A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
75 results for Cadiz
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Am
13
.
Oktober
2004
hat
das
von
Spanien
eingeführte
Überwachungsprogramm
für
die
Blauzungenkrankheit
eine
Viruszirkulation
im
Osten
der
Provinz
Cadiz
in
Südspanien
ergeben
. [EU]
On
13
October
2004
the
bluetongue
surveillance
programme
set
up
by
Spain
revealed
an
outbreak
of
the
bluetongue
virus
in
the
east
of
the
province
of
Cádiz
in
southern
Spain
.
Anhang
IIB
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
57/2011
enthält
Fischereiaufwandsbeschränkungen
zur
Wiederauffüllung
bestimmter
Seehecht-
und
der
Kaisergranatbestände
in
den
ICES-Gebieten
VIIIc
und
IXa
mit
Ausnahme
des
Golfs
von
Cádiz
. [EU]
Annex
IIB
to
Regulation
(EU)
No
57/2011
sets
fishing
effort
limitations
for
the
recovery
of
certain
southern
hake
and
Norway
lobster
stocks
in
ICES
divisions
VIIIc
and
IXa
,
excluding
the
Gulf
of
Cadiz
.
Anhang
IIb
für
die
Bewirtschaftung
der
Seehechtbestände
in
den
ICES-Bereichen
VIIIc
und
IXa
mit
Ausnahme
des
Golfs
von
Cadiz
[EU]
Annex
IIB
shall
apply
for
the
management
of
hake
in
ICES
Divisions
VIIIc
and
IXa
with
the
exception
of
Gulf
of
Cadiz
.
Anhang
IIb
für
die
Bewirtschaftung
der
Seehecht-
und
Kaisergranatbestände
in
den
ICES-Bereichen
VIIIc
und
IXa
mit
Ausnahme
des
Golfs
von
Cadiz
;". [EU]
Annex
IIB
shall
apply
for
the
management
of
hake
and
nephrops
in
ICES
Divisions
VIIIc
and
IXa
with
the
exception
of
Gulf
of
Cadiz
.'.
Anhang
IIB
für
die
Wiederauffüllung
der
Seehecht-
und
der
Kaisergranatbestände
in
den
ICES-Bereichen
VIIIc
und
IXa
mit
Ausnahme
des
Golfs
von
Cadiz
[EU]
Annex
IIB
,
shall
apply
for
the
recovery
of
hake
and
Norway
lobster
in
ICES
divisions
VIIIc
and
IXa
,
with
the
exception
of
the
Gulf
of
Cádiz
Anhang
IIB
für
die
Wiederauffüllung
der
Seehecht-
und
der
Kaisergranatbestände
in
den
ICES-Divisionen
VIIIc
und
IXa
mit
Ausnahme
des
Golfs
von
Cadiz
[EU]
Annex
IIB
,
shall
apply
for
the
recovery
of
hake
and
Norway
lobster
in
ICES
divisions
VIIIc
and
IXa
,
with
the
exception
of
the
Gulf
of
Cádiz
ANHANG
IIB
Zulässiger
Fischereiaufwand
für
die
Wiederauffüllung
bestimmter
Bestände
von
südlichem
Seehecht
und
Kaisergranat
in
den
ICES-Divisionen
VIIIc
und
IXa
mit
Ausnahme
des
Golfs
von
Cadiz
[EU]
ANNEX
IIB
Fishing
effort
for
vessels
in
the
context
of
the
recovery
of
certain
Southern
hake
and
Norway
lobster
stocks
in
ICES
divisions
VIIIc
and
IXa
excluding
the
Gulf
of
Cádiz
Anhang
IIB
für
die
Bewirtschaftung
der
Seehechtbestände
und
Kaisergranatbestände
in
den
ICES-Gebieten
VIIIc
und
IXa
mit
Ausnahme
des
Golfs
von
Cadiz
[EU]
Annex
IIB
,
shall
apply
for
the
management
of
hake
and
Norway
lobster
in
ICES
zones
VIIIc
and
IXa
with
the
exception
of
the
Gulf
of
Cadiz
Anhang
IIB
für
die
Bewirtschaftung
der
Seehecht-
und
der
Kaisergranatbestände
in
den
ICES-Gebieten
VIIIc
und
IXa
mit
Ausnahme
des
Golfs
von
Cadiz
[EU]
Annex
IIB
shall
apply
for
the
management
of
hake
and
Norway
lobster
in
ICES
zones
VIIIc
and
IXa
with
the
exception
of
the
Gulf
of
Cadiz
Anhang
IIB
für
die
Bewirtschaftung
der
Seehecht-
und
der
Kaisergranatbestände
in
den
ICES-Gebieten
VIIIc
und
IXa
mit
Ausnahme
des
Golfs
von
Cadiz
[EU]
Annex
IIB
shall
apply
for
the
management
of
hake
and
Norway
lobster
in
ICES
zones
VIIIc
and
IXa
with
the
exception
of
the
Gulf
of
Cádiz
Anhang
IIB
für
die
Wiederauffüllung
der
Seehecht-
und
der
Kaisergranatbestände
in
den
ICES-Gebieten
VIIIc
und
IXa
mit
Ausnahme
des
Golfs
von
Cadiz
[EU]
Annex
IIB
shall
apply
for
the
recovery
of
hake
and
Norway
lobster
in
ICES
zones
VIIIc
and
IXa
with
the
exception
of
the
Gulf
of
Cádiz
Aus
den
Jahresabschlüssen
der
betreffenden
Unternehmen
geht
hervor
,
dass
der
Buchwert
aller
drei
Unternehmen
Ende
1999
,
drei
Tage
nach
der
Verkaufstransaktion
,
negativ
war
und
somit
einen
Buchverlust
von
insgesamt
40
,646
Mio
.
EUR
ergab
,
der
sich
wie
folgt
aufschlüsselt:
Cádiz
minus
13
,745
Mio
.
EUR
;
Juliana
minus
18
,679
Mio
.
EUR
;
Manises
minus
8,222
Mio
.
EUR
. [EU]
From
the
annual
reports
of
the
concerned
companies
it
is
apparent
that
the
book
value
of
the
three
companies
at
the
end
of
1999
,
three
days
after
the
sales
transaction
,
was
EUR
–
;
40646000
(Cadiz
EUR
–
;
13745000
,
Juliana
EUR
–
;
18679000
,
Manises
EUR
–
;
8222000
).
Aus
den
Jahresabschlüssen
von
Juliana
,
Cádiz
und
Manises
geht
eindeutig
hervor
,
dass
sich
diese
drei
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
befanden
. [EU]
From
the
annual
reports
for
Juliana
,
Cadiz
and
Manises
it
is
clear
that
these
three
companies
receiving
the
loans
were
in
difficulties
.
Bei
der
Einleitung
des
Verfahrens
brachte
die
Kommission
ihre
Bedenken
dahingehend
zum
Ausdruck
,
dass
die
Transaktion
1,
bei
der
SEPI
-
wie
später
bekannt
wurde
-
an
AESA
für
die
drei
Unternehmen
Juliana
,
Cádiz
und
Manises
einen
Preis
von
60
Mio
.
EUR
bezahlte
,
als
staatliche
Beihilfe
einzustufen
ist
. [EU]
In
the
opening
of
the
procedure
the
Commission
stated
that
it
had
doubts
whether
transfer
1,
where
SEPI
paid
a
price
,
which
then
was
reported
to
be
EUR
60
million
to
AESA
for
the
three
companies
Juliana
,
Cadiz
,
and
Manises
contained
State
aid
.
Bei
der
Übernahme
der
drei
Unternehmen
stellte
SEPI
ihnen
einen
Vorschuss
in
Höhe
von
192
,1
Mio
.
EUR
(
Cádiz
120
,2
Mio
.
EUR
;
Juliana
47
,2
Mio
.
EUR
;
Manises
24
,1
Mio
.
EUR
)
zur
Verfügung
,
der
für
die
Rückzahlung
der
Darlehen
an
AESA
verwendet
wurde
. [EU]
When
SEPI
took
over
the
three
companies
it
also
provided
them
with
EUR
192100000'advance'
payment
(Cadiz
EUR
120
,8
million
,
Juliana
EUR
47
,2
million
and
Manises
EUR
24
,1
million
)
which
was
used
to
repay
the
loans
to
AESA
.
Darlehen
in
Höhe
von
192
,1
Mio
.
EUR
von
SEPI
am
28
.
Dezember
1999
an
drei
Unternehmen
in
Schwierigkeiten:
Cádiz
,
Juliana
und
Manises
. [EU]
Loans
of
EUR
192100000
from
SEPI
to
three
companies
in
difficulties
,
Cadiz
,
Juliana
and
Manises
,
on
28
December
1999
.
Der
Preis
für
die
drei
Unternehmen
habe
15
,3
Mio
.
EUR
(
und
nicht
,
wie
in
der
Einleitung
des
Verfahrens
angegeben
,
60
Mio
.
EUR
)
betragen
und
teile
sich
wie
folgt
auf:
8,054
Mio
.
EUR
für
Cádiz
, 5,235
Mio
.
EUR
für
Juliana
und
2,013
Mio
.
EUR
für
Manises
. [EU]
In
fact
,
the
price
for
the
three
companies
was
EUR
15300000
,
instead
of
EUR
60
million
as
stated
in
the
opening
.
Price
per
company
was
EUR
8054000
for
Cadiz
,
EUR
5235000
for
Juliana
,
and
EUR
2013000
for
Manises
.
Die
Bestimmungen
dieses
Anhangs
gelten
für
EU-Schiffe
mit
einer
Gesamtlänge
ab
10
m,
die
Schleppnetze
,
Snurrewaden
oder
ähnliche
Netze
mit
einer
Maschenöffnung
von
32
mm
oder
mehr
und
Kiemennetze
mit
einer
Maschenöffnung
von
60
mm
oder
mehr
oder
Grundlangleinen
mitführen
oder
einsetzen
und
sich
in
den
Gebieten
VIIIc
und
IXa
mit
Ausnahme
des
Golfs
von
Cadiz
aufhalten
. [EU]
This
Annex
shall
apply
to
EU
vessels
of
10
metres'
length
overall
or
more
carrying
on
board
or
deploying
trawls
,
Danish
seines
or
similar
gears
of
mesh
size
equal
to
or
larger
than
32
mm
and
gill-nets
of
mesh
size
equal
to
or
larger
than
60
mm
or
bottom
longlines
,
and
present
in
ICES
divisions
VIIIc
and
IXa
excluding
the
Gulf
of
Cadiz
.
Die
Bestimmungen
dieses
Anhangs
gelten
für
EU-Schiffe
mit
einer
Gesamtlänge
ab
10
Metern
,
die
Schleppnetze
,
Snurrewaden
oder
ähnliche
Netze
mit
einer
Maschenöffnung
von
32
mm
oder
mehr
und
Kiemennetze
mit
einer
Maschenöffnung
von
60
mm
oder
mehr
oder
Grundlangleinen
mitführen
oder
einsetzen
und
sich
in
den
Gebieten
VIIIc
und
IXa
mit
Ausnahme
des
Golfs
von
Cadiz
aufhalten
. [EU]
This
Annex
shall
apply
to
EU
vessels
of
10
metres'
length
overall
or
more
carrying
on
board
or
deploying
trawls
,
Danish
seines
or
similar
gears
of
mesh
size
equal
to
or
larger
than
32
mm
and
gill-nets
of
mesh
size
equal
to
or
larger
than
60
mm
or
bottom
longlines
,
and
present
in
ICES
divisions
VIIIc
and
IXa
excluding
the
Gulf
of
Cadiz
.
Die
Höchstanzahl
Tage
pro
Jahr
,
an
denen
sich
ein
Fischereifahrzeug
unter
der
Flagge
Portugals
,
das
eine
Fanggerätgruppe
gemäß
Anhang
IIB
Nummer
2
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
53/2010
an
Bord
mitführt
und
keiner
der
Sonderbedingungen
gemäß
Nummer
5.2
desselben
Anhangs
unterliegt
,
in
den
ICES-Gebieten
VIIIc
und
IXa
mit
Ausnahme
des
Golfs
von
Cadiz
aufhalten
darf
und
die
in
Tabelle
I
des
genannten
Anhangs
dargelegt
ist
,
beträgt
nunmehr
191
Tage
. [EU]
The
maximum
number
of
days
on
which
a
fishing
vessel
flying
the
flag
of
Portugal
and
carrying
on
board
the
fishing
gear
grouping
mentioned
in
point
2 a)
of
Annex
IIB
to
Regulation
(EU)
No
53/2010
and
not
subject
to
any
of
the
special
conditions
listed
in
point
5.2
of
that
Annex
may
be
present
within
ICES
Divisions
VIIIc
and
IXa
excluding
the
Gulf
of
Cadiz
,
as
laid
down
in
Table
I
of
that
Annex
,
shall
be
amended
to
191
days
per
year
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Cadiz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners