DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 results for SMTP
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Ausrüstung zum Abhören und zur Überwachung von DHCP-, SMTP [14]- und GTP [15]-Informationen [EU] DHCP [13] /SMTP [14], GTP [15] information interception and monitoring equipment

Das SMTP-Protokoll (Simple Mail Transfer Protocol) ist De-Facto-Standard für die Übermittlung von E-Mails über das Internet. [EU] Simple Mail Transfer Protocol is the de facto standard for e-mail transmission across the Internet.

Der SMTP-Mailversand wird über die Infrastruktur des VIS erfolgen, die die nationalen Schnittstellen und das "sTESTA"-Netz umfasst; dabei werden die nationalen Mailserver die Mitteilungen über eine zentrale Mailverteilerstelle austauschen. [EU] The SMTP mail exchange shall use the VIS infrastructure, which includes national interfaces and the sTESTA network, and shall be based on national mail servers exchanging messages via a central mail relay infrastructure.

Der zentrale SMTP-Mailverteilerserver wird in der Zentraleinheit des VIS und in den Backup-Einheiten installiert. [EU] The central SMTP mail relay infrastructure shall be developed and installed in the VIS Central Unit and Back-up Central Unit sites.

Die Daten werden mittels SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) und anderen zeitgemäßen Verfahren unter Nutzung eines vom Netzbetreiber bereitgestellten zentralen Mailrelay-Servers ausgetauscht. [EU] Data are exchanged by SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) and other state-of-the-art technologies, using a central relay mail server provided by the network provider.

Die Kommunikationsinfrastruktur ist auf die CS-VIS-Netzprotokolle ausgelegt, insbesondere auf HTTP, FTP, NTP, SMTP, SNMP, DNS, Tunnel-Protokolle, SAN-Replikationsprotokolle und die proprietären Verbindungsprotokolle für die Verbindung von zwei Java-Datenbanken von BEA WebLogic über IP. [EU] The communication infrastructure shall be able to support network protocols used by the CS-VIS, in particular HTTP, FTP, NTP, SMTP, SNMP, DNS, tunnelling protocols, SAN replication protocols and the proprietary Java-to-Java connection protocols of BEA WebLogic over IP.

Die nationalen SMTP-Mailserver werden von den Mitgliedstaaten bereitgestellt. [EU] The national SMTP mail server infrastructure shall be prepared by the Member States.

Die Nutzung der Standardprotokolle HTTP, FTP, NTP, SMTP, SNMP und DNS ist vorgesehen. [EU] The standard protocols to be supported are HTTP, FTP, NTP, SMTP, SNMP and DNS.

Für den DNA-Datenaustausch wird in vollem Umfang das XML-Schema verwendet, das den SMTP-E-Mail-Nachrichten als Attachment beigefügt wird. [EU] The DNA data exchange will fully exploit XML-schema as attachment to SMTP e-mail messages.

Gegenwärtig unterstützen die meisten SMTP-Server die 8BITMIME- und s/MIME-Erweiterungen, so dass binäre Dateien fast ebenso einfach wie "Nur Text" (plain text) übermittelt werden können. [EU] Today, most SMTP servers support the 8BITMIME and s/MIME extension, permitting binary files to be transmitted almost as easily as plain text.

IMSI, MSISDN [3], IMEI [4] und TMSI [5] Abhör- und ÜberwachungsausrüstungTaktische Ausrüstung zum Abhören und zur Überwachung von SMS [6]/GSM [7]/GPS [8]/GPRS [9]/UMTS [10]/CDMA [11]/PSTN [12]Ausrüstung zum Abhören und zur Überwachung von DHCP [13]/SMTP [14] und GTP [15]-InformationenAusrüstung für die Mustererkennung und die Erstellung von Musterprofilen [EU] IMSI [2], MSISDN [3], IMEI [4], TMSI [5] interception and monitoring equipmentTactical SMS [6]/GSM [7]/GPS [8]/GPRS [9]/UMTS [10]/CDMA [11]/PSTN [12] interception and monitoring equipmentDHCP [13]/SMTP [14],GTP [15] information interception and monitoring equipmentPattern Recognition and Pattern Profiling equipment

Infrastruktur für den SMTP-Mailversand [EU] SMTP Mail Exchange Infrastructure

Obgleich weder POP3 noch SMTP MIME-formatierte E-Mails benötigen, erfolgt der E-Mail-Verkehr im Internet im Wesentlichen MIME-formatiert, so dass POP-Clients in der Lage sein müssen, MIME zu verstehen und anzuwenden. [EU] Although neither POP3 nor SMTP requires MIME-formatted e-mail, essentially Internet e-mail comes MIME-formatted, so POP clients must also understand and use MIME.

Schengener Informationssystem der zweiten Generation [EU] Schengen Information System, second generation SMTP

SMTP ist ein "Push"-Protokoll, d. h., es bietet nicht die Möglichkeit, auf Verlangen von einem Remote-Server Nachrichten abzurufen ("pull"). [EU] SMTP is a 'push' protocol that does not allow one to 'pull' messages from a remote server on demand.

SMTP ist ein relativ einfaches, textbasiertes Protokoll, bei dem ein oder mehrere Empfänger einer Nachricht angegeben werden, woraufhin der Text der Nachricht übermittelt wird. [EU] SMTP is a relatively simple, text-based protocol, where one or more recipients of a message are specified and then the message text is transferred.

SMTP: Simple Mail Transfer Protocol [EU] SMTP stands for Simple Mail Transfer Protocol.

SMTP verwendet den TCP-Port 25 entsprechend der IETF-Spezifikation. [EU] SMTP uses TCP port 25 upon the specification by the IETF.

The SMTP domain used is visionmail.eu, where every Schengen State has its own third-level domain 'xx'. [EU] The SMTP domain used is visionmail.eu, where every Schengen State has its own third-level domain "xx".

Um den Anschluss an den Stand der Technik bei der elektronischen Nachrichtenübermittlung zu halten, war eine Migration des Nachrichtenübermittlungsprotokolls vom X.400-System auf das SMTP-System notwendig. [EU] In order to remain in line with modern techniques for electronic mail transfer, the mail transport protocol of the Vision network had to be migrated from the X400 to the SMTP system.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners