DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

102 results for 589
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Die Entscheidung 2007/589/EG der Kommission vom 18. Juli 2007 zur Festlegung von Leitlinien für die Überwachung und Berichterstattung betreffend Treibhausgasemissionen im Sinne der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (Monitoring-Leitlinien) ist in das Abkommen aufzunehmen - [EU] Commission Decision 2007/589/EC of 18 July 2007 establishing guidelines for the monitoring and reporting of greenhouse gas emissions pursuant to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council [2] is to be incorporated into the Agreement,

Die Entscheidung 2009/339/EG der Kommission vom 16. April 2009 zur Änderung der Entscheidung 2007/589/EG zwecks Einbeziehung von Leitlinien für die Überwachung und Berichterstattung betreffend Emissionen und Tonnenkilometerdaten aus Luftverkehrstätigkeiten ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2009/339/EC of 16 April 2009 amending Decision 2007/589/EC as regards the inclusion of monitoring and reporting guidelines for emissions and tonne-kilometre data from aviation activities [3] is to be incorporated into the Agreement.

Die Entscheidung 2009/73/EG der Kommission vom 17. Dezember 2008 zur Änderung der Entscheidung 2007/589/EG hinsichtlich der Einbeziehung von Überwachungs- und Berichterstattungsleitlinien für Stickoxid ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2009/73/EC of 17 December 2008 amending Decision 2007/589/EC as regards the inclusion of monitoring and reporting guidelines for emissions of nitrous oxide [2] is to be incorporated into the Agreement.

Die Europäische Union beabsichtig daher, der ECOWAS finanzielle und technische Unterstützung nach Maßgabe des Titels II der Gemeinsamen Aktion 2002/589/GASP zukommen zu lassen - [EU] The European Union therefore intends to offer financial support and technical assistance to ECOWAS in accordance with Title II of Joint Action 2002/589/CFSP,

Die Europäische Union beabsichtigt daher, der Ukraine gemäß Titel II der Gemeinsamen Aktion 2002/589/GASP finanzielle Unterstützung zu gewähren. [EU] The European Union therefore intends to offer financial support to Ukraine in accordance with Title II of Joint Action 2002/589/CFSP.

Die Gemeinsame Aktion 2005/589/GASP sollte aufgehoben werden. [EU] Joint Action 2005/589/CFSP should be repealed.

Die Gemeinsame Aktion 2005/589/GASP wird mit Wirkung vom 31. Oktober 2005 aufgehoben. [EU] Joint Action 2005/589/CFSP is hereby repealed with effect from 31 October 2005.

Die in der vorliegenden Entscheidung vorgesehene Auslegung der Luftfahrttätigkeiten sollte mit der Entscheidung 2007/589/EG der Kommission vom 18. Juli 2007 zur Festlegung von Leitlinien für die Überwachung und Berichterstattung betreffend Treibhausgasemissionen im Sinne der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates im Einklang stehen. [EU] The interpretation of aviation activities provided for in this Decision should be applied in conformity with Commission Decision 2007/589/EC of 18 July 2007 establishing guidelines for the monitoring and reporting of greenhouse gas emissions pursuant to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council [5].

Die in Teil B 1 dieses Anhangs aufgeführten Lebensmittelfarbstoffe sind zum Erzielen von Farbeffekten auf Schalen von Eiern oder für Kennzeichnungen auf Schalen von Eiern im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 589/2008 zugelassen. [EU] The food colours listed in Annex II, part B 1 may be used for the decorative colouring of egg shells or for the stamping of egg shells as provided in Regulation (EC) No 589/2008

Diese Maßnahmen wurden mit dem Beschluss 2009/735/EG des Rates und anschließend mit dem Beschluss 2010/208/EU des Rates [7] und mit dem Beschluss 2010/589/EU des Rates [8] verlängert, da Fidschi nicht nur wichtige, in den Konsultationen vom April 2007 eingegangene Verpflichtungen, die wesentliche Elemente des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens und des Instruments für die Entwicklungszusammenarbeit betreffen, noch nicht erfüllt hat, sondern es in jüngster Zeit auch zu erheblichen Rückschritten hinsichtlich einer Reihe dieser Verpflichtungen gekommen ist. [EU] Those measures have been extended by Council Decision 2009/735/EC [6], and subsequently by Council Decisions 2010/208/EU [7] and 2010/589/EU [8] since not only are important commitments agreed by Fiji in consultations held in April 2007 concerning essential elements of the ACP-EU Partnership Agreement and the Development Cooperation Instrument yet to be implemented by Fiji, but there have also been important regressive developments concerning a number of these commitments.

Dieses Instrument entspricht den Anforderungen der Leitlinien der Entscheidung 2007/589/EG in Bezug auf ein Konzept, das auf Einzelflügen, der tatsächlichen Streckenlänge und statistisch fundierten Treibstoffverbrauchskoeffizienten beruht. [EU] This tool meets the requirements of the guidelines established by Decision 2007/589/EC in respect of the approach based on individual flights, actual route length and statistically sound fuel consumption relationships.

Die Überwachungs- und Berichterstattungsleitlinien, die mit der Entscheidung 2007/589/EG der Kommission vom 18. Juli 2007 zur Festlegung von Leitlinien für die Überwachung und Berichterstattung betreffend Treibhausgasemissionen im Sinne der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (Monitoring-Leitlinien) festgelegt wurden, gelten nicht für N2O-Emissionen. [EU] The monitoring and reporting guidelines set out in the Commission Decision 2007/589/EC of 18 July 2007 establishing guidelines for the monitoring and reporting of greenhouse gas emissions pursuant to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council [2] do not cover emissions of N2O.

Die Verordnung (EG) Nr. 557/2007 wird ersetzt durch die Verordnung (EG) Nr. 589/2008 (ABl. L 163 vom 24.6.2008, S. 6). [EU] Regulation (EC) No 557/2007 will be replaced by Regulation (EC) No 589/2008 (OJ L 163, 24.6.2008, p. 6) as from 1 July 2008.

die Verpflichtung, mindestens 589 Postämter zu unterhalten [EU] the requirement to operate at least 589 post offices

Die Verwendung der Enzymzubereitung aus Endo-1,3(4)-beta-Glucanase aus Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), Endo-1,4-beta-Xylanase aus Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135), Alpha-Amylase aus Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553) und Polygalacturonase aus Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) wurde erstmals durch die Verordnung (EG) Nr. 2690/1999 für entwöhnte Ferkel vorläufig zugelassen. [EU] The use of the enzyme preparation of endo-1,3(4)-beta-glucanase produced by Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135), alpha-amylase produced by Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553) and polygalacturonase produced by Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) was provisionally authorised for the first time for weaned piglets, by Regulation (EC) No 2690/1999.

Die Verwendung der Enzymzubereitung aus Endo-1,3(4)-beta-Glucanase aus Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106) und Endo-1,4-beta-Xylanase aus Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135) und Polygalacturonase aus Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) wurde erstmals durch die Verordnung (EG) Nr. 2690/1999 der Kommission für Mastschweine vorläufig zugelassen. [EU] The use of the enzyme preparation of endo-1,3(4)-beta-glucanase produced by Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106) and endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135) and polygalacturonase produced by Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) was provisionally authorised, for the first time, for pigs for fattening by Commission Regulation (EC) No 2690/1999 [5].

Die Verwendung der Enzymzubereitung Endo-1,3(4)-beta-Glucanase aus Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) wurde erstmals durch die Verordnung (EG) Nr. 1436/98 der Kommission für Ferkel vorläufig zugelassen. [EU] The use of the enzyme preparation of endo-1,3(4)-beta-glucanase produced by Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) was provisionally authorised for the first time for piglets by Commission Regulation (EC) No 1436/98 [3].

Die Verwendung der Enzymzubereitung Endo-1,3(4)-beta-glucanase aus Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) wurde erstmals durch die Verordnung (EG) Nr. 654/2000 der Kommission für Masthühner vorläufig zugelassen. [EU] The use of the enzyme preparation of endo-1,3(4)-beta-glucanase produced by Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) was provisionally authorised, for the first time, for chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 654/2000 [6].

Die Verwendung der Enzymzubereitung Endo-1,4-beta-Xylanase aus Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), Endo-1,3(4)-beta-Glucanase und Alpha-Amylase aus Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), Subtilisin aus Bacillus subtilis (ATCC 2107) und Polygalacturonase aus Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) wurde für Masthühner durch die Verordnung (EG) Nr. 418/2001 vorläufig zugelassen. [EU] The use of the enzyme preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), endo-1,3(4)-beta-glucanase and alpha-amylase produced by Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), subtilisin produced by Bacillus subtilis (ATCC 2107) and polygalacturonase produced by Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) was provisionally authorised for chickens for fattening by Regulation (EC) No 418/2001.

Die Verwendung der Enzymzubereitung Endo-1,4-beta-Xylanase aus Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), Endo-1,3(4)-beta-Glucanase und Alpha-Amylase aus Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), Subtilisin aus Bacillus subtilis (ATCC 2107) und Polygalacturonase aus Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) wurde für Masthühner erstmals durch die Verordnung (EG) Nr. 418/2001 der Kommission vorläufig zugelassen. [EU] The use of the enzyme preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), endo-1,3(4)-beta-glucanase and alpha-amylase produced by Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), subtilisin produced by Bacillus subtilis (ATCC 2107) and polygalacturonase produced by Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) was provisionally authorised for the first time for chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 418/2001 [7].

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners