A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for 2380
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Anlage
1
Vorschriften
zu
Kohlendioxidemissionen
und
zum
Kraftstoffverbrauch
zur
Erweiterung
einer
EG-Typgenehmigung
eines
Fahrzeugs
mit
einer
Bezugsmasse
von
mehr
als
2380
kg
,
aber
nicht
mehr
als
2610
kg
,
das
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
595/2009
und
der
vorliegenden
Verordnung
typgenehmigt
wurde
[EU]
Appendix
1
Provisions
on
CO2
emissions
and
fuel
consumption
for
extension
of
an
EC
type-approval
for
a
vehicle
type-approved
under
Regulation
(EC)
No
595/2009
and
this
Regulation
with
a
reference
mass
exceeding
2380
kg
but
not
exceeding
2610
kg
Auf
Antrag
des
Herstellers
wird
die
gemäß
dieser
Verordnung
und
ihren
Durchführungsmaßnahme
erteilte
Typgenehmigung
eines
Fahrzeugs
auf
dessen
Modelle
und
Versionen
mit
einer
Bezugsmasse
von
mehr
als
2380
kg
ausgeweitet
,
sofern
diese
auch
die
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
Messung
von
Treibhausgasemissionen
und
Treibstoffverbrauch
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
715/2007
und
ihren
Durchführungsmaßnahmen
erfüllen
. [EU]
At
the
request
of
the
manufacturer
,
the
type-approval
of
a
vehicle
granted
under
this
Regulation
and
its
implementing
measures
shall
be
extended
to
its
variants
and
versions
with
a
reference
mass
exceeding
2380
kg
provided
that
it
also
meets
the
requirements
relating
to
the
measurement
of
greenhouse
gas
emissions
and
fuel
consumption
established
in
Regulation
(EC)
No
715/2007
and
its
implementing
measures
.
Der
Teil
dieser
Beihilfe
,
der
den
beihilfefähigen
Kosten
für
Ausbildungsmaßnahmen
entspricht
und
sich
auf
2380
,44
EUR
beläuft
,
stellt
eine
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbare
staatliche
Beihilfe
dar
. [EU]
The
aid
portion
corresponding
to
eligible
costs
for
training
measures
and
amounting
to
EUR
2380
,44,
constitutes
State
aid
compatible
with
the
internal
market
.
Die
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
406/2011
der
Kommission
vom
27
.
April
2011
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2380
/2001
hinsichtlich
der
Zusammensetzung
des
Futtermittelzusatzstoffs
Maduramicin-Ammonium-Alpha
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Implementing
Regulation
(EU)
No
406/2011
of
27
April
2011
amending
Regulation
(EC)
No
2380
/2001
as
regards
the
composition
of
the
feed
additive
maduramicin
ammonium
alpha
[15]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Verwendung
von
Maduramicin-Ammonium-Alpha
als
Futtermittelzusatzstoff
,
eines
Wirkstoffs
aus
der
Gruppe
"Kokzidiostatika
und
andere
Arzneimittel"
,
wurde
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2430/1999
der
Kommission
(
für
Masthühner
)
bzw
.
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2380
/2001
[3]
der
Kommission
(
für
Truthühner
)
für
zehn
Jahre
gemäß
der
Richtlinie
70/524/EWG
des
Rates
[4]
zugelassen
. [EU]
The
use
of
maduramicin
ammonium
alpha
belonging
to
the
group
of
coccidiostats
and
other
medicinal
substances
,
was
authorised
for
10
years
in
accordance
with
Council
Directive
70/524/EEC
[2]
as
a
feed
additive
for
the
use
on
chickens
for
fattening
by
Commission
Regulation
(EC)
No
2430/1999
[3]
and
for
turkeys
by
Commission
Regulation
(EC)
No
2380
/2001
[4].
Für
die
Erweiterung
der
EG-Typgenehmigung
eines
Fahrzeugs
hinsichtlich
der
Emissionen
und
der
Reparatur-
und
Wartungsinformationen
,
das
nach
dieser
Verordnung
typgenehmigt
wurde
,
mit
einer
Bezugsmasse
über
2380
kg
,
aber
unter
2610
kg
,
erfüllt
der
Hersteller
die
in
Anhang
VIII
Anlage
1
aufgeführten
Anforderungen
. [EU]
In
order
to
receive
an
extension
of
the
EC
type-approval
of
a
vehicle
with
regard
to
emissions
and
vehicle
repair
and
maintenance
information
type-approved
under
this
Regulation
with
a
reference
mass
exceeding
2380
kg
but
not
exceeding
2610
kg
the
manufacturer
shall
meet
the
requirements
set
out
in
Appendix
1
to
Annex
VIII
.
Inhaber
der
Zulassung
für
den
im
Anhang
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2380
/2001
aufgeführten
Zusatzstoff
Maduramicin-Ammonium-Alpha
1
g/100
g (
Cygro
1 %)
und
den
im
Anhang
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1289/2004
aufgeführten
Zusatzstoff
Decoquinat
60
,6
g/kg
(
Deccox
)
ist
Alpharma
AS
. [EU]
In
the
case
of
additives
maduramicin
ammonium
alpha
1
g/100g
(Cygro 1 %)
listed
in
the
Annex
to
Regulation
(EC)
No
2380
/2001
and
decoquinate
60
,6
g/kg
(Deccox)
listed
in
the
Annex
to
Regulation
(EC)
No
1289/2004
the
holder
of
the
authorisation
is
Alpharma
AS
.
Unter
den
Nummern
1y
(
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2380
/2001
der
Kommission
)
und
1zy
(
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1289/2004
der
Kommission
)
wird
Folgendes
angefügt:
[EU]
The
following
shall
be
added
in
points
1y
(Commission
Regulation
(EC)
No
2380
/2001
)
and
1zy
(Commission
Regulation
(EC)
No
1289/2004
):
Unter
Nummer
1y
(
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2380
/2001
der
Kommission
)
wird
folgender
Gedankenstrich
angefügt:
[EU]
The
following
indent
shall
be
added
in
point
1y
(Commission
Regulation
(EC)
No
2380
/2001
):
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2380
/74
des
Rates
vom
17
.
September
1974
über
die
Regelung
für
die
Verbreitung
von
Kenntnissen
im
Rahmen
der
Forschungsprogramme
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
(
ABl
. L
255
vom
20
.9.1974, S. 1). [EU]
Council
Regulation
(EEC)
No
2380
/74
of
17
September
1974
adopting
provisions
for
the
dissemination
of
information
relating
to
research
programmes
for
the
European
Economic
Community
(OJ L
255
,
20
.9.1974, p. 1).
Vormischungen
und
Mischfuttermittel
,
die
den
nach
Maßgabe
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2380
/2001
hergestellten
Futtermittelzusatzstoff
Maduramicin-Ammonium-Alpha
enthalten
,
dürfen
weiterhin
in
Verkehr
gebracht
und
verwendet
werden
,
bis
die
vorhandenen
Bestände
erschöpft
sind
. [EU]
Premixtures
and
compound
feed
containing
maduramicin
ammonium
alpha
produced
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
2380
/2001
may
continue
to
be
placed
on
the
market
and
used
until
the
existing
stocks
are
exhausted
.
Wenn
die
Rückzahlungen
planmäßig
geleistet
wurden
,
beträgt
das
Subventionsäquivalent
des
zweiten
Darlehens
somit
173948
,56
EUR
(
176329
EUR
–
;
2380
,44
EUR
). [EU]
Accordingly
,
providing
that
the
repayments
have
been
made
according
to
the
repayment
schedule
,
the
grant
equivalent
of
the
second
loan
has
been
calculated
as
EUR
173948
,56 (EUR
176329
–
;
EUR
2380
,44).
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2380
/2001
hinsichtlich
der
Zusammensetzung
des
Futtermittelzusatzstoffs
Maduramicin-Ammonium-Alpha
[EU]
amending
Regulation
(EC)
No
2380
/2001
as
regards
the
composition
of
the
feed
additive
maduramicin
ammonium
alpha
zur
Änderung
der
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
2430/1999
, (
EG
)
Nr
.
2380
/2001
und
(
EG
)
Nr
.
1289/2004
hinsichtlich
der
Zulassungsbedingungen
für
bestimmte
Zusatzstoffe
zur
Verwendung
in
der
Tierernährung
[EU]
amending
Regulations
(EC)
No
2430/1999
, (EC)
No
2380
/2001
and
(EC)
No
1289/2004
as
regards
the
terms
of
the
authorisations
of
certain
additives
for
use
in
animal
nutrition
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2380":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners