Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
208
ähnliche
Ergebnisse für US Lecce
Einzelsuche:
US
·
Lecce
Tipp:
Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural
Deutsch
Englisch
Gewaltanwendung
{f}
;
Einsatz
{m}
von
Gewalt
us
e
of
violence
;
us
e
of
force
unter
Gewaltanwendung
by
violent
means
sich
vereinigen
;
sich
verbinden
;
eine
Verbindung
eingehen
;
sich
verschränken
;
verschmelzen
{v}
to
f
us
e
;
to
coalesce
[formal]
sich
vereinigend
;
sich
verbindend
;
eine
Verbindung
eingehend
;
sich
verschränkend
;
verschmelzend
f
us
ing
;
coalescing
sich
vereinigt
;
sich
verbunden
;
eine
Verbindung
eingegangen
;
sich
verschränkt
;
verschmolzen
f
us
ed
;
coalesced
vereinigt
sich
;
verbindet
sich
;
geht
eine
Verbindung
ein
;
verschränkt
sich
;
verschmilzt
f
us
es
;
coalesces
vereinigte
sich
;
verband
sich
;
ging
eine
Verbindung
ein
;
verschränkte
sich
;
verschmolz
f
us
ed
;
coalesced
sich
zu
einer
neuen
Partei
vereinigen
to
coalesce
into
a
new
political
party
wenn
sich
diese
Merkmale
verschränken
...
when
all
these
characteristics
coalesce
...
Ihre
Stimmen
verschmolzen
zu
einem
fröhlichen
Chor
.
Their
voices
f
us
ed
/
coalesced
into
a
joyo
us
chor
us
.
Die
einzelnen
Elemente
verbanden
sich
zu
einem
Ganzen
.
The
individual
elements
coalesced
into
one
whole
.
Frechheit
{f}
;
Unverschämtheit
{f}
;
Unverfrorenheit
{f}
[geh.]
;
Impertinenz
[geh.]
;
Dreistigkeit
{f}
[geh.]
;
Chuzpe
{f}
[ugs.]
impertinence
;
impudence
;
insolence
;
audacity
;
gall
;
effrontery
[formal]
;
chutzpah
[coll.]
;
chutzpa
[coll.]
;
cheekiness
[Br.]
[coll.]
;
cheek
[Br.]
[coll.]
;
boldness
[obs.]
;
barefacedness
[fig.]
;
brashness
;
cr
us
t
[slang]
[obs.]
die
Frechheit
/
Stirn
/
Chuzpe
haben
,
etw
.
zu
tun
;
so
unverfroren
/
dreist
sein
,
etw
.
zu
tun
to
have
the
gall
/
nerve
/
cheek
/ (sheer)
chutzpah
to
do
sth
.
Er
besaß
die
Unverfrorenheit
,
etw
.
zu
tun
He
had
the
audacity
/
impudence
/
effrontery
to
do
sth
.
Sie
hatte
die
Unverschämtheit
,
mich
der
Lüge
zu
bezichtigen
.
She
had
the
audacity
/
impertinence
/
insolence
to
acc
us
e
me
of
lying
.
Es
gehört
schon
eine
gehörige
Portion
Unverfrorenheit
dazu
,
das
vorz
us
chlagen
.
It
takes
some/a
lot
of
chutzpah
to
propose
this
.
Frechheit
siegt
.
[Sprw.]
Cheek
(iness)
gets
you
everywhere
.
[prov.]
Wasserböcke
{pl}
(
Kob
us
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
kob
us
antelopes
(zoological
gen
us
)
Gemeiner
Wasserbock
{m}
;
Ellipsenwasserbock
{m}
(
Kob
us
ellipsiprymn
us
)
common
waterbuck
Defassa-Wasserbock
{m}
(
Kob
us
defassa
)
Defassa
waterbuck
Letschwe-Wasserbock
{m}
;
Litschi-Wasserbock
{m}
(
Kob
us
leche
)
lechwe
antelope
;
red
lechwe
;
southern
lechwe
unangebracht
;
unpassend
;
unnötig
;
überflüssig
;
deplatziert
{adj}
gratuito
us
;
uncalled-for
eine
unpassende
Bemerkung
an
uncalled-for
remark
unnötige
Gewalt
in
dem
Spielfilm
gratuito
us
violence
in
the
feature
film
Seine
Eifersucht
ist
völlig
fehl
am
Platz
.
His
jealo
us
y
is
completely
uncalled-for
.
Pst
!;
Psst
!;
Pscht
!;
Sch
!
{interj}
(
Aufforderung
zum
Stillsein
)
H
us
h
!;
Sh
us
h
!;
Ssh
!;
Shh
!;
Whist
!
[Sc.]
[Ir.]
;
Whisht
!
[Sc.]
[Ir.]
;
Wheesht
!
[Sc.]
[Ir.]
;
Hist
!
[archaic]
(used
to
call
for
silence
)
pst
!
sagen
to
h
us
h
Pst
!
Willst
du
das
ganze
Ha
us
aufwecken
?
H
us
h
!
Do
you
want
to
wake
everyone
?
Kehrschaufel
{f}
;
Kehrichtschaufel
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Kehrblech
{n}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Schippe
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Müllschippe
{f}
[Nordostdt.];
Schmutzschaufel
{f}
[Nordwestdt.];
Kutterschaufel
{f}
[BW];
Mistschaufel
{f}
[Ös.]
;
Schüfeli
{n}
[Schw.]
d
us
tpan
Kehrschaufeln
{pl}
;
Kehrichtschaufeln
{pl}
;
Kehrbleche
{pl}
;
Schippen
{pl}
;
Müllschippen
{pl}
;
Schmutzschaufeln
{pl}
;
Kutterschaufeln
{pl}
;
Mistschaufeln
{pl}
;
Schüfelis
{pl}
d
us
tpans
Knotenblech
{n}
;
Knotenverbindung
{f}
;
Versteifungsblech
{n}
;
Stützungsblech
{n}
[techn.]
g
us
set
plate
;
g
us
set
;
junction
plate
;
stay
plate
Knotenbleche
{pl}
;
Knotenverbindungen
{pl}
;
Versteifungsbleche
{pl}
;
Stützungsbleche
{pl}
g
us
set
plates
;
g
us
sets
;
junction
plates
;
stay
plates
Antikörperprävalenz
{f}
;
Schutzkörperprävalenz
{f}
(
Epidemiologie
)
[med.]
antibody
prevalence
;
immune
body
prevalence
(epidemiology)
Aufforderungscharakter
{m}
[psych.]
valence
;
demanding
character
A
us
sageverweigerungsrecht
{n}
(
eines
Tatverdächtigen
)
[jur.]
right
to
remain
silent
;
right
to
silence
(of a
s
us
pect
)
Beleibtheit
{f}
;
Korpulenz
{f}
;
Gedrungenheit
{f}
;
Körperfülle
{f}
;
Fülligkeit
{f}
;
Fülle
{f}
[anat.]
fatness
;
corpulence
;
stoutness
Bösartigkeit
{f}
;
Boshaftigkeit
{f}
;
Böswilligkeit
{f}
;
Niederträchtigkeit
{f}
[psych.]
malicio
us
ness
;
malignancy
;
malevolence
räuberische
Erpressung
{f}
(
Straftatbestand
)
extortionate
assault
;
extortion
accompanied
by
violence
(criminal
offence
)
Felltrommel
{f}
(
Spinnen
)
[textil.]
fleece
roller
(spinning)
Flatulenzgerä
us
ch
{n}
;
Furzgerä
us
ch
{n}
[ugs.]
[med.]
flatulence
noise
;
fart
noise
[coll.]
Funkstille
{f}
radio
silence
richterliches
Näherungsverbot
{n}
;
Kontaktverbot
{n}
(
bei
beharrlichem
Verfolgen
oder
Gewalt
in
der
Familie
)
[jur.]
stay-away
order
;
restraining
order
(stalking
or
domestic
violence
)
Omertà
{f}
;
Schweigegelübde
(
der
Mafia
)
omerta
;
code
of
silence
Pelzreißer
{m}
(
Spinnen
)
[textil.]
fleece
breaker
(spinning)
Saftigkeit
{f}
succulence
;
succulency
Salzlecke
{f}
[agr.]
salt-lick
Schafvlies
{n}
[agr.]
sheep
fleece
;
shorn
fleece
Schattenflecke
{pl}
(
TV
)
[techn.]
soot
and
whitewash
(TV)
Scheidenwind
{m}
;
Scheidenfurz
{m}
[slang]
(
Flat
us
vaginalis
)
[med.]
vaginal
flatulence
;
vaginal
fart
[slang]
;
fanny
fart
[Br.]
[slang]
;
queef
[Sc.]
[slang]
Schweigegebot
{n}
[relig.]
command
to
silence
Schweigekartell
{n}
cartel
of
silence
sein
Schweigen
brechen
{vt}
to
break
one's
silence
Schweigespirale
{f}
[soc.]
spiral
of
silence
Seroprävalenz
{f}
[med.]
seroprevalence
tödliche
Seuche
{f}
;
Pest
{f}
[poet.]
[med.]
fatal
epidemic
disease
;
pestilence
[poet.]
Somnolenz
{f}
;
Benommenheit
mit
Schläfrigkeit
[med.]
somnolence
;
sleepiness
;
drowsiness
Stillschweigen
{n}
silence
Störechos
{pl}
;
Störzeichen
{pl}
;
Störflecke
{pl}
;
Engel
{pl}
[ugs.]
(
unerwünschte
Radarechos
)
[techn.]
radar
clutter
;
clutter
;
background
return
(unwanted
radar
echos
)
Strudelbewegung
{f}
[aviat.]
clear
air
turbulence
/CAT/
Unruhe
{f}
;
Verwirrung
{f}
;
Ungestüm
{n}
;
Wildheit
{f}
turbulence
Verwirbelung
{f}
[phys.]
swirl
;
turbulence
tote
Zone
{f}
;
Totzone
{f}
(
Funkübertragung
)
[telco.]
zone
of
silence
;
silent
zone
;
skip
zone
(radio
transmission
)
blutige
Unruhen
violent
unrest
;
violence
and
bloodshed
in
ehrfurchtsvoller
Stille
in
awed
silence
z
us
ammenfügen
{vt}
to
coalesce
Reden
ist
Silber
,
Schweigen
ist
Gold
.
[Sprw.]
Talk
is
silver
,
silence
is
golden
.
[prov.]
Schweigsamkeit
{f}
quietness
;
silence
;
silentness
Gewaltbereitschaft
{f}
willingness/readiness
to
us
e
violence
Valenzschale
{f}
(
Atom
)
[chem.]
valence
shell
(atom)
Stärke
{f}
(
eines
Erdbebens
)
[geol.]
violence
Aluminiumbleche
{pl}
[techn.]
aluminium
sheets
Abdichtblech
{n}
sealing
plate
Abdichtbleche
{pl}
sealing
plates
Abstandsblech
{n}
;
Futterblech
{n}
(
zum
Unterlegen
);
Unterlegplatte
{f}
;
Unterlage
{f}
a
us
Blech
[techn.]
shim
Abstandsbleche
{pl}
;
Futterbleche
{pl}
;
Unterlegplatten
{pl}
;
Unterlagen
{pl}
a
us
Blech
shims
Abstreichblech
{n}
;
Abstreicher
{m}
;
Streichblech
{n}
(
Förderanlage
)
[techn.]
belt
scraper
(conveyor)
Abstreichbleche
{pl}
;
Abstreicher
{pl}
;
Streichbleche
{pl}
belt
scrapers
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "US Lecce":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner