DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

76 ähnliche Ergebnisse für Juine
Tipp: Wort aus Ergebnis ausschließen: Wort1 -Wort2

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Ruine, Amine, Beine, Buhne, Claymore-Mine, Equi-Join, Exine, Guinea, Guinea-Bissau, Haine, Hunne, Jive, Joint, Juan-Fernandez-Kolibri, Juan-Fernandez-Sturmvogel, Juan-Fernandez-Tachuri, Jude, Jumna, Junge, Jung'sch, Juni
Ähnliche Wörter:
June, juice, lemon-juice, quine

Ananassaft {m} [cook.] pineapple juice

Darmsaft {m}; Darmsekret {n} [med.] intestinal juice; intestinal secretion

Dicksaftaufkocher {m}; Dicksaftkörper {m} (Zuckerherstellung) [agr.] thick juice blow-up (sugar production)

Dicksaftkörper {m} (Substanz) [cook.] thick juice body (substance)

Dicksaftschwefelung {f} [cook.] thick juice sulphitation

Dicky, Dacky und Ducky (Walt Disney-Figuren) [lit.] April, May and June (Walt Disney characters)

Dünnsaft {m} (Zuckerherstellung) [agr.] clarifier juice (sugar production)

Fond {m}; Bratenfond {m}; Fleischsaft {m}; Jus {f,n,m} [Ös.] [cook.] meat juice; meat stock

Fruchtnektar {m} [cook.] nectar drink (fruit drink with less than 50% fruit juice content)

Gemäuer {n}; Ruine {f} ruins

Hefepresssaft {m} yeast press juice

Juni {m}; Juno {m} [gesprochen zur Unterscheidung vom Juli]; Brachmonat {m} [veraltet]; Brachet {m} [veraltet] [anhören] June [anhören]

Liquid {n} (für E-Zigaretten) e-liquid; vape juice; juice [coll.] (for e-cigarettes) [anhören]

Most {m}; Süßmost {m} fruit juice

Most {m}; Traubenmost {m} grape juice

Muschisaft {m} [slang] [anat.] pussy juice [slang]

Nachscheidesaft {m}; Nachkalkungssaft {m} (Zuckerherstellung) [agr.] postdefecation juice (sugar production)

Reinsaftgefäß {n} (Zucker) clear juice tank (sugar)

Rübensaft vorkalken {vt} (Zuckerherstellung) [agr.] to prelime; to predefecate beet juice (sugar production)

Saftkonzentrat {n}; konzentrierter Saft concentrated juice

Saftkur {f} [med.] juice cleanse

Saftpresse {f}; Entsafter {m} sqeezer; juice extractor; extractor

Schillergräser {pl} (Koeleria) (botanische Gattung) [bot.] June grasses (botanical genus)

Schlammsaft {m} (Zuckerherstellung) [agr.] turbid juice (sugar production)

Süßmost {m} [cook.] unfermented fruit juice

die eindeutige Unterscheidung von Aussagen (im Sinne von W. V. Quine) ablehnen {vt} [phil.] to quine

Zellkernsaft {m}; Kernsaft {m} [biol.] nuclear juice; karenchyma

Zellplasma {n}; Zytoplasma {n} [biol.] cell juice; bioplasm; cytoplasm

Margarita {m,f} (Cocktail aus Tequila, Triple Sec und Limettensaft) [cook.] margarita (cocktail made of tequila, triple sec, and lime juice)

Ruine {f} (Gebäude) hulk

Abendstunde {f} evening hour

Abendstunden {pl} evening hours

in den frühen Abendstunden des 10. Juni in the early evening hours of June 10

Bart {m} (Getränkerest an der Oberlippe) [anhören] moustache

Bierbart {m} beer moustache

Saftbart {m} juice moustache

Brachkäfer {pl}; Junikäfer {pl} (Amphimallon) (zoologische Gattung) [zool.] June beetles; June bugs (zoological genus)

Gerippter Brachkäfer {m}; Europäischer Junikäfer {m} (Amphimallon solstitiale) European June beetle; summer chafer

Dicksaft {m}; Fruchtsaftkonzentrat {n}; Fruchtsirup {m}; Verdünnungssaft {m} [Ös.] [cook.] thick juice; juice concentrate; dilute juice; squash [Br.]; cordial [Br.] [anhören] [anhören]

Holunderblütensirup {m} elderflower cordial [Br.]

Limettensirup {m} lime cordial [Br.]

Engerling {m}; Maikäferlarve {f}; Junikäferlarve {f} [zool.] grub; cockchafer grub; june beetle grub [anhören]

Engerlinge {pl}; Maikäferlarven {pl}; Junikäferlarven {pl} grubs; cockchafer grubs; june beetle grubs

Fasten {n}; Fastenübung {f} (Vorgang) [relig.] [med.] fast (act of fasting)

Adventfasten {n} [relig.] Advent fast

beim Saftfasten when you do a juice fast

während des Wasserfastens when on a water fast

nach dem dreitägigen Fasten after the three-day fast

die Fastenübungen der heiligen Margareta the fasts of Saint Margaret

Flecken hinterlassen; Flecken verursachen; Flecken machen {v} (Sache) to stain; to leave stains (of a thing)

Der Rotwein hat auf dem Teppich einen Fleck gemacht. The red wine stained the carpet.

Sei vorsichtig: Kirschsaft macht Flecken. Be careful: cherry juice stains.

Fruchtsaft {m} [cook.] fruit juice

Fruchtsäfte {pl} fruit juices

naturtrüber Fruchtsaft unfiltered juice

Direktsaft {m}; Muttersaft {m} not-from-concentrate juice; NFC juice

Fruchtsaft mit Fruchtfleisch fruit juice with bits [Br.]; fruit juice with pulp [Am.]

Fruchtsaft ohne Fruchtfleisch smooth fruit juice

Karbonatation {f}; Entkalken des Zuckerrübensafts (Zuckerherstellung) [agr.] carbonatation (sugar production)

Dicksaftkarbonatation {f} thick juice carbonatation

Einzelkarbonatation {f} single batch carbonatation

Kaufoption {f}; Bezugsoption {f}; Option {f}; Vorprämie {f} (Börse) [fin.] call option; call premium; premium for the call; call [anhören]

Kaufoptionen {pl}; Bezugsoptionen {pl}; Optionen {pl}; Vorprämien {pl} call options; call premiums; premiums for the call; calls

Nochgeschäft {n} call of more

Vorprämienkurs {m} call price

Verkäufer/Käufer einer Vorprämie taker/giver for a call

eine Vorprämie verkaufen/kaufen to take/give a call

Vorprämiengeschäfte {pl} trading in calls

Stellagegeschäft {n} put-and-call option

Bezugsoption amerikanischen Typs American-type call option; American-style call option; American call

Bezugsoption europäischen Typs European-type call option; European-style call option; European call

Kaufoption in der Gewinnzone; im Geld liegende Kaufoption in-the-money call option; in-the-money call

Kaufoption in der Verlustzone; aus dem Geld liegende Kaufoption; im Juni fällige Verkaufsoption out-of-the-money call option; out-of-the-money call; June call

Kaufoption mit Barausgleich cash-settled call option; cash-settled call

Kaufoption mit Fälligkeit im September; im September fällige Kaufoption call option expiring in September; September call option; September call

Kaufoption mit neunmonatiger Laufzeit nine-month call option; nine-month call

Kaufoption, die am Geld liegt at-the-money call option; at-the money- call

Kaufoption mit dreimonatiger Laufzeit, die am Geld liegt three-months at-the-money call option

Kochapparat {m} (Zuckerherstellung) [agr.] juice boiler (sugar production)

Kochapparate {pl} juice boilers

Körperflüssigkeit {f}; Liquor {m} [med.] body fluid; bodily juice; humour [Br.]/humor [Am.]; liquor [anhören]

Körperflüssigkeiten {pl} body fluids; bodily juices

Laune {f} der Natur; Missbildung {f} [biol.]; Missgeburt {f} [biol.] freak of nature; freak [anhören]

Die Schneefälle im Juni waren eine Laune der Natur. The snowfall in June was a freak of nature.

Aufgrund einer Laune des Schicksals überlebten sie den Schiffsuntergang. By/through some freak of fate they survived the shipwreck.

Milch {f} [agr.] [cook.] [anhören] milk [anhören]

dicke Milch sour milk

fettarme Milch; teilentrahmte Milch semi-skimmed milk

Fischmilch {f} fresh milk

Haltbarmilch {f}; H-Milch {f}; ultrahocherhitzte Milch {f} long-life milk [Br.]; ultra heat treated milk [Br.]; UHT milk [Br.]; ultra-pasteurized milk [Br.]; shelf-stable milk [Am.]

Kuhmilch {f} cow's milk; moo juice [Am.] [coll.]

Längerfrischmilch {f}; länger frische Milch; länger haltbare Milch extended-shelf-life milk; ESL milk

Schafmilch {f}; Schafsmilch {f} sheep's milk

Schokomilch {f}; Schokoladenmilch {f} chocolate milk

Trinkmilch {f} drinking milk; milk [anhören]

Trockenmilch {f} dried milk

Haben wir noch Milch (da)?; Haben wir noch eine Milch da? [ugs.]; Ist noch Milch da? Have we got any milk left?; Is there any milk left?

dickes Milchmischgetränk {n}; Milchmixgetränk {n} [cook.] milkshake

Mischgetränk aus Direktsaft und Milch / Joghurt smoothie (NFC juice mixed with milk or yogurt)

Multivitamin... multivitamin {adj}

Multivitaminsaft {m} multivitamin juice

Multivitaminpräparat {n} multivitamin preparation

Obstsaft {m} [cook.] fruit juice

Obstsäfte {pl} fruit juices

Rahmenbeschluss {m} [pol.] framework decision

Rahmenbeschlüsse {pl} framework decisions

Rahmenbeschluss des Rates vom 13. Juni 2002 über den europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten (EU) [jur.] Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European Arrest Warrant and the surrender procedures between Member States (EU)

Rollenbesetzung {f}; Besetzungswahl {f} [art] casting [anhören]

eine unglückliche Besetzungswahl an unfortunate piece of casting

Die Rollenbesetzung war im Juni abgeschlossen. Casting was completed by June.

Ruine {f} ruin

Ruinen {pl} ruins

Schlossruine {f} ruined castle; castle ruins

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner