A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
150 results for "bills
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Der
Geldautomat
gibt
keine
500
EUR-Scheine
aus
.
The
ATM
does
not
give
out/dispense
EUR
500
bills
.
Auf
dem
Schild
heraußen
wird
das
Lokal
als
"Asiatisches
Spezialitätenrestaurant"
angepriesen
.
The
sign
outside
bills
the
place
as
an
'Asian
speciality
restaurant'
.
Von
irgendetwas
muss
der
Mensch
ja
leben
.
Well
,
it
pays
the
bills
.
Zettel
ankleben
verboten
!
Stick
no
bills
!;
No
posting
please
!
Es
kann
ja
nicht
um
die
Verschriftlichung
des
politischen
Milieus
gehen
,
wie
es
etwa
Wolfgang
Koeppen
(
1909
-
1996
)
und
Dieter
Lattmann
(
*1926
)
einst
versucht
haben
,
auch
nicht
um
die
Literarisierung
von
Gesetzesentwürfen
und
Richtlinien
. [G]
This
cannot
be
a
question
of
simply
writing
about
political
milieux
,
as
for
instance
Wolfgang
Koeppen
(1909 -
1996
)
and
Dieter
Lattmann
(born
1926
)
once
attempted
to
do
,
nor
of
casting
legislative
bills
and
guidelines
in
a
literary
manner
.
Im
Parlamentsarchiv
sind
alle
Gesetze
-
ob
verabschiedet
oder
nicht
-
zu
finden
sowie
Gutachten
,
Stellungnahmen
,
Entscheidungen
des
Bundesverfassungsgerichtes
,
das
Schriftgut
des
Bundestages
,
seiner
Ausschüsse
und
Gremien
,
ein
umfangreiches
Ton-
und
Bildarchiv
,
Wahlkampfmaterialien
und
alle
stenografischen
Berichte
. [G]
The
Parliamentary
Archives
contain
all
the
laws
adopted
by
the
Bundestag
and
all
bills
not
adopted
,
along
with
expert
opinions
,
statements
,
decisions
by
the
Federal
Constitutional
Court
,
the
materials
of
the
German
Bundestag
,
its
committees
and
other
bodies
,
comprehensive
Sound
and
Video
Archives
,
Election
Campaign
Materials
Archives
,
and
all
stenographic
records
.
Abrechnungen
von
Versorgern
oder
Einzelhandelsunternehmen
[EU]
Bills
from
distribution
companies
or
retailers
Akkreditive
,
Konnossemente
,
Sicherungsübereignungen
[EU]
Letters
of
credit
,
bills
of
lading
,
bills
of
sale
Akkreditive
,
Konnossemente
,
Sicherungsübereignungsurkunden
[EU]
Letters
of
credit
,
bills
of
lading
and
bills
of
sale
Akkreditive
,
Konnossemente
,
Sicherungsübereignungsurkunden
[EU]
Letters
of
credit
,
bills
of
lading
,
bills
of
sale
Akkreditive
,
Konnossemente
,
Sicherungsübereignungsurkunden
und
[EU]
Letters
of
credit
,
bills
of
lading
,
bills
of
sale
;
and
Akkreditive
,
Konnossemente
,
Übereignungsurkunden
[EU]
Letters
of
credit
,
bills
of
lading
and
bills
of
sale
Akkreditive
,
Konnossemente
,
Übereignungsurkunden
[EU]
Letters
of
credit
,
bills
of
lading
,
bills
of
sale
Akkreditive
,
Konnossemente
,
Übereignungsurkunden
und
[EU]
Letters
of
credit
,
bills
of
lading
,
bills
of
sale
;
and
Aktieninstrumente
,
Anleihen
und
Schuldverschreibungen
,
Schatzwechsel
,
Nullkuponanleihen
,
Geldmarktpapiere
(
jeweils
begeben
von
Ansässigen
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
) [EU]
Equity
instruments
,
notes
and
bonds
,
bills
,
zero
bonds
,
money
market
paper
,
all
issued
by
non-euro
area
residents
alle
Erträge
aus
Kassenbestand
und
Guthaben
bei
der
Zentralnotenbank
,
Schuldtiteln
öffentlicher
Stellen
und
Wechseln
,
die
zur
Refinanzierung
bei
der
Zentralnotenbank
zugelassen
sind
,
Forderungen
an
Kreditinstitute
,
Forderungen
an
Kunden
sowie
Schuldverschreibungen
und
anderen
festverzinslichen
Wertpapieren
,
ohne
Rücksicht
darauf
,
in
welcher
Form
sie
berechnet
werden
. [EU]
all
income
from
Cash
and
balances
with
the
central
bank
,
Treasury
bills
and
other
bills
eligible
for
refinancing
with
central
banks
,
Loans
and
advances
to
credit
institutions
,
Loans
and
advances
to
customers
,
Debt
securities
including
fixed-
income
securities
,
however
calculated
.
Allerdings
kann
man
die
Einlagenbestände
aufgrund
ihrer
Stabilität
mit
einem
langfristigen
Einlageninstrument
gleichsetzen
,
wodurch
der
Vergleich
mit
den
kurzfristigen
BOT
(
mit
Fälligkeit
nach
12
Monaten
)
irrelevant
wird
. [EU]
But
the
stability
of
the
funds
collected
allows
them
to
be
to
be
deemed
equivalent
in
practice
to
a
longer-term
instrument
for
collecting
funds
,
and
renders
the
comparison
with
short-term
12-month
bills
irrelevant
.
Alle
Rechnungen
der
Endkunden
weisen
diese
Struktur
auf
. [EU]
All
end-users'
bills
share
this
structure
.
Als
diese
zusätzliche
Finanzhilfe
der
Union
gewährt
wurde
,
umfasste
der
Antrag
Portugals
nicht
alle
mit
der
Schaffung
des
Kahlschlaggürtels
zusammenhängenden
Rechnungen
. [EU]
At
the
time
of
that
additional
Union
co-financing
,
the
claim
submitted
by
Portugal
did
not
include
all
the
bills
related
to
the
creation
of
the
clear
cut
belt
.
Als
Letztes
muss
zur
Beurteilung
der
Frage
,
ob
die
der
PI
zuerkannte
Regelung
als
staatliche
Beihilfe
zu
werten
ist
,
die
Verzinsung
auf
den
Postgirokonten
mit
dem
Zinssatz
auf
die
kurzfristigen
Schatzanweisungen
(
mit
Laufzeit
12
Monate
)
verglichen
werden
. [EU]
In
order
to
assess
whether
the
remuneration
given
to
PI
for
the
funds
deposited
with
the
Treasury
constitutes
State
aid
,
according
to
ABI
,
the
interest
rate
paid
to
PI
should
be
compared
to
the
interest
rate
on
short-term
ordinary
Treasury
bills
(12
months
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""bills"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners