A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Druckeinheit
Druckeinstellung
Druckeinstelung
Druckelastizität
Drucken
Druckentlastung
Druckentlastungshaube
Druckentlastungskissen
Druckentleerung
Search for:
ä
ö
ü
ß
83 results for
Drucken
Word division: drü·cken
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Das
Gerät
ist
daher
als
Gerät
,
das
zwei
oder
mehr
der
Funktionen
Drucken
,
Kopieren
oder
Faxen
ausführt
,
wobei
digitales
Kopieren
nicht
ihre
Hauptfunktion
ist
,
in
den
KN-Code
84433180
einzureihen
. [EU]
Therefore
,
the
machine
is
to
be
classified
under
CN
code
84433180
as
other
machines
which
perform
two
or
more
of
the
functions
of
printing
,
copying
or
facsimile
transmission
,
not
having
digital
copying
as
their
principal
function
.
Datumstempel
,
Siegel
,
Nummernstempel
und
ähnliche
Waren
(
einschließlich
Geräte
zum
Drucken
oder
Prägen
von
Etiketten
),
für
den
Handgebrauch
;
Zusammensetzstempel
und
Druckkästen
,
für
den
Handgebrauch
[EU]
Date
,
sealing
or
numbering
stamps
,
and
the
like
(including
devices
for
printing
or
embossing
labels
),
designed
for
operating
in
the
hand
;
hand-operated
composing
sticks
and
hand
printing
sets
incorporating
such
composing
sticks
den
Erwerb
oder
das
Drucken
von
Lehrmaterial
für
Seminar-
oder
Schulungszwecke
oder
Multimedia-Instrumente
wie
Bücher
,
Poster
,
CDs
,
DVDs
,
Videos
,
Flugblätter
,
Transparente
; [EU]
Any
expenditure
related
to
purchase
or
printing
of
material
required
for
seminar
,
training
or
media
such
as
books
,
posters
,
CDs
,
DVDs
,
videos
,
leaflets
,
banners
.
Der
Vordruck
ist
in
einer
von
den
zuständigen
Behörden
des
ausstellenden
Mitgliedstaats
bezeichneten
Amtssprache
der
Union
zu
drucken
oder
elektronisch
zu
erstellen
und
auszufüllen
. [EU]
Forms
shall
be
produced
in
printed
or
electronic
form
and
filled
out
in
an
official
language
of
the
Union
designated
by
the
competent
authorities
of
the
issuing
Member
State
.
Die
Formblätter
für
den
Antrag
gemäß
Artikel
5
Absatz
4
der
Grundverordnung
sind
in
einer
der
von
den
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
der
Antrag
auf
Tätigwerden
gestellt
werden
muss
,
bezeichneten
Amtssprache
der
Gemeinschaft
zu
drucken
und
auszufüllen
und
gegebenenfalls
durch
Übersetzungen
zu
ergänzen
. [EU]
Forms
for
applications
for
action
under
Article
5(4)
of
the
basic
Regulation
shall
be
printed
and
completed
in
one
of
the
official
languages
of
the
Community
designated
by
the
competent
authorities
of
the
Member
State
in
which
the
application
for
action
has
to
be
submitted
,
together
with
any
translations
that
may
be
required
.
Die
in
Artikel
2
genannten
Formblätter
sind
in
einer
von
den
Vollzugsbehörden
jedes
Mitgliedstaats
bezeichneten
Amtssprache
der
Europäischen
Union
zu
drucken
und
auszufüllen
. [EU]
The
forms
referred
to
in
Article
2
shall
be
printed
and
completed
in
one
of
the
official
Union
languages
as
specified
by
the
management
authorities
of
each
Member
State
.
Die
in
Artikel
2
genannten
Formblätter
sind
in
einer
von
den
Vollzugsbehörden
jedes
Mitgliedstaats
bezeichneten
Amtssprache
der
Gemeinschaft
zu
drucken
und
auszufüllen
. [EU]
The
forms
referred
to
in
Article
2
shall
be
printed
and
completed
in
one
of
the
official
Community
languages
as
specified
by
the
management
authorities
of
each
Member
State
.
die
Klassen
der
Fahrzeuge
,
die
der
Inhaber
zu
führen
berechtigt
ist
(
die
nationalen
Klassen
sind
mit
anderen
Schrifttypen
zu
drucken
als
die
harmonisierten
Klassen
) [EU]
category
of
vehicle
(s)
the
holder
is
entitled
to
drive
(national
categories
shall
be
printed
in
a
different
type
from
harmonised
categories
)
Die
Mitgliedstaaten
können
sich
das
Recht
vorbehalten
,
die
Genehmigungsvordrucke
selbst
zu
drucken
oder
ihren
Druck
bei
den
von
ihnen
zugelassenen
Druckereien
in
Auftrag
zu
geben
. [EU]
Member
States
may
reserve
the
right
to
print
the
authorisation
forms
themselves
or
may
have
them
printed
by
printers
approved
by
them
.
Die
Prüfung
der
Anträge
,
die
gegebenenfalls
zu
führenden
Gespräche
,
das
Genehmigungsverfahren
sowie
das
Drucken
und
Aufbringen
der
Visummarken
wird
ausschließlich
von
den
diplomatischen
Missionen
oder
konsularischen
Vertretungen
erledigt
. [EU]
The
examination
of
applications
,
interviews
,
where
appropriate
,
the
authorisation
process
and
the
printing
and
affixing
of
visa
stickers
shall
be
carried
out
only
by
the
diplomatic
mission
or
consular
post
.
Die
Prüfung
der
Anträge
,
die
gegebenenfalls
zu
führenden
Gespräche
und
die
Bescheidung
von
Anträgen
sowie
das
Drucken
und
Aufbringen
der
Visummarken
werden
ausschließlich
vom
Konsulat
erledigt
. [EU]
The
examination
of
applications
,
interviews
(where
appropriate
),
the
decision
on
applications
and
the
printing
and
affixing
of
visa
stickers
shall
be
carried
out
only
by
the
consulate
.
Die
Reproduktionsgeschwindigkeit
ist
für
Kopieren
und
Drucken
gleich
,
da
sie
von
der
Druckeinheit
abhängt
,
die
für
beide
Funktionen
verwendet
wird
. [EU]
Indeed
,
the
reproduction
speed
is
the
same
for
copying
and
printing
as
it
depends
on
the
print
engine
,
which
is
used
for
both
functions
.
Die
Vertragsparteien
können
in
die
linke
obere
Ecke
des
Vordrucks
ein
Erkennungszeichen
für
die
betreffende
Vertragspartei
drucken
lassen
. [EU]
Each
Contracting
Party
may
print
its
identifying
mark
in
the
top
left-hand
corner
of
the
form
.
Die
Vordrucke
sind
in
einer
der
Amtssprachen
der
Gemeinschaft
zu
drucken
und
auszufüllen
. [EU]
The
forms
shall
be
printed
and
completed
in
one
of
the
official
languages
of
the
Community
.
Die
Vordrucke
sind
mit
grüner
Tinte
zu
drucken
." [EU]
The
forms
shall
be
printed
in
green
ink
.'
die
Vordrucke
zu
drucken
oder
drucken
zu
lassen
.
Sie
sind
mit
dem
Namen
und
der
Anschrift
der
Druckerei
zu
versehen
oder
müssen
ihr
Kennzeichen
tragen
[EU]
for
having
the
forms
printed
,
bearing
the
printer's
name
and
address
or
identifying
mark
Drucken
auf
Plastisol-Basis
ist
verboten
. [EU]
Plastisol-based
printing
is
not
allowed
.
Drucken
und
Zustellen
von
E-Mails
[EU]
Printing
and
delivery
of
electronic
mail
Drucken
von
Zeitungen
[EU]
Printing
of
newspapers
Drucker
,
Kopierer
und
Fernkopierer
(
ausgenommen
Maschinen
zum
Drucken
mittels
Druckplatten
,
Druckzylindern
und
anderen
Druckformen
,
Maschinen
,
die
an
eine
automatische
Datenverarbeitungsmaschine
oder
ein
Netzwerk
angeschlossen
werden
können
,
und
Maschinen
,
die
mindestens
zwei
der
Funktionen
Drucken
,
Kopieren
oder
Übertragen
von
Fernkopien
ausführen
) [EU]
Other
printing
apparatus
,
copying
machines
and
facsimile
machines
(excluding
printing
machinery
used
for
printing
by
means
of
plates
,
cylinders
and
other
components
,
machines
capable
of
connecting
to
an
automatic
data
processing
machine
or
to
a
network
,
and
machines
performing
two
or
more
of
the
functions
of
printing
,
copying
or
facsimile
transmission
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Drucken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners