DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

32 results for "Gasmotor
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Ein Generator, der von einem Gasmotor angetrieben wird, erzeugt Strom. [G] A generator driven by a gas engine generates electricity.

Ab dem 1. Oktober 2005 verweigern die Mitgliedstaaten, wenn die Anforderungen der Anhänge I bis VIII und der Artikel 3 und 4 nicht erfüllt werden, insbesondere wenn die Emissionen gasförmiger Schadstoffe und verunreinigender Partikel und die Trübung der Abgase des Motors die Grenzwerte in Zeile B1 der Tabellen in Abschnitt 6.2.1 des Anhangs I nicht einhalten, für Selbstzündungs- und Gasmotortypen und mit einem Selbstzündungs- oder Gasmotor angetriebene Fahrzeugtypen [EU] With effect from 1 October 2005, for types of compression-ignition or gas engines and types of vehicle propelled by compression-ignition or gas engines which do not meet the requirements set out in Annexes I to VIII and in Articles 3 and 4 and in particular where the emissions of gaseous and particulate pollutants and opacity of smoke from the engine do not comply with the limit values set out in row B1 of the tables in Section 6.2.1 of Annex I, Member States:

Art der Feuerungsanlage: Kesselfeuerung, Gasturbine, Gasmotor, Dieselmotor, andere (genau anzugeben) [EU] The type of combustion plant: boiler, gas turbine, gas engine, diesel engine, other (specifying the type)

Der Antrag auf Erteilung einer Typgenehmigung für ein Fahrzeug hinsichtlich der Emission gasförmiger Schadstoffe und luftverunreinigender Partikel durch seinen Dieselmotor oder seine Dieselmotorenfamilie sowie hinsichtlich des Emissionsniveaus von gasförmigen Schadstoffen durch seinen Gasmotor oder seine Gasmotorenfamilie ist vom Fahrzeughersteller oder einem rechtmäßig bestellten Vertreter einzureichen. [EU] The application for approval of a vehicle with regard to emission of gaseous and particulate pollutants by its diesel engine or engine family and with regard to the level of the emission of gaseous pollutants by its gas engine or engine family shall be submitted by the vehicle manufacturer or a duly accredited representative.

Der Antrag auf Erteilung einer Typgenehmigung für ein Fahrzeug hinsichtlich der Emission gasförmiger Schadstoffe und luftverunreinigender Partikel durch seinen genehmigten Dieselmotor oder seine genehmigte Dieselmotorenfamilie und hinsichtlich des Emissionsniveaus von gasförmigen Schadstoffen durch seinen genehmigten Gasmotor oder seine genehmigte Gasmotorenfamilie ist vom Fahrzeughersteller oder einem rechtmäßig bestellten Vertreter einzureichen. [EU] The application for approval of a vehicle with regard to emission of gaseous and particulate pollutants by its approved diesel engine or engine family and with regard to the level of the emission of gaseous pollutants by its approved gas engine or engine family shall be submitted by the vehicle manufacturer or a duly accredited representative.

Der Antrag auf Genehmigung eines Fahrzeugs hinsichtlich der Emission gasförmiger Schadstoffe und luftverunreinigender Partikel durch dessen genehmigten Dieselmotor oder die Motorfamilie und hinsichtlich der Emission gasförmiger Schadstoffe durch dessen genehmigten Gasmotor oder die Motorfamilie ist vom Motorenhersteller oder seinem ordentlich bevollmächtigten Vertreter einzureichen. [EU] The application for approval of a vehicle with regard to emission of gaseous and particulate pollutants by its approved diesel engine or engine family and with regard to the level of the emission of gaseous pollutants by its approved gas engine or engine family must be submitted by the vehicle manufacturer or a duly accredited representative.

die EG-Typgenehmigung nach Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 70/156/EWG oder die nationale Typgenehmigung für mit einem Selbstzündungs- oder Gasmotor angetriebene Fahrzeugtypen verweigern [EU] refuse to grant EC type-approval pursuant to Article 4(1) of Directive 70/156/EEC or to grant national type-approval for a type of vehicle propelled by a compression-ignition or gas engine

Die Entscheidung 2007/742/EG der Kommission vom 9. November 2007 zur Festlegung der Umweltkriterien für die Vergabe des EG-Umweltzeichens an Elektro-, Gasmotor- oder Gasabsorptionswärmepumpen ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2007/742/EC of 9 November 2007 establishing the ecological criteria for the award of the Community eco-label to electrically driven, gas driven or gas absorption heat pumps [2] is to be incorporated into the Agreement.

Die Geltungsdauer der Entscheidung 2007/742/EG der Kommission vom 9. November 2007 zur Festlegung der Umweltkriterien für die Vergabe des EG-Umweltzeichens für Elektro-, Gasmotor- oder Gasabsorptionswärmepumpen endet am 31. Dezember 2011. [EU] Commission Decision 2007/742/EC of 9 November 2007 establishing the ecological criteria for the award of the Community eco-label to electrically driven, gas driven or gas absorption heat pumps [5] expires on 31 December 2011.

Die Geltungsdauer der Entscheidung 2007/742/EG der Kommission vom 9. November 2007 zur Festlegung der Umweltkriterien für die Vergabe des EG-Umweltzeichens für Elektro-, Gasmotor- oder Gasabsorptionswärmepumpen endet am 9. November 2010. [EU] Commission Decision 2007/742/EC of 9 November 2007 establishing the ecological criteria for the award of the Community eco-label to electrically driven, gas driven or gas absorption heat pumps [13] expires on 9 November 2010.

Die Produktgruppe "Elektro-, Gasmotor- oder Gasabsorptionswärmepumpen" umfasst keine Wärmepumpen, die lediglich [EU] The product group 'electrically driven, gas driven or gas absorption heat pumps' shall not cover the following:

Die Produktgruppe "Elektro-, Gasmotor- oder Gasabsorptionswärmepumpen" umfasst Wärmepumpen, die in der Luft, im Boden oder Wasser vorhandene Energie zu nützlicher Wärme zum Heizen oder umgekehrt zum Kühlen von Räumen konzentrieren kann. [EU] The product group 'electrically driven, gas driven or gas absorption heat pumps' shall comprise heat pumps, which can concentrate energy present in the air, ground or water into useful heat for the supply of space heating or the opposite process for space cooling.

Die Produktgruppe umfasst lediglich Elektro-, Gasmotor- oder Gasabsorptionswärmepumpen mit der Höchstwärmeleistung von 100 kW. [EU] The product group shall cover only electrically driven, gas driven or gas absorption heat pumps with a maximum heating capacity of 100 kW.

Dies bedeutet, dass, wie in Absatz 4 dieser Regelung beschrieben, Prüfungen mit mindestens zwei Bezugskraftstoffen für jeden Gasmotor durchzuführen sind. [EU] This implies tests, as described in paragraph 4. of this Regulation, with at least two of the reference fuels for each gas engine.

Dies bedeutet, dass, wie in Abschnitt 4 dieses Anhangs beschrieben, Prüfungen mit mindestens zwei Bezugskraftstoffen für jeden Gasmotor durchzuführen sind. [EU] This implies tests, as described in Section 4 of this Annex, with at least two of the reference fuels for each gas engine.

Diese Kriterien zielen darauf ab, die Auswirkungen von Herstellung, Betrieb und Entsorgung von Elektro-, Gasmotor- oder Gasabsorptionswärmepumpen auf die Umwelt zu begrenzen. [EU] These criteria aim to limit the environmental impacts from manufacture, operation and end of life of electrically driven, gas driven or gas absorption heat pumps.

Die Umweltkriterien für die Produktgruppe 'Elektro-, Gasmotor- oder Gasabsorptionswärmepumpen' sowie die damit verbundenen Beurteilungs- und Prüfanforderungen gelten bis 31. März 2013." [EU] The ecological criteria for the product group "electrically driven, gas driven or gas absorption heat pumps", as well as the related assessment and verification requirements, shall be valid until 31 March 2013.'.

Die Umweltkriterien für die Produktgruppe "Elektro-, Gasmotor- oder Gasabsorptionswärmepumpen" sowie die damit verbundenen Beurteilungs- und Prüfanforderungen gelten bis 9. November 2010. [EU] The ecological criteria for the product group 'electrically driven, gas driven or gas absorption heat pumps', as well as the related assessment and verification requirements, shall be valid until 9 November 2010.

Die Umweltkriterien für die Produktgruppe 'Elektro-, Gasmotor- oder Gasabsorptionswärmepumpen' sowie die einschlägigen Beurteilungs- und Prüfanforderungen gelten bis 31. Dezember 2011." [EU] The ecological criteria for the product group "electrically driven, gas driven or gas absorption heat pumps", and the related assessment and verification requirements, shall be valid until 31 December 2011.'

"Fahrzeug" ein durch einen Selbstzündungs- oder Gasmotor angetriebenes Fahrzeug im Sinne von Artikel 2 der Richtlinie 70/156/EWG, mit Ausnahme von Fahrzeugen der Klasse M1 mit einer technisch zulässigen Gesamtmasse von bis zu 3,5 t [EU] 'vehicle' means any vehicle as defined in Article 2 of Directive 70/156/EEC and propelled by a compression-ignition or gas engine, with the exception of vehicles of category M1 with a technically permissible maximum laden mass less than or equal to 3,5 tonnes

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners