DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

80 results for Gliedern.
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Der Vorstand besteht aus vier Mitgliedern. The board consists of four members.

Die großen christlichen Kirchen verlieren kontinuierlich an Mitgliedern. [G] The big Christian churches are losing a steady stream of members.

Die römisch-katholische Kirche und die evangelischen Kirchen zählen jeweils rund 30 Prozent der Bevölkerung zu ihren Mitgliedern. [G] The Roman-Catholic and Protestant churches each count approximately 30 per cent of the population among their members.

Oder seinen Versuch, in den Lehrstücken die Individuen auf "die kleinste Größe" zu reduzieren, um sie in den Prozess der Mobilmachung einzugliedern. [G] Or his attempt, in his Lehrstücken (i.e., Didactic Plays), to reduce the individual to "the smallest dimension" so as to incorporate him into the process of political mobilisation.

41 Ändert ein Unternehmen die Darstellung oder Gliederung von Posten im Abschluss, hat es, außer wenn undurchführbar, auch die Vergleichsbeträge umzugliedern. [EU] 41 When the entity changes the presentation or classification of items in its financial statements, the entity shall reclassify comparative amounts unless reclassification is impracticable.

Alle BVT-Merkblätter sind nach den in diesem Abschnitt dargelegten Grundsätzen zu gliedern. [EU] The structure of all BREFs should follow the general principles set out in this section.

Anweisungen zur Ersten Hilfe sind nach den relevanten Expositionswegen zu gliedern. [EU] First aid instructions shall be provided by relevant routes of exposure.

Aus der Sicht des Aufnahmemitgliedstaates ist die Gesamtzahl der EWR-Zweigniederlassungen nach den einzelnen anderen EWR-Ländern aufzugliedern. [EU] From the perspective of the host Member State, the total number of EEA branches has to be broken down by each single other EEA country.

B52 Alternativ dazu kann ein Unternehmen die quantitativen Angaben gemäß Paragraph 13C(a)–(c) nach Art des Finanzinstruments und die quantitativen Angaben gemäß Paragraph 13C(c)–(e) nach der jeweiligen Gegenpartei gliedern. [EU] B52 Alternatively, an entity may group the quantitative disclosures required by paragraph 13C(a)–(c) by type of financial instrument, and the quantitative disclosures required by paragraph 13C(c)–(e) by counterparty.

Bei Streitigkeiten zwischen zwei Streitparteien besteht das Schiedsgericht aus drei Mitgliedern. [EU] In disputes between two parties to the dispute, the arbitral tribunal shall consist of three members.

Das Abschlussseminar wird sich in ein eintägiges Regionalseminar der OSZE-Länder und ein eintägiges Abschlussseminar gliedern. [EU] The final seminar will be structured as follows: one-day OSCE countries regional seminar and one-day final seminar.

Das Gericht besteht aus siebenundzwanzig Mitgliedern.". [EU] The Court of First Instance shall consist of twenty-seven Judges.'.

Der Ausschuss wählt seinen Vorsitzenden unter den von der Kommission ernannten Mitgliedern. [EU] The Committee shall elect its chairperson from among the members appointed by the Commission.

Der Beschwerdeausschuss besteht aus einem Vorsitzenden und zwei Mitgliedern. [EU] The Appeals Board shall be composed of a chairman and two members.

Der Umstrukturierungsplan vom September zeigt, dass die Gesellschaft Synergia 99 als gegenwärtiger Eigentümer des Grundstücks bis jetzt nicht die erforderlichen Verwaltungsschritte eingeleitet hat, um dieses Gelände aus dem Hafengelände auszugliedern. [EU] The September plan shows that Synergia 99 as the current owner of this plot has not yet taken administrative action to exclude this land from the port area.

Der Verwaltungsrat besteht aus 28 ordentlichen und 18 stellvertretenden Mitgliedern. [EU] The Board of Directors shall consist of twenty-eight directors and eighteen alternate directors.

Der Verwaltungsrat besteht aus neun Mitgliedern. [EU] The Administrative Board shall comprise nine members.

Der Verwaltungsrat besteht aus vier Mitgliedern." [EU] The Board shall consist of four members.';

Der Vorstand führt die Aufsicht über das gemeinsame Unternehmen bei der Erfüllung der in Artikel 2 genannten Ziele und sorgt bei der Durchführung der Tätigkeiten für eine enge Zusammenarbeit zwischen dem gemeinsamen Unternehmen und seinen Mitgliedern. [EU] The Governing Board shall be responsible for the supervision of the Joint Undertaking in the pursuit of its objectives set out in Article 2 and ensure close collaboration between the Joint Undertaking and its Members in the implementation of its activities.

Der Vorstand zählt 2010 nur noch fünf Mitglieder (gegenüber neun Mitgliedern im Jahr 2005); der Verwaltungsrat besteht aus 18 (statt vormals 27) Mitgliedern. [EU] From nine members in 2005 to five in 2010 in the case of the Management Board and from 27 to 18 in the case of the Supervisory Board.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners