A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
burse
bursera trees
burshed
bursitis
burst
burst asunder
burst cloud
burst clouds
burst diaphragm
Search for:
ä
ö
ü
ß
65 results for
burst
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Ausbruch
{m}
[in Zusammensetzungen] (
Person
)
out
burst
;
flare-up
(of
sth
.) (of a
person
)
Ausbrüche
{pl}
burst
s
Beifallssturm
{m}
burst
of
applause
Energieausbruch
{m}
burst
of
energy
;
out
burst
of
energy
Gefühlsausbruch
{m}
out
burst
of
temper
Temperamentsausbruch
{m}
temperamental
out
burst
Wutausbruch
{m}
angry
out
burst
;
out
burst
of
fury
;
flare-up
of
anger
Bersten
{n}
;
Platzen
{n}
;
Hochgehen
{n}
burst
;
burst
ing
das
Platzen
einer
Blase
the
burst
of
a
bubble
das
Platzen
eines
Reifens
the
burst
ing
of
a
tyre
Es
war
zum
Bersten
voll
.
It
was
full
to
the
burst
ing
point
.
Bruchstelle
{f}
[constr.]
burst
;
breach
Bruchstellen
{pl}
burst
s
;
breaches
Feuerstoß
{m}
;
Feuergarbe
{f}
[geh.]
[mil.]
burst
of
gunfire
;
burst
of
fire
;
burst
Feuerstöße
{pl}
;
Feuergarben
{pl}
burst
s
of
gunfire
;
burst
s
of
fire
;
burst
s
MG-Feuerstoß
{m}
machine-gun
burst
Feuergarbe
aus
Bordwaffen
[aviat.]
strafing
burst
Stoß
{m}
burst
Stoßbetrieb
{m}
[mil.]
burst
mode
Sein
Atem
ging
in
kurzen
Stößen
.
His
breath
was
coming
in
short
burst
s
.
Bitpaket
{n}
/
Bitbündel
{n}
/
Bitgruppe
{f}
für
die
Datenübertragung
;
Rauschimpuls
{m}
[telco.]
burst
(set
of
bits
for
data
transmission
)
Bitpakete
{pl}
/
Bitbündel
{pl}
/
Bitgruppen
{pl}
für
die
Datenübertragung
;
Rauschimpulse
{pl}
burst
s
Datenbündel-Kennimpuls
{m}
[comp.]
burst
flag
Datenbündel-Kennimpulse
{pl}
burst
flags
Drucksicherheitsfaktor
{m}
[mach.]
burst
strength
factor
Drucksicherheitsfaktoren
{pl}
burst
strength
factors
Impulsfolge
{f}
;
Impulspaket
{n}
[electr.]
burst
Impulsfolgen
{pl}
;
Impulspakete
{pl}
burst
s
Impulsfolge
{f}
;
Burst
folge
{f}
[telco.]
burst
sequence
Impulsfolgen
{pl}
;
Burst
folgen
{pl}
burst
sequences
Lachsalve
{f}
burst
of
laughter
;
gale
of
laughter
;
guffaw
of
laughter
Lachsalven
{pl}
burst
s
of
laughter
;
gales
of
laughter
;
guffaws
of
laughter
Sprengwolke
{f}
burst
cloud
Sprengwolken
{pl}
burst
clouds
Trägerpaketfehler
{m}
;
Bitbündelfehler
{m}
[telco.]
burst
error
Trägerpaketfehler
{pl}
;
Bitbündelfehler
{pl}
burst
errors
Berstdruck
{m}
[techn.]
burst
pressure
;
burst
ing
pressure
;
destructive
overrange
Berstindex
{m}
;
relative
Berstfestigkeit
{f}
;
spezifischer
Berstwiderstand
{m}
(
Papierherstellung
)
burst
ratio
;
burst
factor
;
points
per
pound
(papermaking)
Berstindex
{m}
[techn.]
burst
index
Bitpaketvermittlung
{f}
;
Bitbündelvermittlung
{f}
[telco.]
burst
switching
Bitpaket-Übertragung
{f}
[telco.]
burst
transmission
Burst
-Generator
{m}
burst
generator
Farbsynchronisiersignal
{n}
;
Farbträgersynchronsignal
{n}
;
Farbsynchronsignal
{n}
;
Farbträgersynchronimpuls
{m}
;
Farb
burst
{m}
(
TV
)
[techn.]
burst
signal
;
synchronization
burst
;
synchronisation
burst
[Br.]
;
sync
burst
;
colour
burst
[Br.]
;
color
burst
[Am.]
(TV)
Schusszahlbegrenzer
{m}
[mil.]
burst
limiter
Trägerpaketabstand
{m}
;
Bitbündelabstand
{m}
[telco.]
burst
distance
Trägerpaketebene
{f}
;
Bitbündelebene
{f}
[telco.]
burst
level
Trägerpaketlänge
{f}
;
Bitpaketlänge
{f}
[telco.]
burst
length
Fähigkeit
{f}
zur
Korrektur
von
Trägerpaketfehlern
[telco.]
burst
error
correcting
capability
Verlustrate
{f}
bei
Trägerpaketen
;
Paketverlustrate
[telco.]
burst
loss
rate
Zeitgetrenntlage-Verfahren
{n}
;
Ping-Pong-Verfahren
{n}
[telco.]
burst
mode
impulsartige
Störung
{f}
[telco.]
burst
noise
paketförmiger
Verkehr
{m}
;
bündelförmiger
Verkehr
{m}
[telco.]
burst
traffic
Dammbruch
{m}
;
Dammriss
{m}
;
Deichbruch
{m}
;
Bruch
{m}
des/eines
Schutzdamms
(
Vorgang
) (
Wasserbau
)
burst
ing
of
a/the
dam
;
dam
burst
;
dam
break
;
dam
failure
;
burst
ing
of
a/the
dike
;
dike
burst
;
dike
failure
;
collapse
of
the
embankment
(water
engineering
)
Dammbrüche
{pl}
;
Dammrisse
{pl}
;
Deichbrüche
{pl}
;
Brüche
{pl}
des/eines
Schutzdamms
burst
ings
of
a/the
dam
;
dam
burst
s
;
dam
breaks
;
dam
failures
;
burst
ings
of
a/the
dike
;
dike
burst
s
;
dike
failures
;
collapses
of
the
embankment
Dammbruch
entlang
eines
Flusses
levee
failure
[Am.]
Datenblock
{m}
;
Datenbündel
{n}
[comp.]
block
of
data
;
data
block
;
data
burst
Datenblöcke
{pl}
;
Datenbündel
{pl}
blocks
of
data
;
data
blocks
;
data
burst
s
kurzer
Datenblock
blockette
Detonationshöhe
{f}
[mil.]
height
of
burst
;
burst
height
optimale
Detonationshöhe
optimum
height
of
burst
;
optimum
burst
height
sichere
Detonationshöhe
safe
height
of
burst
;
safe
burst
height
Atombombenexplosion
{f}
atomic
bomb
burst
Atombombenexplosionen
{pl}
atomic
bomb
burst
s
Berstscheibe
{f}
;
Berstplatte
{f}
(
Drucksicherung
)
[techn.]
rupture
disc
[Br.]
/disk
[Am.]
;
burst
ing
disc/disk
;
burst
disc/disk
;
burst
diaphragm
(pressure
protection
)
Berstscheiben
{pl}
;
Berstplatten
{pl}
rupture
discs/disks
;
burst
ing
discs/disks
;
burst
discs/disks
;
burst
diaphragms
Fehlerbündel
{n}
;
plötzliche
Fehlerhäufung
{f}
[telco.]
error
burst
Fehlerbündel
{pl}
;
plötzliche
Fehlerhäufungen
{pl}
error
burst
s
Gebirgsschlag
{m}
;
Hangendschlag
{m}
(
Setzen
des
Haupthangenden
)
[geol.]
[min.]
rock
burst
;
pressure
burst
;
popping
rock
;
fall
of
country
gebirgsschlaggefährdet
{adj}
in
danger
of
rock
burst
Reifenplatzer
{m}
[auto]
tyre
blow-out
[Br.]
;
tire
blow-out
[Am.]
;
burst
of
tyre/tire
Ich
hatte
einen
Reifenplatzer
auf
der
Fahrerseite
.
I
had
a
blow-out
on
the
driver's
side
.
Rohrbruch
{m}
pipe
burst
;
pipe
failure
;
tube
failure
;
burst
pipe
Rohrbrüche
{pl}
pipe
burst
s
;
pipe
failures
;
tube
failures
Rohrkrepierer
{m}
[mil.]
barrel
burst
Rohrkrepierer
{pl}
barrel
burst
s
Sprengkegel
{m}
[mil.]
burst
ing
cone
;
cone
of
burst
Sprengkegel
{pl}
burst
ing
cones
;
cones
of
burst
Wasserrohrbruch
{m}
water
main
burst
[Br.]
/
break
[Am.]
;
water
pipe
burst
[Br.]
/
break
[Am.]
;
burst
[Br.]
/
break
[Am.]
in
a
water
pipe
Wasserrohrbrüche
{pl}
water
main
burst
s
/
breaks
;
burst
s
/
breaks
in
a
water
pipe
Funkenregen
{m}
shower
of
sparks
;
burst
of
sparks
;
sheaf
of
sparks
Innendruckprobe
{f}
;
Abdrücktest
{m}
(
bei
Kesseln
und
Rohren
)
[techn.]
internal
pressure
test
;
burst
test
Ionisationsstoß
{m}
;
Hoffmann'scher
Stoß
{m}
;
Explosionsschauer
{m}
;
explosiver
Schauer
{m}
[phys.]
ionization
burst
;
ionisation
burst
[Br.]
;
burst
of
ionization
Platzer
{m}
blow-out
;
burst
Riss
{m}
in
der
Reaktorhülle
;
Hüllenfehler
{m}
(
Kerntechnik
)
reactor
containment
burst
(nuclear
engineering
)
Schusszahlbegrenzung
{f}
(
Vorrichtung
an
einer
Schusswaffe
)
[mil.]
burst
-limiting
mechanism
(of a
gun
)
Schusszahlbegrenzung
{f}
(
als
Phänomen
)
[mil.]
burst
-limitation
Zwischenspurt
{m}
[sport]
short
burst
of
speed
gebirgsdynamisches
Verhalten
{n}
[geol.]
rock
burst
properties
More results
Search further for "burst":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners