DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Politik
Search for:
Mini search box
 

1393 results for Politik
Word division: Po·li·tik
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

In der Politik bilden sich oft seltsame Allianzen. Politics makes strange bedfellows.

Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik. The agreement has significant ramifications for French politics.

Politik ist etwas, das ich überhaupt nicht durchschaue. Politics are completely beyond my ken/grasp.

Der Fernsehsender ARTE ist ein Kind der Politik. The television channel ARTE is a creature of politics.

Das Krisenkuscheln zwischen Politik, Industrie und Gewerkschaften hat bislang zum Wohle des Landes funktioniert. The crisis-driven cosying-up together of politicians, industrialists and unions has worked to the benefit of the country so far.

Was hält die traditionelle Mittelschicht von dieser Politik? What does Main Street think of this policy?

Sein erster Vorstoß in die Politik war nicht erfolgreich. His first sortie into politics was unsuccessful.

Diese Politik ist eine Sackgasse. This policy is a dead-end road.

Das Thema Politik vermeidet man am besten, wenn mein Vater in der Nähe ist. It's best to keep off politics when my father is around. [Br.]

Bei dieser Aufgabe sind Innovationen nicht nur in der Wirtschaft, sondern auch in der Politik gefragt. In this task, it is not only industry which will need to innovate, but also policy-makers.

Anders als man vielleicht annehmen würde, entschied er sich dafür, Meteorologie und nicht Politik zu studieren. He opted - perhaps counter-intuitively - to study Meteorology rather than Politics.

Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass eine von oben verordnete Politik nicht zielführend ist. There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results.

Diese Politik wird das Wirtschaftswachstum hemmen. This policy will hobble economic growth.

Als Studentin hat sie in die Politik hineingeschnuppert. She dabbled in politics as a university student.

Der Premierminister propagiert seit einiger Zeit eine Politik der Stärke. The prime minister has been touting a policy of strength for some time.

Der Erfolg rechtfertigt ihre Politik. Success justified her policy.

Das zeigt schonungslos die Auswirkungen neoliberaler Politik. This shows the effects of neo-liberal politics, warts and all.

Die Kunst wagt sich in Bereiche vor, in die die Politik nicht vordringt. Art goes places that politics cannot reach/go.

15 Experten aus Wirtschaft, Politik, Wissenschaft und Gewerkschaften haben unter der Leitung des VW-Managers Peter Hartz Konzepte zur Reform der Bundesanstalt für Arbeit und der Arbeitsmarktpolitik erarbeitet. [G] 15 experts from business, government, academia and the trade unions led by VW manager Peter Hartz elaborated concepts for the reform of the Federal Labour Office and of labour-market policy.

1993, als ich zum Botschafter in Deutschland berufen wurde, fragte ich den neu gewählten israelischen Ministerpräsidenten Rabin wie auch den neuen Außenminister Peres, was unsere Politik gegenüber der sowjetischen Zuwanderung nach Deutschland sein sollte. [G] In 1993, when I was appointed ambassador to Germany I asked Israel's then newly elected Prime Minister, Rabin, and the new Foreign Minister, Peres, what our policy was to be with regard to Soviet immigration to Germany.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners