A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
abat-jour
abat-voix
abatable
abate
abated
abated contribution
abatement
abatement of action
abatement of purchase-money
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for Abated
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Ihre
anfängliche
Aufregung
hat
sich
gelegt
.
Her
initial
excitement
has
abated
/subsided
.
Wie
schwierig
diese
Forderung
im
Geflecht
internationaler
Interessenpolitik
umzusetzen
ist
,
zeigt
nicht
zuletzt
der
erst
nach
politischen
Entgleisungen
auf
beiden
Seiten
abflauende
Streit
um
die
Mohammed-Karikaturen
im
März
dieses
Jahres
. [G]
Just
how
difficult
it
is
to
implement
these
demands
in
the
network
of
international
lobbyism
is
shown
by
the
dispute
over
the
Mohammed
cartoons
in
March
this
year
,
which
only
abated
after
catastrophic
political
faux
pas
on
both
sides
.
beantragter
Förderbetrag
je
Tonne
CO2-Minderung
in
den
ersten
fünf
Betriebsjahren
des
Vorhabens
[EU]
requested
funding
per
tonne
of
CO2
to
be
abated
in
the
first
five
years
of
operation
of
the
project
Der
Anlagenbetreiber
wendet
dabei
Techniken
an
,
mit
denen
die
N2O-Konzentrationen
sowohl
geminderter
als
auch
ungeminderter
Emissionen
aus
sämtlichen
Quellen
gemessen
werden
können
. [EU]
The
operator
shall
apply
techniques
capable
of
measuring
N2O
concentrations
of
all
emission
sources
during
both
abated
and
un
abated
conditions
.
Die
angewandten
Techniken
müssen
in
der
Lage
sein
,
die
N2O-Konzentrationen
sowohl
geminderter
als
auch
ungeminderter
Emissionen
(z. B.
wenn
Emissionsminderungsvorrichtungen
ausfallen
und
die
Konzentrationen
steigen
)
aus
sämtlichen
Quellen
zu
messen
. [EU]
The
used
techniques
must
be
capable
of
measuring
N2O
concentrations
of
all
emission
sources
during
both
abated
and
un
abated
conditions
(for
example
during
periods
when
abatement
equipment
fails
and
concentrations
increase
).
Die
Bedrohung
,
die
der
asiatische
Stamm
des
Vogelgrippe-Virus
für
die
Gemeinschaft
darstellt
,
ist
nicht
geringer
geworden
. [EU]
The
threat
posed
to
the
Community
by
the
Asian
strain
of
the
avian
influenza
virus
has
not
abated
.
Für
Ziffern
i
und
ii
können
zu
Berechnungszwecken
anteilsmäßig
geringere
Werte
als
90
%
bzw
.
85
%
verwendet
werden
,
wenn
mehr
als
10
%
bzw
.
15
%
der
jährlichen
Gesamtmenge
an
VOC
in
Kilogramm
,
die
in
dem
für
die
Jahresproduktion
an
Druckerzeugnissen
verwendeten
Feuchtwasser
oder
Waschmittel
enthalten
ist
,
nachweislich
in
einem
Behandlungssystem
für
Verbrennungsgase
aus
dem
Trocknungsvorgang
abgebaut
wird
. [EU]
For
(i)
and
(ii),
proportionately
lower
percentages
than
90
%
and
85
%
may
be
used
in
this
calculation
if
more
than
10
%
or
15
%
respectively
of
annual
total
kilograms
of
VOC
contained
in
the
damping
solutions
or
washing
agents
used
for
the
annual
production
of
printed
products
are
shown
to
be
abated
in
the
treatment
system
for
combusting
gases
from
the
drying
process
.
Gegebenenfalls
sind
Angaben
zur
Wirtschaftlichkeit
der
Technik
(z. B.
in
Euro
pro
Masse
vermiedener
Schadstoffe
)
zu
machen
,
um
die
wirtschaftliche
Vertretbarkeit
gemäß
Artikel
3
Absatz
10
Buchstabe
b
der
Richtlinie
2010/75/EU
beurteilen
zu
können
. [EU]
Information
on
the
cost-effectiveness
of
the
technique
(e.g.
in
EUR
per
abated
mass
of
pollutant
)
should
be
reported
where
relevant
in
order
to
allow
the
assessment
of
the
economic
viability
,
according
to
Article
3(10)(b)
of
Directive
2010/75/EU
.
Hierzu
wird
mit
den
umweltökonomischen
Gesamtrechnungen
ein
Instrument
zur
Verfügung
gestellt
,
um
die
Umweltbelastungen
zu
überwachen
,
die
von
der
Wirtschaft
verursacht
werden
,
und
zu
untersuchen
,
wie
diese
gemildert
werden
könnten
. [EU]
To
that
end
,
environmental
economic
accounts
offer
a
means
of
monitoring
the
pressures
exerted
by
the
economy
on
the
environment
and
of
exploring
how
these
might
be
abated
.
N2O-Emissionen
aus
der
Herstellung
von
Adipinsäure
,
Caprolactam
,
Glyoxal
und
Glyoxylsäure
werden
im
Falle
der
Emissionsminderung
nach
einer
auf
Messung
beruhenden
Methodik
und
im
Falle
von
vorübergehend
ungeminderten
Emissionen
nach
einer
(
auf
einem
Massenbilanzansatz
beruhenden
)
Berechnungsmethode
überwacht
. [EU]
The
operator
shall
monitor
emissions
of
N2O
from
adipic
acid
,
caprolactam
,
glyoxal
and
glyoxylic
acid
production
using
a
measurement-based
methodology
for
abated
emissions
and
a
calculation-based
method
(based
on
a
mass
balance
methodology
)
for
temporary
occurrences
of
un
abated
emissions
.
N2O-Emissionen
aus
der
Herstellung
von
Adipinsäure
,
Caprolactam
,
Glyoxal
und
Glyoxylsäure
werden
im
Falle
geminderter
Emissionen
durch
kontinuierliche
Emissionsmessung
und
im
Falle
vorübergehend
ungeminderter
Emissionen
durch
Berechnung
(
auf
Basis
eines
Massenbilanzansatzes
-
siehe
Abschnitt
2.6)
überwacht
. [EU]
Emissions
of
N2O
from
adipic
acid
,
caprolactam
,
glyoxal
and
glyoxylic
acid
production
shall
be
monitored
using
continuous
emissions
measurement
for
abated
emissions
and
the
calculation
method
(based
on
a
mass
balance
approach
(Section 2.6))
for
temporary
occurrences
of
un
abated
emissions
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abated":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners