DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

114 ähnliche Ergebnisse für TV Umbau
Einzelsuche: TV · Umbau
Tipp: Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.

 Deutsch  Englisch

kosten {vi} [fin.] [anhören] to cost {cost; cost} [anhören]

kostend costing

gekostet cost

es kostet it costs

es kostete it cost

es hat/hatte gekostet it has/had cost

soundso viel kosten to cost such-and-such; to cost so-and-so much

koste es, was es wolle cost what it may

Was kostet das?; Wieviel macht es aus?; Wieviel macht das?; Was macht das? How much does it cost?; What does it cost?; How much is it?

Was wird mich das kosten?; Wie hoch sind die Kosten für mich? What is it going to cost me?

Es kostet eine nette Summe. [ugs.] It costs a tidy bit (of money). [coll.]

Der Umbau des Hauses muss ein Vermögen gekostet haben. The conversion of the house must have cost a bomb. [Br.]

Umbau {m}; Umgestaltung {f}; Änderung {f} (von etw.) [anhören] [anhören] modification (of sth.) [anhören]

Umbauten {pl}; Umgestaltungen {pl}; Änderungen {pl} [anhören] modifications

Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet. The review led to the modification of the security procedures.

Gleisbett {n}; Gleisbettung {f}; Bettung {f}; Schienenbett {n} (unterhalb der Schienen) (Bahn) [constr.] track bed; road bed (railway)

geschottertes Gleisbett; geschottertes Gleis; beschottertes Gleisbett; Schotterbett {n}; Schotterbettung {f}; Kiesbett {n}; Kiesbettung {f}; Schotteroberbau {m} ballasted track bed; ballasted road bed; ballast bed; gravelled track bed; crushed-stone bed

Asbestabfallbettung asbestos residue ballast

Sandbettung {f}; Sandbett {n} sand ballast

Schlackenbett {n}; Schlackenbettung {f} slag ballast

Absetzen auf Bettung placing on the ballast

Abnutzung der Bettung; Schotterbettabnutzung weakening of the ballast

Auflockerung der Bettung; Bettungsauflockerung scarification of ballast

Dicke der Bettung; Bettungsdicke; Höhe der Bettung; Bettungshöhe depth of ballast

Elastizität der Bettung; Elastizität des Schotterbetts elasticity of the ballast; resilience of the ballast

Erneuerung der Bettung renewal of the ballast

Fuß der Bettung; Bettungsfuß {m} toe of ballast

Krone der Bettung; Bettungskrone; Schotterkrone; Bettungsschulter crown of ballast; top of ballast; ballast shoulder

Querschnitt der Bettung; Bettungsquerschnitt ballast profile; ballast section

Reinigung der Bettung; Bettungsreinigung; Schottersiebung; Bettungsumbau cleaning of the ballast; ballast cleaning; screening of the ballast; ballast screening; sifting of the ballast; ballast sifting

Sohle der Bettung; Bettungssohle base of ballast; bed of ballast

Verkrustung der Bettung; Verschlammung der Bettung incrustation of the ballast; choking of the ballast; fouling of the ballast

Tiefe der Schotterbettreinigung; Tiefe der Schotterreinigung depth of screening

erstes Schotterbett bottom ballast

zweites Schotterbett top ballast

die Bettung verdichten to tamp the ballast

etw. erkennen lassen; ein Zeichen von etw. sein; von etw. zeugen [geh.] {v} to show sth.; to be evidence of sth.; to be a sign of sth.; to bespeak sth. [formal] {bespoke; bespoken}

erkennen lassend; ein Zeichen seiend; zeugend showing; being evidence of; being a sign of; bespeaking [anhören]

erkennen lassen; ein Zeichen gewesen; gezeugt shown; been evidence of; been a sign of; bespoken [anhören]

davon zeugen, dass ...; zeigen, dass ... to give/provide evidence of the fact that ...

Das Schreiben lässt seine Bereitschaft erkennen, den Umbau mitzufinanzieren. The letter bespeaks his willingness to part-finance the rebuilding.

Gleisumbau {m} (Bahn) track renewal (railway)

mechanischer Gleisumbau mechanized track renewal

Badumbau {m} [techn.] bathroom reconstruction

Badumbauten {pl} bathroom reconstructions

Umbau {m} (Austausch veralteter Anlagenteile) [techn.] [anhören] upgrading

Umbau {m} (Leistungssteigerung) [techn.] [anhören] uprating

Abbau {m} (von Sand, Kies, Steinen) im Tagebau; Tagebau {m}; Abraumbau {m} [min.] quarrying

Bildaufbau {m} (eines Fotos, Gemäldes usw.) composition; arrangement of the elements [anhören]

Druckaufbau {m} [techn.] pressure built-up

Fahrzeugbau {m} vehicle construction

Feldtauben {pl} (Columba) (zoologische Gattung) [ornith.] typical pigeons (zoological genus)

Formen- und Werkzeugbau {m} [techn.] mold and tool construction

Gestellaufbau {m} [electr.] [telco.] rack-and-panel construction; rack construction

Gipskartonbauweise {f}; Rigipsbauweise {f}; Trockenbauweise {f}; Trockenausbau {m}; Trockenbau {m} [constr.] plasterboarding; drywalling [Am.]; sheetrocking [Am.]; gyprocking [Austr.]

Innenausbau {m} [constr.] interior construction; completion of the interior; interior work

schwarzer Kasten {m}; Blackbox {f} (System/Gerät/Programm, dessen Verhalten bekannt, dessen innerer Aufbau aber unbekannt ist) [comp.] [phys.] [phil.] black box (system/device/program whose behaviour is known, whose internal structure is, however, unknown)

Kfz-Innenausbau {m} motor vehicle interior finishing

Kötzerbildung {f}; Kötzeraufbau {m} [textil.] cop building; cop formation

Lackaufbau {m} (Summe aller Lackschichten) varnish coating system

Lendenwirbelbereich {m} [med.] lumbar spine; lumbar vertebrae

Oberflächenleitung {f}; Goubau-Leitung {f}; 0-Leitung {f} [telco.] Goubau line; G-string [coll.]

der Prager Prozess (Aufbau von Migrationspartnerschaften) (EU) [pol.] the Prague Process (building migration partnerships) (EU)

Reifenaufbau {m} tyre structure; tire structure [Am.]

Rumba {f} (Musik; Tanz) rumba

Schachtelausbau {m} [min.] saggered timbering

Schichtenaufbau {m} von Straßen/Wegen; Straßenaufbau {m}; Wegeaufbau {m} [constr.] paving structure; pavement structure; pavement system

Stampflehmbau {m}; Lehmstampfbau {m} (Technik und Bauwerk) [constr.] rammed earth building; rammed earth construction (technique and structure)

Strohlehmbau {m}; Wellerlehmbau {m}; Wellerbau {m} (Technik und Bauwerk) [constr.] cob building; cob construction (technique and structure); cobwork (structure)

Taube {f} (Sternbild) [astron.] [anhören] Columba; Dove

(gründlicher) Umbau {f}; Grunderneuerung {f}; Runderneuerung {f}; Umgestaltung (von etw.) [anhören] shake-up; shakedown [Am.] [coll.] (of sth.)

Vegetationsschichtung {f}; Schichtung {f} der Vegetation; Schichtenaufbau {m} der Vegetation [geogr.] stratification of plant communities; layering of plant communities

Versuchsaufbau {m} breadboard construction

Werkzeugbau {m} toolmaking; tool manufacturing

Zeitüberschreitung {f} beim Verbindungsaufbau; Überschreiten {n} des Zeitlimits beim Verbindungsaufbau [telco.] connection timeout

dreigleisiger Ausbau {m} einer Strecke; Umstellung {f} auf dreigleisigen Betrieb (Bahn) tripling of the track (railway)

viergleisiger Ausbau {m} einer Strecke; Umstellung {f} auf viergleisigen Betrieb (Bahn) quadrupling of the track (railway)

zweigleisiger Ausbau {m} einer Strecke; Umstellung {f} auf zweigleisigen Betrieb (Bahn) doubling of the track; laying of a second track (railway)

Fahrzeugbau {m} vehicle manufacturing; car manufacturing

Automobilbau {m}; Kraftfahrzeugbau {m}; Fahrzeugbau {m} [auto] [techn.] automotive engineering

Turmbau zu Babel (biblische Erzählung) [relig.] Tower of Babel (biblical story)

Ponape-Erdtaube {f}; Karolinentaube {f} (Gallicolumba kubaryi) [ornith.] white-fronted ground dove; Caroline Islands ground dove; Truk Islands ground dove

Teysmanntaube {f} [ornith.] sumba is green pigeon

einbringen {vt} (Ausbau) [min.] [anhören] to place; to install; to mount [anhören] [anhören]

lüften {vt} [min.] (Streckenausbau) to relieve [anhören]

Tunnelausbau {m} [min.] tunnel lining; tunnel support

Aufzugbau {m} [constr.] [techn.] building of elevators

Abschirmbau {m} [techn.] screen structure

Anlegen {n} von Vorräten; Bevorratung {f}; Bestandsaufbau {m} (von etw.) stockpiling (of sth.)

Anlegen von Waffenvorräten stockpiling of arms

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner