DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

16 ähnliche Ergebnisse für Todor
Tipp: Rechtschreibprüfung: Wort?

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Odor, Achtzylinder-V-Motor, Alles-oder-nichts-Annahme, Alles-oder-nichts-Lösung, Alles-oder-nichts..., Ausschließende-ODER-Schaltung, Ausschließender-ODER-Baustein, Ausschließendes-ODER-Gatter, Ausschließendes-ODER-Glied, Codon, Darrieus-Rotor, Dodo, Grawitz-Tumor, Hartmann-Motor, Ischtar-Tor, Kondor, Koror, Krokenberg-Tumor, Moder, Modoc-Zypresse, Moor
Ähnliche Wörter:
Tudor, odor, BL-motor, Koror, Moor, Oder, Timor-Leste, Tobol, Togo, ardor, boor, built-in-motor, carbonate-poor, coder, coder-decoder, coder-decoders, codon, color, color--blind, color--fast, color-blindness

Duftspur {f} odour trace [Br.]; odor trace [Am.]

Geruchsbelästigung {f} odour nuisance [Br.]; odor nuisance [Am.]; unpleasant smell

Geruchsverhütung {f} odor control

Körpergeruch {m} body odour; body odor /BO; B.O./

Schweißgeruch {m}; unangenehmer Körpergeruch B.O.; body odor

geruchsarm {adj} low in odour [Br.]; low in odor [Am.]

hanseatisch; hansisch {adj} [hist.] hanseatic (belonging to or involving Hanse)

übler Beigeschmack; Geruch {m}; Odium {n} [geh.] (von etw.) [übtr.] [anhören] odour [Br.]; odor [Am.] (of sth.) [fig.] [anhören]

Die Institution umgibt der Geruch/das Odium der Korruption. The institution is enveloped by the odour of corruption.

Bogen {m}; Mauerbogen {n}; Gewölbebogen {m}; Fensterbogen {n} [arch.] [constr.] [anhören] arch [anhören]

Bögen {pl}; Mauerbögen {pl}; Gewölbebögen {pl}; Fensterbögen {pl} arches

Dreigelenkfachwerkbogen {m} trussed arch with three hinges

Fachwerkbogen {m} trussed arch

Parabolbogen {m} (Gaudi) parabolic arch (Gaudi)

Tudorbogen {m} (Spitzbogen aus vier Kreisbögen) Tudor [arch.] (four-centered arch)

flacher/gedrückter Bogen [anhören] skene arch

schiefer Bogen; einseitiger Bogen skew arch

Fachwerkhaus {n}; Riegelhaus {n} [Schw.]; Rieghaus {n} [Schw.] [arch.] timber-frame house; half-timbered house; half-timber house; tudor house [Br.]

Fachwerkhäuser {pl}; Riegelhäuser {pl}; Rieghäuser {pl} timber-frame houses; half-timbered houses; half-timber houses; tudor houses

Fremdgeruch {m} [cook.] foreign odour [Br.]; foreign odor [Am.]

Tee nimmt leicht Fremdgerüche an. Tea can easily absorb foreign odours.

Geruch {m}; Odor {m} [geh.] [anhören] smell; odour [Br.]; odor [Am.] [anhören] [anhören]

Gerüche {pl} smells

Mandelgeruch {m} smell of almonds; (bitter) almond smell

Geruch von frischem Regen the smell of fresh rain

im Internet; über das Internet; im Netz [ugs.]; online {adv} [comp.] on the Internet; online (connected to or available through the Internet) [anhören]

ins Internet gehen; online gehen (sich mit dem Internet verbinden) to go online; to go on the Internet

im Internet einkaufen to shop online

über das Internet Geschäfte machen to do business online

beim Internetsurfen geschützt sein to be safe while online

Er verbringt viel Freizeit im Internet. He spends a lot of his free time online.

Die Berichte sind online noch nicht verfügbar. The reports are not available online yet.

bei jdm. gut angeschrieben sein; einem freundlich gesinnt sein; eine gute Meinung von einem haben; in jds. Gunst stehen [geh.] {vi} [soc.] to be in sb.'s favour [Br.]/favor [Am.]; to be in sb.'s good graces; to be in sb.'s good books [coll.]; be in good odour [Br.]/odor [Am.] with sb.

hoch in jds. Gunst stehen; bei jdm. einen Stein im Brett haben to be/stand in high favour [Br.]/favor [Am.] with sb.

sich bei jdm. beliebt machen; jds. Wohlwollen gewinnen to put yourself in sb.'s good books

es sich mit niemandem verscherzen to stay/remain in everybody's good books

versuchen, dass einem jd. wieder freundlich gesinnt/gut [ugs.] ist; versuchen, jds. Gunst zurückzugewinnen / sich jdn. wieder gewogen zu machen [poet.] to try to get back in sb.'s good graces

bei jdm. schlecht angeschrieben sein; eine schlechte Meinung von einem haben; auf einen nicht gut zu sprechen sein {v} [soc.] to be in sb.'s disfavour [Br.] / disfavor [Am.]; to be in sb.'s bad graces; to be in sb.'s bad books [coll.]; be in bad odour [Br.]/odor [Am.] with sb.

Wegen eines einzigen misslungenen Auftritts habe ich jetzt keine schlechte Meinung von ihr. One failed performance doesn't put her in my bad books.

Das Image der Energiegesellschaften bei den Verbrauchern ist weiterhin schlecht. Energy firms remain in consumers' bad books.

Auf meinen Cousin ist sie nicht gut zu sprechen. My cousin is in her bad books.

Geruchsbildung {f} odour development; odour formation

Geruchsbildung {f} odor development; odor formation
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner