DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Aufgabenverteilung
Search for:
Mini search box
 

33 results for Aufgabenverteilung
Word division: Auf·ga·ben·ver·tei·lung
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Im Fall einer Änderung der Aufgabenverteilung innerhalb der Kommission während ihrer Amtszeit werden die betroffenen Mitglieder der Kommission aufgefordert, vor dem Ausschuss zu erscheinen, der für ihren jeweiligen Aufgabenbereich zuständig ist. [EU] In the event of portfolio changes during the Commission's term of office, the Commissioners concerned shall be invited to appear before the committees responsible for the areas of responsibility in question.

Im Fall einer wesentlichen Änderung der Aufgabenverteilung innerhalb der Kommission während ihrer Amtszeit, der Besetzung eines freien Postens oder der Ernennung eines neuen Kommissionsmitglieds nach dem Beitritt eines neuen Mitgliedstaates werden die betroffenen Mitglieder der Kommission gemäß Absatz 2 aufgefordert, vor dem Ausschuss zu erscheinen, der für ihren jeweiligen Aufgabenbereich zuständig ist. [EU] In the event of a substantial portfolio change during the Commission's term of office, the filling of a vacancy or the appointment of a new Commissioner following the accession of a new Member State, the Commissioners concerned shall be invited to appear before the committees responsible for the areas of responsibility in question in accordance with paragraph 2.

Insbesondere ist der Aufgabenverteilung der Flugbesatzung so Rechnung zu tragen, dass der/die Pilot(in), der/die über das Landen oder Durchstarten entscheidet, nicht durch seine/ihre Arbeitsbelastung in der Überwachung und Entscheidungsfindung behindert wird. [EU] Special attention must be paid to the distribution of flight deck duties so as to ensure that the workload of the pilot making the decision to land or execute a missed approach enables him/her to devote himself/herself to supervision and the decision making process.

Insbesondere ist der Aufgabenverteilung der Flugbesatzung so Rechnung zu tragen, dass der/die Pilot/Pilotin, der/die über das Landen oder Durchstarten entscheidet, nicht durch seine/ihre Arbeitsbelastung in der Überwachung und Entscheidungsfindung behindert wird. [EU] Special attention must be paid to the distribution of flight deck duties so as to ensure that the workload of the pilot making the decision to land or execute a missed approach enables him/her to devote himself/herself to supervision and the decision making process.

Nach funktionellen Gesichtspunkten ergibt sich folgende Aufgabenverteilung: [EU] The operational breakdown of tasks will be as follows:

ordnungsgemäße Ressourcenverwaltung, Aufgabenverteilung unter den Beteiligten, Projektkoordinierung, rechtzeitige Erledigung der Aufgaben nach dem vorgesehenen Zeitplan und die allgemeine Bekanntheit sowohl der Organisation als auch ihrer Tätigkeiten gewährleisten. [EU] guarantee appropriate management of funds, distribution of tasks among the partners , coordination of the project, timely delivery of actions over the agreed timeline and the general visibility of both the organisation and its activities.

Runderlass des Staatsrats zur Verwirklichung der wichtigsten Ziele des 11. Fünfjahresplans und der Aufgabenverteilung ; Durchführungsrunderlass zum 11. [EU] Guidelines for the Eleventh Five-Year Plan for National Economic and Social Development (2006-2010) ('11th Five-year Plan')

Stärkung der Verwaltungskapazität auf zentraler Ebene und Aufbau der Verwaltungskapazität auf regionaler und lokaler Ebene; Gewährleistung einer klaren Aufgabenverteilung und Koordinierung zwischen den Durchführungsbehörden/-strukturen, einschließlich der lokalen Behörden, sowie Stärkung ihrer Kapazitäten. [EU] Strengthen at central level and develop at regional and local level the administrative capacity. Ensure a clear distribution of responsibilities and strengthen capacity of coordination between designated implementing authorities/structures including local authorities.

Unter Berücksichtigung der Position des Ausschusses für Statistik des ESZB ist das Direktorium der EZB befugt, technische Änderungen der Anhänge dieser Leitlinie vorzunehmen, wenn durch diese Änderungen weder das zugrunde liegende konzeptionelle Rahmenwerk der Leitlinie, einschließlich der Aufgabenverteilung zwischen der EZB und den NZBen, geändert noch der Meldeaufwand der für das DQM zuständigen Stellen wesentlich berührt wird. [EU] Taking account of the views of the ESCB Statistics Committee, the Executive Board of the ECB shall be entitled to make technical amendments to the Annexes to this Guideline, provided that such amendments do not change the underlying conceptual framework of the Guideline, including the division of responsibilities between the ECB and the NCBs, or materially affect the reporting burden on DQM competent authorities.

Zu diesem Zweck empfiehlt es sich, im Rahmen der derzeitigen institutionellen Struktur der Gemeinschaft und unter Berücksichtigung der Aufgabenverteilung zwischen Kommission und Mitgliedstaaten eine EU-Fischereiaufsichtsagentur ("die Agentur") zu schaffen. [EU] To this end, it is appropriate within the Community's existing institutional structure, and taking account of the repartition of competences between the Commission and the Member States, to establish a Community Fisheries Control Agency ('the Agency').

Zur Erfüllung dieser Anforderung sollten Verwaltungsgesellschaften eine gut dokumentierte Organisationsstruktur mit klarer Aufgabenverteilung schaffen, bei der ein reibungsloser Informationsfluss zwischen allen Beteiligten gewährleistet ist. [EU] In order to comply with this requirement management companies should establish a well-documented organisational structure that clearly assigns responsibilities and ensures good flows of information between all parties involved.

Zur Erreichung dieses Ziels müssen unter Wahrung der gegenwärtigen ausgewogenen Aufgabenverteilung zwischen der einzelstaatlichen Ebene und der Gemeinschaftsebene sämtliche verfügbaren Mittel genutzt werden. [EU] All available means must be deployed to attain that objective, whilst maintaining the current distribution and balance of responsibilities between the national and Community levels.

Zweitens werden die Funktionen der satzungsgemäßen Organe wie Haupt- oder Eigentümerversammlung, Aufsichtsrat und Vorstand neu definiert, um eine klarere Aufgabenverteilung und mehr Transparenz zu erreichen. [EU] Secondly, the functions of bodies such as the shareholders' meeting, Supervisory Board and Board of Managing Directors will be redefined in order to achieve a clearer distribution of responsibilities and more transparency.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners