A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
trade-unionism
tradeable
traded
traded on
trademark
trademark counterfeiting
trademark delimitation agreement
trademark law
trademark owner
Search for:
ä
ö
ü
ß
18
similar
results for
Trademark
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
geschützte
Marke
{f}
;
Schutzmarke
{f}
;
Marke
{f}
;
Markenzeichen
{n}
(
für
ein
Produkt
oder
eine
Dienstleistung
)
[econ.]
[jur.]
protected
trademark
;
trademark
/TM/
;
trade-mark
(representing a
product
or
service
)
Gemeinschaftsmarke
{f}
(
EU
)
Community
trademark
/CTM/
Gewährleistungsmarke
{f}
certification
trademark
Individualmarke
{f}
individual
trademark
Kollektivmarke
{f}
collective
trademark
Marke
ohne
Unterscheidungskraft
non-distinctive
trademark
eingetragenes
Markenzeichen
registered
trademark
irreführendes
Markenzeichen
deceptive
trademark
nicht
eingetragene
Marke
unregistered
trademark
gefälschtes
Markenzeichen
forged
trademark
unterscheidungskräftige
Marke
distinctive
trademark
täuschend
ähnliche
Markenzeichen
confusingly
similar
trademark
s
Anmeldung
einer
Marke
zur
Eintragung
application
for
registration
of
a
trademark
Gebrauch
eines
Markenzeichens
use
of
a
trademark
jdm
.
eine
ältere
Marke
entgegengehalten
to
cite
an
earlier
trademark
in
opposition
(to
sb
.'s
trademark
)
Markenanmeldung
{f}
[econ.]
trademark
registration
Markenanmeldungen
{pl}
trademark
registrations
Markeninhaber
{m}
[econ.]
trademark
owner
;
brand
owner
Markeninhaber
{pl}
trademark
owners
;
brand
owners
Markenrecht
{n}
(
einer
Person
)
[jur.]
trademark
right
(of a
person
)
gegen
ein
Markenrecht
verstoßen
to
infringe
a
trademark
right
Markenpiraterie
{f}
trademark
counterfeiting
Markenschutzrecht
{n}
;
Markenrecht
{n}
(
Rechtsbereich
)
[jur.]
trademark
law
Patentamt
{n}
[adm.]
Patent
Office
;
Patent
and
Trademark
Office
[Am.]
Patentämter
{pl}
Patent
Offices
;
Patent
and
Trademark
Offices
Deutsches
Patent-
und
Markenamt
/DPMA/
German
Patent
and
Trademark
Office
Europäisches
Patentamt
/EPA/
European
Patent
Office
/EPO/
Präsident
des
Patentamts
President
of
the
Patent
Office
;
Comptroller
General
[Br.]
;
Commissioner
of
Patents
[Am.]
Handelsmarke
{f}
;
Warenzeichen
{n}
/Wz
./
[econ.]
[jur.]
trademark
ed
good
;
trademark
representing
a
product
Handelsmarken
{pl}
;
Warenzeichen
{pl}
trademark
ed
goods
;
trademark
s
representing
a
product
eingetragenes
Warenzeichen
registered
trademark
verbundene
Warenzeichen
associated
trademark
s
Markengemeinschaft
{f}
[econ.]
corporate
trademark
pool
Markengemeinschaften
{pl}
corporate
trademark
pools
Handelszeichen
{n}
trade
mark
;
trademark
Namensrecht
{n}
(
im
Markenrecht
)
[jur.]
right
to
a
name
(in
trademark
law
)
Prima
facie-Bedeutung
{f}
(
Markenschutzrecht
)
[jur.]
prima
facie
meaning
(trademark
law
)
Abgrenzung
{f}
;
Begrenzung
{f}
;
Demarkation
{f}
[geh.]
;
Ausscheidung
{f}
[Schw.]
[geogr.]
delimitation
;
demarcation
Abgrenzungen
{pl}
;
Begrenzungen
{pl}
;
Demarkationen
{pl}
;
Ausscheidungen
{pl}
delimitations
;
demarcations
Abgrenzung
{f}
des
Festlandsockels
delimitation
of
the
continental
shelf
Abgrenzung
einer
Gefahrenzone
;
Ausscheidung
einer
Gefahrenzone
[Schw.]
delimitation
of
a
hazard
zone
Abgrenzungsvereinbarung
über
Markenzeichen
trademark
delimitation
agreement
Aufgabe
{f}
(
von
etw
.) (
Verzicht
)
abandonment
of
sth
.
Aufgabe
eines
Projekts
abandonment
of
a
project
Aufgabe
eines
Schiffs
abandonment
of
a
ship
Aufgabe
einer
Schutzmarke
[econ.]
abandonment
of
a
protected
trademark
Nestaufgabe
{f}
[ornith.]
abandonment
of
the
nest
Erlöschen
{n}
[jur.]
expiry
[Br.]
;
expiration
[Am.]
;
extinction
;
extinguishment
;
termination
(of
sth
.)
Erlöschen
{n}
eines
Patents
expiration
of
a
patent
Zeitpunkt
des
Erlöschens
eines
Patents
expiration
date
of
a
patent
Erlöschen
einer
Konzession
expiry/expiration
of
a
licence/license
Erlöschen
eines
Anspruchs
extinction/lapse
of
a
claim
Erlöschen
der
Zahlungsverpflichtung
extinction
of
the
duty
to
pay
the
purchase
price
Erlöschen
einer
Grunddienstbarkeit
extinguishment
of
an
easement
Erlöschen
von
Schuldverhältnissen
extinction
of
obligations
Erlöschen
einer
Vollmacht
termination
of
a
power
of
attorney
Erlöschen
einer
Schutzmarke
lapse
of
a
protected
trademark
Erlöschen
einer
Hypothek
discharge
of
a
mortgage
Erlöschen
der
Mitgliedschaft
cessation/termination
of
membership
nach
Erlöschen
der
Mitgliedschaft
eines
Staates
after
a
country
ceases
to
be
a
member
mit
dem
Erlöschen
der
Ermächtigung
on
the
eypiry/at
the
date
of
expiration
of
the
authorization
Löschung
{f}
cancellation
Löschungen
{pl}
cancellations
Löschung
einer
Schutzmarke
cancellation
of
a
protected
trademark
Unterscheidungskraft
{f}
(
Markenschutzrecht
)
[jur.]
distinctiveness
(trademark
law
)
fehlende
Unterscheidungskraft
lack
of
distinctiveness
etw
.
nicht
anerkennen
;
nicht
zulassen
;
für
unzulässig
erklären
;
abweisen
{vt}
[adm.]
to
disallow
sth
. /
sb
.'s
right
to
sth
.
nicht
anerkennend
;
nicht
zulassend
;
für
unzulässig
erklärend
;
abweisend
disallowing
nicht
anerkannt
;
nicht
zulassen
;
für
unzulässig
erklärt
;
abgewiesen
disallowed
ein
Ausgabeposten
,
den
der
Betriebsprüfer
nicht
anerkannt
hat
an
expenditure
item
which
the
auditor
disallowed
eine
bundesgerichtliche
Entscheidung
,
mit
der
diese
Gebühren
für
unzulässig
erklärt
wurden
a
federal
ruling
disallowing
these
fees
eine
Forderung
abweisen
to
disallow
a
claim
eine
Markenanmeldung
abweisen
to
disallow
a
trademark
registration
Abstandhalten
ist
weiterhin
das
Gebot
der
Stunde
,
und
Massenansammlungen
sind
nicht
erlaubt
.
Distance-keeping
remains
necessary
and
mass
gatherings
are
disallowed
.
Das
Gericht
lässt
Beweismittel
,
die
illegal
beschafft
wurden
,
nicht
zu
.
The
court
will
disallow
evidence
obtained
illegally
.
Sein
Tor
wurde
wegen
Abseits
nicht
anerkannt
/
nicht
gewertet
/
nicht
gegeben
[ugs.]
.
[sport]
His
goal
was
disallowed
for
offside
.
Mehrfach
abgegebene
Stimmen
werden
nicht
berücksichtigt
/
nicht
gezählt
.
Multiple
votes
are
disallowed
/
discounted
.
Search further for "Trademark":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners