DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

208 ähnliche Ergebnisse für US Lecce
Einzelsuche: US · Lecce
Tipp: Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural

 Deutsch  Englisch

Gewaltanwendung {f}; Einsatz {m} von Gewalt use of violence; use of force

unter Gewaltanwendung by violent means

sich vereinigen; sich verbinden; eine Verbindung eingehen; sich verschränken; verschmelzen {v} to fuse; to coalesce [formal] [anhören] [anhören]

sich vereinigend; sich verbindend; eine Verbindung eingehend; sich verschränkend; verschmelzend fusing; coalescing

sich vereinigt; sich verbunden; eine Verbindung eingegangen; sich verschränkt; verschmolzen fused; coalesced

vereinigt sich; verbindet sich; geht eine Verbindung ein; verschränkt sich; verschmilzt fuses; coalesces

vereinigte sich; verband sich; ging eine Verbindung ein; verschränkte sich; verschmolz fused; coalesced

sich zu einer neuen Partei vereinigen to coalesce into a new political party

wenn sich diese Merkmale verschränken ... when all these characteristics coalesce ...

Ihre Stimmen verschmolzen zu einem fröhlichen Chor. Their voices fused / coalesced into a joyous chorus.

Die einzelnen Elemente verbanden sich zu einem Ganzen. The individual elements coalesced into one whole.

Frechheit {f}; Unverschämtheit {f}; Unverfrorenheit {f} [geh.]; Impertinenz [geh.]; Dreistigkeit {f} [geh.]; Chuzpe {f} [ugs.] [anhören] [anhören] impertinence; impudence; insolence; audacity; gall; effrontery [formal]; chutzpah [coll.]; chutzpa [coll.]; cheekiness [Br.] [coll.]; cheek [Br.] [coll.]; boldness [obs.]; barefacedness [fig.]; brashness; crust [slang] [obs.] [anhören] [anhören]

die Frechheit / Stirn / Chuzpe haben, etw. zu tun; so unverfroren / dreist sein, etw. zu tun to have the gall / nerve / cheek / (sheer) chutzpah to do sth.

Er besaß die Unverfrorenheit, etw. zu tun He had the audacity / impudence / effrontery to do sth.

Sie hatte die Unverschämtheit, mich der Lüge zu bezichtigen. She had the audacity / impertinence / insolence to accuse me of lying.

Es gehört schon eine gehörige Portion Unverfrorenheit dazu, das vorzuschlagen. It takes some/a lot of chutzpah to propose this.

Frechheit siegt. [Sprw.] Cheek(iness) gets you everywhere. [prov.]

Wasserböcke {pl} (Kobus) (zoologische Gattung) [zool.] kobus antelopes (zoological genus)

Gemeiner Wasserbock {m}; Ellipsenwasserbock {m} (Kobus ellipsiprymnus) common waterbuck

Defassa-Wasserbock {m} (Kobus defassa) Defassa waterbuck

Letschwe-Wasserbock {m}; Litschi-Wasserbock {m} (Kobus leche) lechwe antelope; red lechwe; southern lechwe

unangebracht; unpassend; unnötig; überflüssig; deplatziert {adj} [anhören] [anhören] gratuitous; uncalled-for [anhören]

eine unpassende Bemerkung an uncalled-for remark

unnötige Gewalt in dem Spielfilm gratuitous violence in the feature film

Seine Eifersucht ist völlig fehl am Platz. His jealousy is completely uncalled-for.

Pst!; Psst!; Pscht!; Sch! {interj} (Aufforderung zum Stillsein) Hush!; Shush!; Ssh!; Shh!; Whist! [Sc.] [Ir.]; Whisht! [Sc.] [Ir.]; Wheesht! [Sc.] [Ir.]; Hist! [archaic] (used to call for silence)

pst! sagen to hush [anhören]

Pst! Willst du das ganze Haus aufwecken? Hush! Do you want to wake everyone?

Kehrschaufel {f}; Kehrichtschaufel {f} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Kehrblech {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schippe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Müllschippe {f} [Nordostdt.]; Schmutzschaufel {f} [Nordwestdt.]; Kutterschaufel {f} [BW]; Mistschaufel {f} [Ös.]; Schüfeli {n} [Schw.] dustpan

Kehrschaufeln {pl}; Kehrichtschaufeln {pl}; Kehrbleche {pl}; Schippen {pl}; Müllschippen {pl}; Schmutzschaufeln {pl}; Kutterschaufeln {pl}; Mistschaufeln {pl}; Schüfelis {pl} dustpans

Knotenblech {n}; Knotenverbindung {f}; Versteifungsblech {n}; Stützungsblech {n} [techn.] gusset plate; gusset; junction plate; stay plate

Knotenbleche {pl}; Knotenverbindungen {pl}; Versteifungsbleche {pl}; Stützungsbleche {pl} gusset plates; gussets; junction plates; stay plates

Antikörperprävalenz {f}; Schutzkörperprävalenz {f} (Epidemiologie) [med.] antibody prevalence; immune body prevalence (epidemiology)

Aufforderungscharakter {m} [psych.] valence; demanding character

Aussageverweigerungsrecht {n} (eines Tatverdächtigen) [jur.] right to remain silent; right to silence (of a suspect)

Beleibtheit {f}; Korpulenz {f}; Gedrungenheit {f}; Körperfülle {f}; Fülligkeit {f}; Fülle {f} [anat.] fatness; corpulence; stoutness

Bösartigkeit {f}; Boshaftigkeit {f}; Böswilligkeit {f}; Niederträchtigkeit {f} [psych.] maliciousness; malignancy; malevolence

räuberische Erpressung {f} (Straftatbestand) extortionate assault; extortion accompanied by violence (criminal offence)

Felltrommel {f} (Spinnen) [textil.] fleece roller (spinning)

Flatulenzgeräusch {n}; Furzgeräusch {n} [ugs.] [med.] flatulence noise; fart noise [coll.]

Funkstille {f} radio silence

richterliches Näherungsverbot {n}; Kontaktverbot {n} (bei beharrlichem Verfolgen oder Gewalt in der Familie) [jur.] stay-away order; restraining order (stalking or domestic violence)

Omertà {f}; Schweigegelübde (der Mafia) omerta; code of silence

Pelzreißer {m} (Spinnen) [textil.] fleece breaker (spinning)

Saftigkeit {f} succulence; succulency

Salzlecke {f} [agr.] salt-lick

Schafvlies {n} [agr.] sheep fleece; shorn fleece

Schattenflecke {pl} (TV) [techn.] soot and whitewash (TV)

Scheidenwind {m}; Scheidenfurz {m} [slang] (Flatus vaginalis) [med.] vaginal flatulence; vaginal fart [slang]; fanny fart [Br.] [slang]; queef [Sc.] [slang]

Schweigegebot {n} [relig.] command to silence

Schweigekartell {n} cartel of silence

sein Schweigen brechen {vt} to break one's silence

Schweigespirale {f} [soc.] spiral of silence

Seroprävalenz {f} [med.] seroprevalence

tödliche Seuche {f}; Pest {f} [poet.] [med.] fatal epidemic disease; pestilence [poet.]

Somnolenz {f}; Benommenheit mit Schläfrigkeit [med.] somnolence; sleepiness; drowsiness

Stillschweigen {n} silence [anhören]

Störechos {pl}; Störzeichen {pl}; Störflecke {pl}; Engel {pl} [ugs.] (unerwünschte Radarechos) [techn.] [anhören] radar clutter; clutter; background return (unwanted radar echos) [anhören]

Strudelbewegung {f} [aviat.] clear air turbulence /CAT/

Unruhe {f}; Verwirrung {f}; Ungestüm {n}; Wildheit {f} [anhören] turbulence

Verwirbelung {f} [phys.] swirl; turbulence

tote Zone {f}; Totzone {f} (Funkübertragung) [telco.] zone of silence; silent zone; skip zone (radio transmission)

blutige Unruhen violent unrest; violence and bloodshed

in ehrfurchtsvoller Stille in awed silence

zusammenfügen {vt} to coalesce [anhören]

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. [Sprw.] Talk is silver, silence is golden. [prov.]

Schweigsamkeit {f} quietness; silence; silentness [anhören]

Gewaltbereitschaft {f} willingness/readiness to use violence

Valenzschale {f} (Atom) [chem.] valence shell (atom)

Stärke {f} (eines Erdbebens) [geol.] [anhören] violence [anhören]

Aluminiumbleche {pl} [techn.] aluminium sheets

Abdichtblech {n} sealing plate

Abdichtbleche {pl} sealing plates

Abstandsblech {n}; Futterblech {n} (zum Unterlegen); Unterlegplatte {f}; Unterlage {f} aus Blech [techn.] shim

Abstandsbleche {pl}; Futterbleche {pl}; Unterlegplatten {pl}; Unterlagen {pl} aus Blech shims

Abstreichblech {n}; Abstreicher {m}; Streichblech {n} (Förderanlage) [techn.] belt scraper (conveyor)

Abstreichbleche {pl}; Abstreicher {pl}; Streichbleche {pl} belt scrapers

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner