DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

86 similar results for COMP/M
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Bereits im Rahmen der Entscheidung 2003/667/EG vom 24. Juli 2002 zur Vereinbarkeit eines Zusammenschlusses mit dem Gemeinsamen Markt und mit dem EWR-Abkommen (Sache COMP/M.2706 - Carnival Corporation/P & O Princess) (ABl. L 248 vom 30.9.2003, S. 1) hat die Kommission festgestellt, dass der Markt für Kreuzfahrten im Wesentlichen ein nationaler Markt ist. [EU] Under Decision 2003/66/EC of 24 July 2002 declaring a concentration to be compatible with the common market and the functioning of the EEA Agreement (Case No COMP/M.2706 - Carnival Corporation/P&O Princess) (OJ L 248, 30.9.2003, p. 1), the Commission already concluded that the market for cruises was still predominantly of a national character.

(COMP/M.3848 - Sea-Invest/EMO-EKOM) [EU] (Case COMP/M.3848 - Sea-Invest/EMO-EKOM)

Das Unternehmen wurde gegründet, nachdem News Corporation 2003 die Kontrollmehrheit über Telepiù S.p.A und Stream S.p.A. erworben hatte, ein Unternehmenszusammenschluss, der unter Verhängung gewisser Auflagen genehmigt wurde (Fall Nr. COMP/M.2876 Newscorp/Telepiù). [EU] It was formed as a result of News Corporation's take-over of Telepiù SpA and Stream SpA in 2003, a merger which was approved subject to certain commitments (Case No COMP/M.2876 Newscorp/Telepiù).

der weiteren Gültigkeit der Entscheidung der Kommission vom 13. Juli 2005 zur Erklärung - unter bestimmten Bedingungen und mit Auflagen - der Vereinbarkeit des Zusammenschlusses mit dem Gemeinsamen Markt und dem EWR-Abkommen, durch den die Siemens AG die alleinige Kontrolle über die VA Tech AG zu erwerben beabsichtigt (Sache COMP/M.3653 - Siemens/VA Tech), [EU] the remaining in force of the Commission Decision of 13 July 2005 declaring the concentration whereby Siemens AG proposes to acquire sole control over VA Tech AG (Case COMP/M.3653 - Siemens/VA Tech) compatible with the common market and the EEA agreement, subject to certain conditions and obligations, and

Die in den Erwägungsgründen 19 und 24 angegebenen Marktanteile auf dem niederländischen Markt beruhen auf öffentlich zugänglichen Zahlen aus der Entscheidung der Kommission in der Sache COMP/M.4844 - Fortis/ABN Amro assets. [EU] The market shares in recital 19 and recital 24 on the Dutch market are based on the public figures in the Commission Decision Case No. Comp/M.4844 Fortis/ABN Amro Assets.

Diese Transaktion war von der Kommission am 9. Dezember 2005 (Sache COMP/M.4005 - Ineos/Innovene, "Hauptübertragungsvertrag") genehmigt worden. [EU] That operation was cleared by the Commission on 9 December 2005 (Case No COMP/M.4005 - Ineos/Innovene, the main transaction).

Die vorliegende Entscheidung sollte daher nur gelten, sofern die Entscheidung vom 13. Juli 2005 der Kommission in der Sache COMP/M.3653 - Siemens/VA Tech weiterhin in Kraft bleibt - [EU] This Decision, therefore, is conditional on the Commission Decision of 13 July 2005 in case COMP/M.3653 - Siemens/VA Tech [5] remaining in force,

Eine Abschrift wurde von TKMS/GNS mit dem Schreiben vom 21. Juni 2007 übermittelt.Die Kommission bemerkt zudem, dass im Titel "Definition des geografischen Marktes" ihrer Entscheidung über einen angemeldeten Zusammenschluss in der Rechtssache COMP/M.2772 - HDW/Ferrostaal/Hellenic Shipyard Folgendes angeführt wird: "Die Beteiligten sind der Auffassung, dass der Markt für Schiffbau, Schiffsreparatur und Schiffsumbau aller Arten von Handelsschiffen geografisch gesehen international ist, da die Kosten von Seetransporten relativ niedrig sind und es keine bedeutenden Handelsbeschränkungen gibt." [EU] A copy of this report was provided by TKMS/GNSH in its letter of 21 June 2007.The Commission also observes that the Commission Decision in Merger case No COMP/M.2772 - HDW/FERROSTAAL/HELLENIC SHIPYARD indicates under the heading 'Geographical market definition' that 'The parties argue, that the market for construction, repair and conversion of all kinds of commercial vessels are world wide in geographical scope, as the transportation costs for ships are comparatively low and there is no significant trade barriers'.

Entscheidung 2007/194/EG der Kommission vom 14. November 2006 über die Vereinbarkeit eines Zusammenschlusses mit dem Gemeinsamen Markt und dem EWR-Abkommen (Sache COMP/M.4180 - Gaz de France/Suez) (ABl. L 88 vom 29.3.2007, S. 47). [EU] Commission Decision 2007/194/EC of 14 November 2006 declaring a concentration compatible with the common market and the functioning of the EEA Agreement (Case COMP/M.4180 - Gaz de France/Suez), OJ L 88, 29.3.2007, p. 47.

Entscheidung 2007/194/EG der Kommission vom 14. November 2006 über die Vereinbarkeit eines Zusammenschlusses mit dem Gemeinsamen Markt und dem EWR-Abkommen (Sache Nr. COMP/M.4180 - Gaz de France/Suez), (ABl. L 88 vom 29.3.2007, S. 47). [EU] Commission Decision 2007/194/EC of 14 November 2006 declaring a concentration compatible with the common market and the functioning of the EEA Agreement (Case COMP/M.4180 - Gaz de France/Suez) (OJ L 88, 29.3.2007, p. 47).

Entscheidung der Kommission vom 14. März 2003 in der Sache COMP/M.3109, Candover/Cinven/Gala, Erwägungsgrund 16. [EU] Commission Decision of 14 March 2003, COMP/M.3109, Candover/Cinven/Gala, paragraph 16.

Entscheidung der Kommission vom 14. März 2003 in der Sache COMP/M. 3109, Candover/Cinven/Gala, Randnr. 16. [EU] See footnote 26.

Entscheidung der Kommission vom 27.3.2001 in der Sache COMP/M.2367 - Siemens/E.ON/Shell/SSG und Entscheidung vom 18.4.2001 in der Sache COMP/M.2712 - Electrabel/Totalfinalelf/ Photovoltech. [EU] Decision of 27 March 2001 in case COMP/M.2367 - Siemens/E.ON/Shell/SSG, and Decision of 18 April 2001 in case COMP/M.2712 - Electrabel/Totalfinaelf/Photovoltech.

Entscheidung der Kommission vom 27.3.2001 in der Sache COMP/M.2367 - Siemens/E.ON/Shell/SSG und Entscheidung vom 18.4.2001 in der Sache COMP/M.2712 - Electrabel/Totalfinalelf/Photovoltech [EU] Decision of 27 March 2001 in case No COMP/M.2367 - Siemens/E.ON/Shell/SSG and Decision of 18 April 2001 in case No COMP/M.2712 - Electrabel/Totalfinalelf/photovoltech.

Entscheidung der Kommission vom 4. September 2001 (Sache COMP/M.2558 - Havas/Tempus; ABl. C 319 vom 14.11.2001, Randnummer 9 und darin genannte Verweise). [EU] Commission decision of 4 September 2001 (Case COMP/M.2558 - Havas/Tempus; OJ C 319, 14 November 2001, paragraph 9, and the references cited there).

Entscheidung der Kommission vom 7. August 1996 zur Vereinbarkeit eines Zusammenschlusses mit dem Gemeinsamen Markt (COMP/M.727, BP/Mobil) (ABl. C 381 vom 17.12.1996, S. 8). [EU] Commission Decision of 7 August 1996 on Merger Case COMP/M.727, BP/Mobil (OJ C 381, 17.12.1996, p. 8).

Entscheidung vom 3. Mai 2005 in der Sache COMP/M.3178 - Bertelsmann/Springer/JV. [EU] Decision of 3 May 2005 in Case No COMP/M.3178 ; Bertelsmann/Springer/JV.

Fall COMP/M.5440 - Lufthansa/Austrian Airlines. [EU] Case COMP/M.5440 - Lufthansa/Austrian Airlines.

(Fall Nr. COMP/M.3436 - Continental/Phoenix) [EU] (Case No COMP/M.3436 - Continental/Phoenix)

(Fall Nr. COMP/M.3653 - Siemens/VA Tech) [EU] (Case No COMP/M.3653 - Siemens/VA Tech)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners