or
downstream
user
using
the
summation
method
,
this
M-factor
shall
be
used
.
Wird
in
Tabelle
3.1
ein
einziger
Multiplikationsfaktor
angegeben
und
ist
der
Stoff
als
gewässergefährdend
Akut
1
und
Chronisch
1
eingestuft
,
ist
dieser
M-Faktor
vom
Hersteller
,
Einführer
oder
nachgeschalteten
Anwender
für
die
Einstufung
eines
diesen
Stoff
enthaltenden
Gemisches
aufgrund
seiner
akuten
und
langfristigen
Gewässergefährdung
mithilfe
der
Summierungsmethode
zu
verwenden
. [EU]
Where
a
single
M-factor
is
given
in
Table
3.1
and
the
substance
is
classified
as
Aquatic
Acute
1
and
Aquatic
Chronic
1,
this
M-factor
shall
be
used
by
the
manufacturer
,
importer
or
downstream
user
for
the
classification
of
a
mixture
containing
this
substance
for
acute
and
long-term
aquatic
hazards
using
the
summation
method
.
Zur
Einstufung
eines
Gemisches
mit
als
akut
gewässergefährdend
der
Kategorie
1/chronisch
gewässergefährdend
der
Kategorie
1
eingestuften
Bestandteilen
muss
daher
die
für
die
Einstufung
zuständige
Person
den
Wert
des
Faktors
M
kennen
,
um
die
Summierungsmethode
anwenden
zu
können
. [EU]
Therefore
,
in
order
to
classify
a
mixture
containing
Acute/Chronic
Category
1
components
,
the
classifier
needs
to
be
informed
of
the
value
of
the
M-factor
in
order
to
apply
the
summation
method
.
Zur
Einstufung
eines
Gemisches
mit
als
Akut
1/Chronisch
1
eingestuften
Bestandteilen
muss
daher
die
für
die
Einstufung
zuständige
Person
den
Wert
des
M-Faktors
kennen
,
um
die
Summierungsmethode
anwenden
zu
können
.
Die
Additivitätsformel
(
siehe
Abschnitt
4.1.3.5.2),
sofern
für
alle
hochtoxischen
Bestandteile
des
Gemisches
Toxizitätsdaten
vorliegen
und
es
schlüssige
Belege
dafür
gibt
,
dass
sämtliche
anderen
Bestandteile
(
einschließlich
derjenigen
,
für
die
keine
spezifischen
Daten
über
die
akute
und/oder
chronische
Toxizität
vorliegen
)
wenig
oder
gar
nicht
toxisch
sind
und
nicht
deutlich
zur
Umweltgefährlichkeit
des
Gemisches
beitragen
. [EU]
Acute
toxicity
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Summierungsmethode":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners