A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
burse
bursera trees
burshed
bursitis
burst
burst asunder
burst cloud
burst clouds
burst diaphragm
Search for:
ä
ö
ü
ß
87 results for
burst
Tip:
Conversion of units
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Ausbruch
{m}
[in Zusammensetzungen] (
Person
)
out
burst
;
flare-up
(of
sth
.) (of a
person
)
Ausbrüche
{pl}
burst
s
Beifallssturm
{m}
burst
of
applause
Energieausbruch
{m}
burst
of
energy
;
out
burst
of
energy
Gefühlsausbruch
{m}
out
burst
of
temper
Temperamentsausbruch
{m}
temperamental
out
burst
Wutausbruch
{m}
angry
out
burst
;
out
burst
of
fury
;
flare-up
of
anger
Bersten
{n}
;
Platzen
{n}
;
Hochgehen
{n}
burst
;
burst
ing
das
Platzen
einer
Blase
the
burst
of
a
bubble
das
Platzen
eines
Reifens
the
burst
ing
of
a
tyre
Es
war
zum
Bersten
voll
.
It
was
full
to
the
burst
ing
point
.
sprengen
;
aufsprengen
{vt}
to
burst
;
to
burst
open
{
burst
;
burst
}
sprengend
;
aufsprengend
burst
ing
;
burst
ing
open
gesprengt
;
aufgesprengt
burst
;
burst
open
Bruchstelle
{f}
[constr.]
burst
;
breach
Bruchstellen
{pl}
burst
s
;
breaches
bersten
;
zerbersten
;
platzen
;
hochgehen
{vi}
to
burst
{
burst
;
burst
}
berstend
;
zerberstend
;
platzend
;
hochgehend
burst
ing
geborsten
;
zerborsten
;
geplatzt
;
hochgegangen
burst
er/sie/es
birst
;
er/sie/es
platzt
he/she/it
burst
s
ich/er/sie/es
barst
;
ich/er/sie/es
platzte
I/he/she/it
burst
er/sie/es
ist/war
geborsten
;
er/sie/es
ist/war
geplatzt
he/she/it
has/had
burst
ich/er/sie/es
bärste
;
ich/er/sie/es
platzte
I/he/she/it
would
burst
zerbersten
;
zerplatzen
{vi}
to
burst
asunder
zerberstend
;
zerplatzend
burst
ing
asunder
zerborsten
;
zerplatzt
burst
asunder
es
zerbirst
;
es
zerplatzt
it
burst
s
asunder
es
zerbarst
;
es
zerplatzt
it
burst
asunder
zerspringen
{vi}
to
burst
{
burst
;
burst
}
zerspringend
burst
ing
zersprungen
burst
zerspringt
burst
s
zersprang
burst
Feuerstoß
{m}
;
Feuergarbe
{f}
[geh.]
[mil.]
burst
of
gunfire
;
burst
of
fire
;
burst
Feuerstöße
{pl}
;
Feuergarben
{pl}
burst
s
of
gunfire
;
burst
s
of
fire
;
burst
s
MG-Feuerstoß
{m}
machine-gun
burst
Feuergarbe
aus
Bordwaffen
[aviat.]
strafing
burst
losweinen
;
losheulen
{vi}
[ugs.]
to
burst
out
crying
;
to
turn
on
the
waters
[coll.]
losweinend
;
losheulend
burst
ing
out
crying
;
turning
on
the
waters
losgeweint
;
losgeheult
burst
out
crying
;
turned
on
the
waters
Das
Kind
fing
plötzlich
an
zu
weinen
.
The
child
burst
out
crying
.
etw
.
sprengen
;
etw
.
abstreifen
{vt}
to
burst
sth
.
[fig.]
sprengend
;
abstreifend
burst
ing
gesprengt
;
abgestreift
burst
seine
Fesseln
sprengen
;
seine
Fesseln
abstreifen
to
burst
your
bonds
[fig.]
Stoß
{m}
burst
Stoßbetrieb
{m}
[mil.]
burst
mode
Sein
Atem
ging
in
kurzen
Stößen
.
His
breath
was
coming
in
short
burst
s
.
aufplatzen
;
zerplatzen
{vi}
to
burst
aufplatzend
;
zerplatzend
burst
ing
aufgeplatzt
;
zerplatzt
burst
hereinplatzen
{vi}
to
burst
in
hereinplatzend
burst
ing
in
hereingeplatzt
burst
in
etw
.
zum
Platzen
bringen
{vt}
to
burst
{
burst
;
burst
}
sth
.
zum
Platzen
bringend
burst
ing
zum
Platzen
gebracht
burst
Bitpaket
{n}
/
Bitbündel
{n}
/
Bitgruppe
{f}
für
die
Datenübertragung
;
Rauschimpuls
{m}
[telco.]
burst
(set
of
bits
for
data
transmission
)
Bitpakete
{pl}
/
Bitbündel
{pl}
/
Bitgruppen
{pl}
für
die
Datenübertragung
;
Rauschimpulse
{pl}
burst
s
Datenbündel-Kennimpuls
{m}
[comp.]
burst
flag
Datenbündel-Kennimpulse
{pl}
burst
flags
Drucksicherheitsfaktor
{m}
[mach.]
burst
strength
factor
Drucksicherheitsfaktoren
{pl}
burst
strength
factors
Impulsfolge
{f}
;
Impulspaket
{n}
[electr.]
burst
Impulsfolgen
{pl}
;
Impulspakete
{pl}
burst
s
Impulsfolge
{f}
;
Burst
folge
{f}
[telco.]
burst
sequence
Impulsfolgen
{pl}
;
Burst
folgen
{pl}
burst
sequences
Lachsalve
{f}
burst
of
laughter
;
gale
of
laughter
;
guffaw
of
laughter
Lachsalven
{pl}
burst
s
of
laughter
;
gales
of
laughter
;
guffaws
of
laughter
Sprengwolke
{f}
burst
cloud
Sprengwolken
{pl}
burst
clouds
Trägerpaketfehler
{m}
;
Bitbündelfehler
{m}
[telco.]
burst
error
Trägerpaketfehler
{pl}
;
Bitbündelfehler
{pl}
burst
errors
Berstdruck
{m}
[techn.]
burst
pressure
;
burst
ing
pressure
;
destructive
overrange
Berstindex
{m}
;
relative
Berstfestigkeit
{f}
;
spezifischer
Berstwiderstand
{m}
(
Papierherstellung
)
burst
ratio
;
burst
factor
;
points
per
pound
(papermaking)
Berstindex
{m}
[techn.]
burst
index
Bitpaketvermittlung
{f}
;
Bitbündelvermittlung
{f}
[telco.]
burst
switching
Bitpaket-Übertragung
{f}
[telco.]
burst
transmission
Burst
-Generator
{m}
burst
generator
Farbsynchronisiersignal
{n}
;
Farbträgersynchronsignal
{n}
;
Farbsynchronsignal
{n}
;
Farbträgersynchronimpuls
{m}
;
Farb
burst
{m}
(
TV
)
[techn.]
burst
signal
;
synchronization
burst
;
synchronisation
burst
[Br.]
;
sync
burst
;
colour
burst
[Br.]
;
color
burst
[Am.]
(TV)
in
schallendes
Gelächter
/
Lachen
ausbrechen
{v}
to
burst
out
laughing
;
to
crack
up
laughing
;
to
crack
up
;
to
bust
up
laughing
[Am.]
Schusszahlbegrenzer
{m}
[mil.]
burst
limiter
Trägerpaketabstand
{m}
;
Bitbündelabstand
{m}
[telco.]
burst
distance
Trägerpaketebene
{f}
;
Bitbündelebene
{f}
[telco.]
burst
level
Trägerpaketlänge
{f}
;
Bitpaketlänge
{f}
[telco.]
burst
length
Fähigkeit
{f}
zur
Korrektur
von
Trägerpaketfehlern
[telco.]
burst
error
correcting
capability
Verlustrate
{f}
bei
Trägerpaketen
;
Paketverlustrate
[telco.]
burst
loss
rate
Zeitgetrenntlage-Verfahren
{n}
;
Ping-Pong-Verfahren
{n}
[telco.]
burst
mode
impulsartige
Störung
{f}
[telco.]
burst
noise
paketförmiger
Verkehr
{m}
;
bündelförmiger
Verkehr
{m}
[telco.]
burst
traffic
zerknallen
{vi}
to
burst
with
a
bang
laut
auflachen
{vi}
to
laugh
out
;
to
burst
out
laughing
;
to
crack
up
in/with
laughter
;
to
crack
up
laughing
;
to
crack
up
laut
auflachend
laughing
out
;
burst
ing
out
laughing
;
cracking
up
in/with
laughter
;
cracking
up
laughing
;
cracking
up
laut
aufgelacht
laughed
out
;
burst
out
laughing
;
cracked
up
in/with
laughter
;
cracked
up
laughing
;
cracked
up
Als
ich
die
Schlagzeile
las
,
musste
ich
laut
auflachen
.
I
really
cracked
up
in
laughter
when
I
read
the
headline
.
Dammbruch
{m}
;
Dammriss
{m}
;
Deichbruch
{m}
;
Bruch
{m}
des/eines
Schutzdamms
(
Vorgang
) (
Wasserbau
)
burst
ing
of
a/the
dam
;
dam
burst
;
dam
break
;
dam
failure
;
burst
ing
of
a/the
dike
;
dike
burst
;
dike
failure
;
collapse
of
the
embankment
(water
engineering
)
Dammbrüche
{pl}
;
Dammrisse
{pl}
;
Deichbrüche
{pl}
;
Brüche
{pl}
des/eines
Schutzdamms
burst
ings
of
a/the
dam
;
dam
burst
s
;
dam
breaks
;
dam
failures
;
burst
ings
of
a/the
dike
;
dike
burst
s
;
dike
failures
;
collapses
of
the
embankment
Dammbruch
entlang
eines
Flusses
levee
failure
[Am.]
Datenblock
{m}
;
Datenbündel
{n}
[comp.]
block
of
data
;
data
block
;
data
burst
Datenblöcke
{pl}
;
Datenbündel
{pl}
blocks
of
data
;
data
blocks
;
data
burst
s
kurzer
Datenblock
blockette
Detonationshöhe
{f}
[mil.]
height
of
burst
;
burst
height
optimale
Detonationshöhe
optimum
height
of
burst
;
optimum
burst
height
sichere
Detonationshöhe
safe
height
of
burst
;
safe
burst
height
über
die
Ufer
treten
;
ausufern
;
übertreten
[veraltet]
{vi}
(
Fließgewässer
)
[envir.]
to
overflow
its
banks
;
to
overflow
;
to
overtop
its
banks
;
to
break
its
banks
;
to
breach
its
banks
;
to
burst
its
banks
(of a
stream
)
über
die
Ufer
tretend
;
ausufernd
;
übertretend
overflowing
its
banks
;
overflowing
;
overtopping
its
banks
;
breaking
its
banks
;
breaching
its
banks
;
burst
ing
its
banks
über
die
Ufer
getreten
;
ausgeufert
;
übertreten
overflowed
its
banks
;
overflowed
;
overtopped
its
banks
;
broken
its
banks
;
breached
its
banks
;
burst
its
banks
aufblühen
;
erblühen
{vi}
to
come
into
bloom
;
to
burst
into
bloom
aufblühend
;
erblühend
coming
into
bloom
;
burst
ing
into
bloom
aufgeblüht
;
erblüht
come
into
bloom
;
burst
into
bloom
aufplatzen
;
aufspringen
;
aufklaffen
;
dehiszent
werden
(
Wunde
)
{vi}
[med.]
to
break
open
;
to
burst
open
;
to
dehisce
(of a
wound
)
aufplatzend
;
aufspringend
;
aufklaffend
;
dehiszent
werdend
breaking
open
;
burst
ing
open
;
dehiscing
aufgeplatzt
;
aufgesprungen
;
aufgeklafft
;
dehiszent
geworden
broken
open
;
burst
open
;
dehisced
austreiben
;
ausschlagen
(
Baum
);
neue
Triebe
hervorbringen
{vi}
[bot.]
to
bud
;
to
leaf
;
to
leaf
out
;
to
break/come
into
leaf
;
to
put
out
leaves
;
to
burst
into
leaves
austreibend
;
ausschlagend
;
neue
Triebe
hervorbringend
budding
;
leafing
;
leafing
out
;
breaking/coming
into
leaf
;
putting
out
leaves
;
burst
ing
into
leaves
ausgetrieben
;
ausgeschlagen
;
neue
Triebe
hervorgebracht
budded
;
leafed
;
leafed
out
;
broken/come
into
leaf
;
put
out
leaves
;
burst
into
leaves
hochgehen
;
in
die
Luft
gehen
{vi}
(
Sprengkörper
)
[mil.]
to
blow
up
;
to
burst
(explosive
device
)
hochgehend
;
in
die
Luft
gehend
blowing
up
;
burst
ing
hochgegangen
;
in
die
Luft
gegangen
blown
up
;
burst
Atombombenexplosion
{f}
atomic
bomb
burst
Atombombenexplosionen
{pl}
atomic
bomb
burst
s
More results
Search further for "burst":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners