DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for 2380
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Anlage 1 Vorschriften zu Kohlendioxidemissionen und zum Kraftstoffverbrauch zur Erweiterung einer EG-Typgenehmigung eines Fahrzeugs mit einer Bezugsmasse von mehr als 2380 kg, aber nicht mehr als 2610 kg, das gemäß Verordnung (EG) Nr. 595/2009 und der vorliegenden Verordnung typgenehmigt wurde [EU] Appendix 1 Provisions on CO2 emissions and fuel consumption for extension of an EC type-approval for a vehicle type-approved under Regulation (EC) No 595/2009 and this Regulation with a reference mass exceeding 2380 kg but not exceeding 2610 kg

Auf Antrag des Herstellers wird die gemäß dieser Verordnung und ihren Durchführungsmaßnahme erteilte Typgenehmigung eines Fahrzeugs auf dessen Modelle und Versionen mit einer Bezugsmasse von mehr als 2380 kg ausgeweitet, sofern diese auch die Anforderungen in Bezug auf die Messung von Treibhausgasemissionen und Treibstoffverbrauch gemäß der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 und ihren Durchführungsmaßnahmen erfüllen. [EU] At the request of the manufacturer, the type-approval of a vehicle granted under this Regulation and its implementing measures shall be extended to its variants and versions with a reference mass exceeding 2380 kg provided that it also meets the requirements relating to the measurement of greenhouse gas emissions and fuel consumption established in Regulation (EC) No 715/2007 and its implementing measures.

Der Teil dieser Beihilfe, der den beihilfefähigen Kosten für Ausbildungsmaßnahmen entspricht und sich auf 2380,44 EUR beläuft, stellt eine mit dem Binnenmarkt vereinbare staatliche Beihilfe dar. [EU] The aid portion corresponding to eligible costs for training measures and amounting to EUR 2380,44, constitutes State aid compatible with the internal market.

Die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 406/2011 der Kommission vom 27. April 2011 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2380/2001 hinsichtlich der Zusammensetzung des Futtermittelzusatzstoffs Maduramicin-Ammonium-Alpha ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Implementing Regulation (EU) No 406/2011 of 27 April 2011 amending Regulation (EC) No 2380/2001 as regards the composition of the feed additive maduramicin ammonium alpha [15] is to be incorporated into the Agreement.

Die Verwendung von Maduramicin-Ammonium-Alpha als Futtermittelzusatzstoff, eines Wirkstoffs aus der Gruppe "Kokzidiostatika und andere Arzneimittel", wurde mit der Verordnung (EG) Nr. 2430/1999 der Kommission (für Masthühner) bzw. mit der Verordnung (EG) Nr. 2380/2001 [3] der Kommission (für Truthühner) für zehn Jahre gemäß der Richtlinie 70/524/EWG des Rates [4] zugelassen. [EU] The use of maduramicin ammonium alpha belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances, was authorised for 10 years in accordance with Council Directive 70/524/EEC [2] as a feed additive for the use on chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 2430/1999 [3] and for turkeys by Commission Regulation (EC) No 2380/2001 [4].

Für die Erweiterung der EG-Typgenehmigung eines Fahrzeugs hinsichtlich der Emissionen und der Reparatur- und Wartungsinformationen, das nach dieser Verordnung typgenehmigt wurde, mit einer Bezugsmasse über 2380 kg, aber unter 2610 kg, erfüllt der Hersteller die in Anhang VIII Anlage 1 aufgeführten Anforderungen. [EU] In order to receive an extension of the EC type-approval of a vehicle with regard to emissions and vehicle repair and maintenance information type-approved under this Regulation with a reference mass exceeding 2380 kg but not exceeding 2610 kg the manufacturer shall meet the requirements set out in Appendix 1 to Annex VIII.

Inhaber der Zulassung für den im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 2380/2001 aufgeführten Zusatzstoff Maduramicin-Ammonium-Alpha 1 g/100 g (Cygro 1 %) und den im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1289/2004 aufgeführten Zusatzstoff Decoquinat 60,6 g/kg (Deccox) ist Alpharma AS. [EU] In the case of additives maduramicin ammonium alpha 1 g/100g (Cygro 1 %) listed in the Annex to Regulation (EC) No 2380/2001 and decoquinate 60,6 g/kg (Deccox) listed in the Annex to Regulation (EC) No 1289/2004 the holder of the authorisation is Alpharma AS.

Unter den Nummern 1y (Verordnung (EG) Nr. 2380/2001 der Kommission) und 1zy (Verordnung (EG) Nr. 1289/2004 der Kommission) wird Folgendes angefügt: [EU] The following shall be added in points 1y (Commission Regulation (EC) No 2380/2001) and 1zy (Commission Regulation (EC) No 1289/2004):

Unter Nummer 1y (Verordnung (EG) Nr. 2380/2001 der Kommission) wird folgender Gedankenstrich angefügt: [EU] The following indent shall be added in point 1y (Commission Regulation (EC) No 2380/2001):

Verordnung (EWG) Nr. 2380/74 des Rates vom 17. September 1974 über die Regelung für die Verbreitung von Kenntnissen im Rahmen der Forschungsprogramme der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft (ABl. L 255 vom 20.9.1974, S. 1). [EU] Council Regulation (EEC) No 2380/74 of 17 September 1974 adopting provisions for the dissemination of information relating to research programmes for the European Economic Community (OJ L 255, 20.9.1974, p. 1).

Vormischungen und Mischfuttermittel, die den nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 2380/2001 hergestellten Futtermittelzusatzstoff Maduramicin-Ammonium-Alpha enthalten, dürfen weiterhin in Verkehr gebracht und verwendet werden, bis die vorhandenen Bestände erschöpft sind. [EU] Premixtures and compound feed containing maduramicin ammonium alpha produced in accordance with Regulation (EC) No 2380/2001 may continue to be placed on the market and used until the existing stocks are exhausted.

Wenn die Rückzahlungen planmäßig geleistet wurden, beträgt das Subventionsäquivalent des zweiten Darlehens somit 173948,56 EUR (176329 EUR ; 2380,44 EUR). [EU] Accordingly, providing that the repayments have been made according to the repayment schedule, the grant equivalent of the second loan has been calculated as EUR 173948,56 (EUR 176329 ; EUR 2380,44).

zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2380/2001 hinsichtlich der Zusammensetzung des Futtermittelzusatzstoffs Maduramicin-Ammonium-Alpha [EU] amending Regulation (EC) No 2380/2001 as regards the composition of the feed additive maduramicin ammonium alpha

zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 2430/1999, (EG) Nr. 2380/2001 und (EG) Nr. 1289/2004 hinsichtlich der Zulassungsbedingungen für bestimmte Zusatzstoffe zur Verwendung in der Tierernährung [EU] amending Regulations (EC) No 2430/1999, (EC) No 2380/2001 and (EC) No 1289/2004 as regards the terms of the authorisations of certain additives for use in animal nutrition

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners