DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

59 results for 672
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

31991 L 0672: Richtlinie 91/672/EWG des Rates vom 16. Dezember 1991 über die gegen-seitige Anerkennung der einzelstaatlichen Schiffspatente für den Binnenschiffsgüter- und -perso-nenverkehr (ABl. L 373 vom 31.12.1991, S. 29), geändert durch: [EU] Council Directive 91/672/EEC of 16 December 1991 on the reciprocal recognition of national boatmasters' certificates for the carriage of goods and passengers by inland waterway (OJ L 373, 31.12.1991, p. 29), as amended by:

3-Phytase aus Aspergillus niger (CBS 101.672) [EU] 3-phytase produced by Aspergillus niger (CBS 101.672)

3-Phytase aus Aspergillus niger (CBS 101.672) mit einer Mindestaktivität von: [EU] 3-phytase produced by Aspergillus niger (CBS 101.672) having a minimum activity of:

3-Phytase (EC 3.1.3.8) aus Aspergillus niger (CBS 101 672) [EU] 3-phytase (EC 3.1.3.8) produced by Aspergillus niger (CBS 101.672)

3-Phytase (EC 3.1.3.8) aus Aspergillus niger (CBS 101 672), mit einer Mindestaktivität von [EU] 3-phytase (EC 3.1.3.8) produced by Aspergillus niger (CBS 101.672) having a minimum activity of:

9. Richtlinie 91/672/EWG des Rates vom 16. Dezember 1991 über die gegenseitige Anerkennung der einzelstaatlichen Schifferpatente für den Binnenschiffsgüter- und -personenverkehr [EU] Council Directive 91/672/EEC of 16 December 1991 on the reciprocal recognition of national boatmasters' certificates for the carriage of goods and passengers by inland waterway

aus Aspergillus niger (CBS 101.672) [EU] by Aspergillus niger (CBS 101.672)

Beihilfe im Rahmen der Betriebsprämienregelung (außer jenen unter Rubriken 672 zu 674); bezieht auch Beihilfe für Grünland/Dauergrünland ein, wenn nicht differenziert [EU] Aid in accordance with the single payment scheme (except those under headings 672 to 674); includes also aid to grassland/permanent pasture, if not differentiated

Das Unternehmen hat derzeit 672 Mitarbeiter (Stand 2007). [EU] ELVO currently employs about 672 persons (2007 figures).

Der Antrag betrifft die Zulassung der zur Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" zählenden Enzymzubereitung 3-Phytase aus Aspergillus niger (CBS 101.672) für entwöhnte Ferkel, Mastschweine und Masthühner. [EU] The application concerns authorisation of the enzyme preparation 3-phytase produced by Aspergillus niger (CBS 101.672) for weaned piglets, pigs for fattening, and chickens for fattening to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

Der Antrag betrifft die Zulassung einer neuen Verwendung von 3-Phytase, einer in die Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" einzuordnenden Enzymzubereitung aus Aspergillus niger (CBS 101.672), als Futtermittelzusatzstoff für Vogelarten von geringerer wirtschaftlicher Bedeutung und für Ziervögel. [EU] The application concerns the authorisation of a new use of 3-phytase, an enzyme preparation produced by Aspergillus niger (CBS 101.672), as a feed additive for minor avian species and for ornamental birds, to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

Der Antrag betrifft die Zulassung eines neuen Verwendungszwecks der in die Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" einzuordnenden Enzymzubereitung 3-Phytase (Natuphos 5000, Natuphos 5000 G, Natuphos 5000 L, Natuphos 10000 G und Natuphos 10000 L) aus Aspergillus niger (CBS 101.672) als Futtermittelzusatzstoff für Enten. [EU] The application concerns authorisation of a new use of the enzyme preparation 3-phytase (Natuphos 5000, Natuphos 5000 G, Natuphos 5000 L, Natuphos 10000 G and Natuphos 10000 L) produced by Aspergillus niger (CBS 101.672) as a feed additive for ducks, to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

Der Antrag betrifft die Zulassung eines neuen Verwendungszwecks der in die Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" einzuordnenden Enzymzubereitung 3-Phytase (Natuphos 5000, Natuphos 5000 G, Natuphos 5000 L, Natuphos 10000 G und Natuphos 10000 L) aus Aspergillus niger (CBS 101.672) als Futtermittelzusatzstoff für Sauen. [EU] The application concerns authorisation of a new use of the enzyme preparation 3-phytase (Natuphos 5000, Natuphos 5000 G, Natuphos 5000 L, Natuphos 10000 G and Natuphos 10000 L) produced by Aspergillus niger (CBS 101.672) as a feed additive for sows, to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

Der Antrag betrifft die Zulassung eines neuen Verwendungszwecks der zur Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" zählenden Enzymzubereitung 3-Phytase (Natuphos 5 000, Natuphos 5 000 G, Natuphos 5 000 L, Natuphos 10 000 G und Natuphos 10 000 L) aus Aspergillus niger (CBS 101 672) für Legehennen und Masttruthühner. [EU] The application concerns authorisation of a new use of the enzyme preparation 3-phytase (Natuphos 5 000, Natuphos 5 000 G, Natuphos 5 000 L, Natuphos 10 000 G and Natuphos 10 000 L) produced by Aspergillus niger (CBS 101 672) for laying hens and turkeys for fattening to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

Der Beschluss 2010/300/EU der Kommission vom 25. Mai 2010 zur Änderung der Entscheidung 2001/672/EG bezüglich der Daten und Fristen im Zusammenhang mit dem Sommerauftrieb von Rindern ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2010/300/EU of 25 May 2010 amending Decision 2001/672/EC as regards time periods for the movements of bovine animals to summer grazing areas [19] is to be incorporated into the Agreement.

Der Wortlaut der Anpassungen a und b in Nummer 46a (Richtlinie 91/672/EWG des Rates) wird gestrichen. [EU] The adaptation texts (a) and (b) of point 46a (Council Directive 91/672/EEC) shall be deleted.

Die Behörde kam in ihrer Stellungnahme vom 7. Juli 2009 zu dem Schluss, dass die Wirksamkeit der Enzymzubereitung 3-Phytase aus Aspergillus niger (CBS 101 672) bei Mastschweinen mit einem geringeren Mindestgehalt von 100 FTU je kg Alleinfuttermittel hinreichend belegt ist. [EU] The Authority concluded in its opinion of 7 July 2009 that there is sufficient evidence to support the efficacy of the enzyme preparation 3-phytase produced by Aspergillus niger (CBS 101.672) in pigs for fattening at the lower minimum content of 100 FTU per kilogram of complete feedingstuff [3].

Die belgische, die tschechische, die deutsche, die spanische, die irische, die italienische, die ungarische, die polnische, die slowenische, die slowakische und die schwedische Interventionsstelle bieten auf dem Wege der Dauerausschreibung auf dem gemeinschaftlichen Binnenmarkt eine Gesamtmenge von 1370636,672 Tonnen Zucker zum Verkauf an, die von ihnen zur Intervention akzeptiert wurde und sich in ihrem Besitz befindet. [EU] The intervention agencies of Belgium, the Czech Republic, Germany, Spain, Ireland, Italy, Hungary, Poland, Slovenia, Slovakia and Sweden shall offer for sale by standing invitation to tender on the Community internal market a total quantity of 1370636,672 tonnes of sugar accepted into intervention and available for sale on the internal market.

Die belgische, tschechische, deutsche, spanische, irische, italienische, ungarische, polnische, slowenische, slowakische und schwedische Interventionsstelle bieten im Wege der Dauerausschreibung auf dem gemeinschaftlichen Binnenmarkt eine Gesamtmenge von 1493136,672 Tonnen Zucker zum Verkauf an, die von ihnen zur Intervention akzeptiert wurde und sich in ihrem Besitz befindet. [EU] The intervention agencies of Belgium, Czech Republic, Germany, Spain, Ireland, Italy, Hungary, Poland, Slovenia, Slovakia and Sweden shall offer for sale by standing invitation to tender on the Community internal market a total quantity of 1493136,672 tonnes of sugar accepted into intervention and available for sale on the internal market.

Die Entscheidung 2001/672/EG gilt zurzeit für Tierbewegungen zwischen dem 1. Mai und dem 15. Oktober. [EU] Decision 2001/672/EC applies to such movements during the period from 1 May to 15 October.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners