DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
characterize
Search for:
Mini search box
 

12 similar results for characterize
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Seine Persönlichkeit ist schwer zu beschreiben.; Er ist schwer zu charakterisieren. His personality is hard to characterize.

Wie würden Sie die aktuelle Lage dort beschreiben? How would you characterize the current situation there?

Helle Farben sind das Markenzeichen ihrer Bilder. Bright colours characterize her paintings.

Die Ausstellung ist nach fünf Merkmalen gegliedert, die das junge deutsche Design kennzeichnen: Die große Bedeutung neuer Technologien und Materialien, die Suche nach einer modernen deutschen Identität, die zeitgemäße Interpretation von Reduktion und Minimalismus, die Entwicklung ganzer Gestaltungskonzepte über das einzelne Produkt hinaus sowie das Entwerfen von Objekten für die Massenproduktion. [G] It is structured according to the five distinguishing features that characterize young German design: The great importance of new technologies and materials, the search for a modern, German identity, the current interpretation of reduction and minimalism, the development of entire design concepts that go beyond the individual product, and the design of objects for mass production.

Dieses Zitat kann auch als Leitmotiv für alle nachfolgenden Filme Ottingers gelten, in denen karnevaleske Szenen und commedia dell'arte gepaart mit einem Schuss barocker Morbidität sowie Anleihen an das Genre des Sciencefiction-Films zu einer einzigartigen erzählerischen Mischung verwoben sind. Diese Mischung sprengt alle gängigen Stil- und Genre-Schubladen. [G] This observation may also serve to characterize a leitmotif in all of Ottinger's subsequent work, in which carnivalesque and commedia dell'arte scenes seasoned with a pinch of Baroque morbidity are interwoven with borrowings from science fiction movies to form a unique narrative blend - a blend that defies all conventional pigeonholing of style or genre.

Ausrüstung wie folgt, besonders konstruiert für die Charakterisierung von Spiegeln für Ring"laser"-Kreisel: [EU] Equipment, as follows, specially designed to characterize mirrors for ring "laser" gyros:

Ausrüstung wie folgt, besonders konstruiert für die Charakterisierung von Spiegeln für Ring"laser"-Kreisel: [EU] Equipment specially designed to characterize mirrors for ring "laser" gyros, as follows:

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Vorkehrungen zum Schutz der empfindlichen Tiefseelebensräume in den Gebieten nach Absatz 1 und stellen insbesondere sicher, dass diese Gebiete vor anderen Einwirkungen als Fischfang, die der Erhaltung der Merkmale dieser besonderen Lebensräume abträglich wären, geschützt werden. [EU] Member States shall take the measures necessary for the protection of deep sea sensitive habitats in the areas referred to in paragraph 1 and in particular shall ensure that they protect these areas from the impacts of any other than fishing activity jeopardizing the conservation of the features that characterize these particular habitats.

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Vorkehrungen zum Schutz der empfindlichen Tiefseelebensräume in den in Absatz 1 genannten Gebieten und tragen besonders dafür Sorge, dass diese Gebiete vor den Auswirkungen jeder anderen Aktivität als dem Fischfang, die der Erhaltung der einmaligen Merkmale dieser besonderen Lebensräume abträglich wären, geschützt werden. [EU] Member States shall take the measures necessary for the protection of the deep-sea sensitive habitats in the areas referred to in paragraph 1 and in particular shall ensure that these areas are protected from the impacts of any other activity than fishing activity jeopardizing the conservation of the features that characterize these particular habitats.

die von den Kategorien tierischer Nebenprodukte, die der Methode unterzogen werden sollen, ausgehenden biologischen Risiken für die Gesundheit von Mensch und Tier nennen und charakterisieren [EU] identify and characterize biological hazards for human and animal health represented by the categories of animal by-products intended to be submitted to the method

Es laufen Arbeiten, um Eignung und Grenzen des BCOP zur Identifizierung von Stoffen mit schwacher Reizwirkung oder von Stoffen ohne Reizwirkung genauer zu charakterisieren (siehe auch Punkt 45). [EU] Efforts are ongoing to further characterize the usefulness and limitations of the BCOP assay for identifying non-severe irritants and non-irritants (see also paragraph 45).

Es laufen Arbeiten, um Eignung und Grenzen des ICE zur Identifizierung von Stoffen mit schwacher Reizwirkung oder von Stoffen ohne Reizwirkung genauer zu charakterisieren (siehe auch Punkt 48). [EU] Efforts are ongoing to further characterize the usefulness and limitations of the ICE test method for identifying non-severe irritants and non-irritants (see also paragraph 48).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners