A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
102 results for 589
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Die
Entscheidung
2007/
589
/EG
der
Kommission
vom
18
.
Juli
2007
zur
Festlegung
von
Leitlinien
für
die
Überwachung
und
Berichterstattung
betreffend
Treibhausgasemissionen
im
Sinne
der
Richtlinie
2003/87/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
(
Monitoring-Leitlinien
)
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Commission
Decision
2007/
589
/EC
of
18
July
2007
establishing
guidelines
for
the
monitoring
and
reporting
of
greenhouse
gas
emissions
pursuant
to
Directive
2003/87/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
Die
Entscheidung
2009/339/EG
der
Kommission
vom
16
.
April
2009
zur
Änderung
der
Entscheidung
2007/
589
/EG
zwecks
Einbeziehung
von
Leitlinien
für
die
Überwachung
und
Berichterstattung
betreffend
Emissionen
und
Tonnenkilometerdaten
aus
Luftverkehrstätigkeiten
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2009/339/EC
of
16
April
2009
amending
Decision
2007/
589
/EC
as
regards
the
inclusion
of
monitoring
and
reporting
guidelines
for
emissions
and
tonne-kilometre
data
from
aviation
activities
[3]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Entscheidung
2009/73/EG
der
Kommission
vom
17
.
Dezember
2008
zur
Änderung
der
Entscheidung
2007/
589
/EG
hinsichtlich
der
Einbeziehung
von
Überwachungs-
und
Berichterstattungsleitlinien
für
Stickoxid
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2009/73/EC
of
17
December
2008
amending
Decision
2007/
589
/EC
as
regards
the
inclusion
of
monitoring
and
reporting
guidelines
for
emissions
of
nitrous
oxide
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Europäische
Union
beabsichtig
daher
,
der
ECOWAS
finanzielle
und
technische
Unterstützung
nach
Maßgabe
des
Titels
II
der
Gemeinsamen
Aktion
2002/
589
/GASP
zukommen
zu
lassen
- [EU]
The
European
Union
therefore
intends
to
offer
financial
support
and
technical
assistance
to
ECOWAS
in
accordance
with
Title
II
of
Joint
Action
2002/
589
/CFSP
,
Die
Europäische
Union
beabsichtigt
daher
,
der
Ukraine
gemäß
Titel
II
der
Gemeinsamen
Aktion
2002/
589
/GASP
finanzielle
Unterstützung
zu
gewähren
. [EU]
The
European
Union
therefore
intends
to
offer
financial
support
to
Ukraine
in
accordance
with
Title
II
of
Joint
Action
2002/
589
/CFSP
.
Die
Gemeinsame
Aktion
2005/
589
/GASP
sollte
aufgehoben
werden
. [EU]
Joint
Action
2005/
589
/CFSP
should
be
repealed
.
Die
Gemeinsame
Aktion
2005/
589
/GASP
wird
mit
Wirkung
vom
31
.
Oktober
2005
aufgehoben
. [EU]
Joint
Action
2005/
589
/CFSP
is
hereby
repealed
with
effect
from
31
October
2005
.
Die
in
der
vorliegenden
Entscheidung
vorgesehene
Auslegung
der
Luftfahrttätigkeiten
sollte
mit
der
Entscheidung
2007/
589
/EG
der
Kommission
vom
18
.
Juli
2007
zur
Festlegung
von
Leitlinien
für
die
Überwachung
und
Berichterstattung
betreffend
Treibhausgasemissionen
im
Sinne
der
Richtlinie
2003/87/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
im
Einklang
stehen
. [EU]
The
interpretation
of
aviation
activities
provided
for
in
this
Decision
should
be
applied
in
conformity
with
Commission
Decision
2007/
589
/EC
of
18
July
2007
establishing
guidelines
for
the
monitoring
and
reporting
of
greenhouse
gas
emissions
pursuant
to
Directive
2003/87/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[5].
Die
in
Teil
B 1
dieses
Anhangs
aufgeführten
Lebensmittelfarbstoffe
sind
zum
Erzielen
von
Farbeffekten
auf
Schalen
von
Eiern
oder
für
Kennzeichnungen
auf
Schalen
von
Eiern
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
589
/2008
zugelassen
. [EU]
The
food
colours
listed
in
Annex
II
,
part
B 1
may
be
used
for
the
decorative
colouring
of
egg
shells
or
for
the
stamping
of
egg
shells
as
provided
in
Regulation
(EC)
No
589
/2008
Diese
Maßnahmen
wurden
mit
dem
Beschluss
2009/735/EG
des
Rates
und
anschließend
mit
dem
Beschluss
2010/208/EU
des
Rates
[7]
und
mit
dem
Beschluss
2010/
589
/EU
des
Rates
[8]
verlängert
,
da
Fidschi
nicht
nur
wichtige
,
in
den
Konsultationen
vom
April
2007
eingegangene
Verpflichtungen
,
die
wesentliche
Elemente
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
und
des
Instruments
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
betreffen
,
noch
nicht
erfüllt
hat
,
sondern
es
in
jüngster
Zeit
auch
zu
erheblichen
Rückschritten
hinsichtlich
einer
Reihe
dieser
Verpflichtungen
gekommen
ist
. [EU]
Those
measures
have
been
extended
by
Council
Decision
2009/735/EC
[6],
and
subsequently
by
Council
Decisions
2010/208/EU
[7]
and
2010/
589
/EU
[8]
since
not
only
are
important
commitments
agreed
by
Fiji
in
consultations
held
in
April
2007
concerning
essential
elements
of
the
ACP-EU
Partnership
Agreement
and
the
Development
Cooperation
Instrument
yet
to
be
implemented
by
Fiji
,
but
there
have
also
been
important
regressive
developments
concerning
a
number
of
these
commitments
.
Dieses
Instrument
entspricht
den
Anforderungen
der
Leitlinien
der
Entscheidung
2007/
589
/EG
in
Bezug
auf
ein
Konzept
,
das
auf
Einzelflügen
,
der
tatsächlichen
Streckenlänge
und
statistisch
fundierten
Treibstoffverbrauchskoeffizienten
beruht
. [EU]
This
tool
meets
the
requirements
of
the
guidelines
established
by
Decision
2007/
589
/EC
in
respect
of
the
approach
based
on
individual
flights
,
actual
route
length
and
statistically
sound
fuel
consumption
relationships
.
Die
Überwachungs-
und
Berichterstattungsleitlinien
,
die
mit
der
Entscheidung
2007/
589
/EG
der
Kommission
vom
18
.
Juli
2007
zur
Festlegung
von
Leitlinien
für
die
Überwachung
und
Berichterstattung
betreffend
Treibhausgasemissionen
im
Sinne
der
Richtlinie
2003/87/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
(
Monitoring-Leitlinien
)
festgelegt
wurden
,
gelten
nicht
für
N2O-Emissionen
. [EU]
The
monitoring
and
reporting
guidelines
set
out
in
the
Commission
Decision
2007/
589
/EC
of
18
July
2007
establishing
guidelines
for
the
monitoring
and
reporting
of
greenhouse
gas
emissions
pursuant
to
Directive
2003/87/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[2]
do
not
cover
emissions
of
N2O
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
557/2007
wird
ersetzt
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
589
/2008
(
ABl
. L
163
vom
24
.6.2008, S. 6). [EU]
Regulation
(EC)
No
557/2007
will
be
replaced
by
Regulation
(EC)
No
589
/2008
(OJ L
163
,
24
.6.2008, p. 6)
as
from
1
July
2008
.
die
Verpflichtung
,
mindestens
589
Postämter
zu
unterhalten
[EU]
the
requirement
to
operate
at
least
589
post
offices
Die
Verwendung
der
Enzymzubereitung
aus
Endo-1
,3(4)-beta-Glucanase
aus
Trichoderma
longibrachiatum
(
ATCC
2106
),
Endo-1
,4-beta-Xylanase
aus
Trichoderma
longibrachiatum
(
IMI
SD
135
),
Alpha-Amylase
aus
Bacillus
amyloliquefaciens
(
DSM
9553
)
und
Polygalacturonase
aus
Aspergillus
aculeatus
(
CBS
589
.94)
wurde
erstmals
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2690/1999
für
entwöhnte
Ferkel
vorläufig
zugelassen
. [EU]
The
use
of
the
enzyme
preparation
of
endo-1
,3(4)-beta-glucanase
produced
by
Trichoderma
longibrachiatum
(ATCC
2106
),
endo-1
,4-beta-xylanase
produced
by
Trichoderma
longibrachiatum
(IMI
SD
135
),
alpha-amylase
produced
by
Bacillus
amyloliquefaciens
(DSM
9553
)
and
polygalacturonase
produced
by
Aspergillus
aculeatus
(CBS
589
.94)
was
provisionally
authorised
for
the
first
time
for
weaned
piglets
,
by
Regulation
(EC)
No
2690/1999
.
Die
Verwendung
der
Enzymzubereitung
aus
Endo-1
,3(4)-beta-Glucanase
aus
Trichoderma
longibrachiatum
(
ATCC
2106
)
und
Endo-1
,4-beta-Xylanase
aus
Trichoderma
longibrachiatum
(
IMI
SD
135
)
und
Polygalacturonase
aus
Aspergillus
aculeatus
(
CBS
589
.94)
wurde
erstmals
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2690/1999
der
Kommission
für
Mastschweine
vorläufig
zugelassen
. [EU]
The
use
of
the
enzyme
preparation
of
endo-1
,3(4)-beta-glucanase
produced
by
Trichoderma
longibrachiatum
(ATCC
2106
)
and
endo-1
,4-beta-xylanase
produced
by
Trichoderma
longibrachiatum
(IMI
SD
135
)
and
polygalacturonase
produced
by
Aspergillus
aculeatus
(CBS
589
.94)
was
provisionally
authorised
,
for
the
first
time
,
for
pigs
for
fattening
by
Commission
Regulation
(EC)
No
2690/1999
[5].
Die
Verwendung
der
Enzymzubereitung
Endo-1
,3(4)-beta-Glucanase
aus
Aspergillus
aculeatus
(
CBS
589
.94)
wurde
erstmals
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1436/98
der
Kommission
für
Ferkel
vorläufig
zugelassen
. [EU]
The
use
of
the
enzyme
preparation
of
endo-1
,3(4)-beta-glucanase
produced
by
Aspergillus
aculeatus
(CBS
589
.94)
was
provisionally
authorised
for
the
first
time
for
piglets
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1436/98
[3].
Die
Verwendung
der
Enzymzubereitung
Endo-1
,3(4)-beta-glucanase
aus
Aspergillus
aculeatus
(
CBS
589
.94)
wurde
erstmals
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
654/2000
der
Kommission
für
Masthühner
vorläufig
zugelassen
. [EU]
The
use
of
the
enzyme
preparation
of
endo-1
,3(4)-beta-glucanase
produced
by
Aspergillus
aculeatus
(CBS
589
.94)
was
provisionally
authorised
,
for
the
first
time
,
for
chickens
for
fattening
by
Commission
Regulation
(EC)
No
654/2000
[6].
Die
Verwendung
der
Enzymzubereitung
Endo-1
,4-beta-Xylanase
aus
Trichoderma
longibrachiatum
(
ATCC
2105
),
Endo-1
,3(4)-beta-Glucanase
und
Alpha-Amylase
aus
Bacillus
amyloliquefaciens
(
DSM
9553
),
Subtilisin
aus
Bacillus
subtilis
(
ATCC
2107
)
und
Polygalacturonase
aus
Aspergillus
aculeatus
(
CBS
589
.94)
wurde
für
Masthühner
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
418/2001
vorläufig
zugelassen
. [EU]
The
use
of
the
enzyme
preparation
of
endo-1
,4-beta-xylanase
produced
by
Trichoderma
longibrachiatum
(ATCC
2105
),
endo-1
,3(4)-beta-glucanase
and
alpha-amylase
produced
by
Bacillus
amyloliquefaciens
(DSM
9553
),
subtilisin
produced
by
Bacillus
subtilis
(ATCC
2107
)
and
polygalacturonase
produced
by
Aspergillus
aculeatus
(CBS
589
.94)
was
provisionally
authorised
for
chickens
for
fattening
by
Regulation
(EC)
No
418/2001
.
Die
Verwendung
der
Enzymzubereitung
Endo-1
,4-beta-Xylanase
aus
Trichoderma
longibrachiatum
(
ATCC
2105
),
Endo-1
,3(4)-beta-Glucanase
und
Alpha-Amylase
aus
Bacillus
amyloliquefaciens
(
DSM
9553
),
Subtilisin
aus
Bacillus
subtilis
(
ATCC
2107
)
und
Polygalacturonase
aus
Aspergillus
aculeatus
(
CBS
589
.94)
wurde
für
Masthühner
erstmals
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
418/2001
der
Kommission
vorläufig
zugelassen
. [EU]
The
use
of
the
enzyme
preparation
of
endo-1
,4-beta-xylanase
produced
by
Trichoderma
longibrachiatum
(ATCC
2105
),
endo-1
,3(4)-beta-glucanase
and
alpha-amylase
produced
by
Bacillus
amyloliquefaciens
(DSM
9553
),
subtilisin
produced
by
Bacillus
subtilis
(ATCC
2107
)
and
polygalacturonase
produced
by
Aspergillus
aculeatus
(CBS
589
.94)
was
provisionally
authorised
for
the
first
time
for
chickens
for
fattening
by
Commission
Regulation
(EC)
No
418/2001
[7].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "589":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners