DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Landesanstalt
Search for:
Mini search box
 

21 results for Landesanstalt
Word division: Lan·des·an·stalt
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Gesellschafter sind das Land, der Rundfunk- und Fernsehsender WDR und seit einigen Jahren auch die Fernsehsender ZDF und RTL sowie die Landesanstalt für Medien (LfM). [G] Its shareholders are the state, radio and TV broadcaster WDR and for the past few years the TV broadcasters ZDF and RTL as well, and also the Landesanstalt für Medien LfM (State Broadcasting Authority).

Am 14. Juli 2004 leitete die Kommission in Bezug auf drei Darlehen der Bayrischen Landesanstalt für Aufbaufinanzierung ("LfA") und zwei Darlehen der Bayrischen Forschungsstiftung ("BFS") für Forschung und Entwicklung ("FuE") das förmliche Prüfverfahren ein. [EU] On 14 July 2004, the Commission initiated the formal investigation procedure with respect to three loans granted by the Bayrische Landesanstalt für Aufbaufinanzierung (Bavarian State Institute for Development Financing - 'LfA') and two grants from the Bayrische Forschungsstiftung (Bavarian Research Foundation - 'BFS') for research and development ('R&D').

Am 2. Juni 2004 fand ein Treffen der Dienststellen der Kommission mit der für die fragliche Maßnahme zuständigen Landesanstalt für Medien Nordrhein-Westfalen (im Folgenden "LfM") und am 10. Dezember 2004 ein Treffen mit Vertretern des Landes Nordrhein-Westfalen statt. [EU] The Commission services met on 2 June 2004 with the authority in charge of the present measure, the Landesanstalt für Medien Nordrhein-Westfalen (the media authority of North Rhine-Westphalia, hereafter LfM) and on 10 December 2004 with representatives of the government of the Land of North Rhine-Westphalia.

Bei Spanien: Die "Dirección Provincial del Instituto Nacional de la Seguridad Social" (Provinzdirektion der Landesanstalt für soziale Sicherheit) oder die "Dirección Provincial del Instituto Nacional de la Marina" (Provinzdirektion der Sozialanstalt der Marine). [EU] For Spain: the 'Dirección Provincial del Instituto Nacional de la Seguridad Social' (provincial directorate of the national social security institution) or the 'Dirección Provincial del Instituto Nacional de la Marina' (provincial directorate of the social institution for seafarers) for the special scheme for seafarers.

Damals noch Landesanstalt für Rundfunk Nordrhein-Westfalen. [EU] At the time, the media authority was still called Landesanstalt für Rundfunk Nordrhein-Westfalen.

Das förmliche Prüfverfahren wird, soweit es die Darlehen der Bayrischen Landesanstalt für Aufbaufinanzierung in Höhe von insgesamt 12,8 Mio. EUR und den Zuschuss von 1275826,60 EUR zu dem Forschungsprojekt "Laser-Display-Technologie - Systemintegration und Prototypen" betrifft, eingestellt. [EU] The formal investigation procedure is closed in so far as it concerned the loans from the Bayrische Landesanstalt für Aufbaufinanzierung totalling EUR 12,8 million and the grant of EUR 1275826,60 for the R&D project 'Laser-Display-Technologie - Systemintegration und Prototypen'.

Das Schreiben wurde durch Schreiben vom 14. August und 7. September 2006 ergänzt, die speziell die Beteiligung der Landesanstalt für Aufbaufinanzierung Förderbank Bayern (nachstehend "LfA"), eines Kreditinstituts im Alleineigentum des Freistaats Bayern, an dem Projekt betrafen. [EU] This letter was supplemented by letters dated 14 August and 7 September and concerning more specifically the participation of the Landesanstalt für Aufbaufinanzierung Förderbank Bayern (hereinafter LfA), a 100 % subsidiary of the Land of Bavaria, in the project.

Die staatliche Beihilfe, die die Bundesrepublik Deutschland privaten Rundfunkanbietern im Rahmen der Einführung des digitalen terrestrischen Fernsehens in Nordrhein-Westfalen auf der Grundlage der Richtlinie der Landesanstalt für Medien Nordrhein-Westfalen über die Gewährung von Zuwendungen zur Förderung von digitalem terrestrischem Fernsehen als Maßnahme und Projekt für neuartige Rundfunksübertragungstechniken gem. § 88 Abs. 3 S. 5 und 6 LMG NRW vom 19. November 2004 gewähren will und die mit Schreiben vom 13. Januar 2005 bei der Kommission angemeldet wurde, ist nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar. [EU] § 88 Abs. 3 S. 5 und 6 LMG NRW) of 19 November 2004, notified to the Commission by letter of 13 January 2005 is incompatible with the common market.

Dort heißt es lediglich: "Als unterstützende Maßnahme fördert die Landesanstalt für Medien Nordrhein-Westfalen die technische Infrastruktur für die DVB-T-Verbreitung in Nordrhein-Westfalen". [EU] It merely noted that 'as support measure, the LfM is providing funding for the technical infrastructure for DVB-T transmission in North Rhine-Westphalia'.

in Belgien: bei Arbeitnehmern an das "Office national de sécurité sociale/Rijksdienst voor sociale zekerheid" (Landesanstalt für Sozialversicherung); bei Selbständigen an das "Institut national d'assurances sociales pour les travailleurs indépendants/Rijksinstituut voor [EU] in Belgium, in the case of employed persons the 'Office national de sécurité sociale/Rijksdienst voor sociale zekerheid' (national office of social security); in the case of self-employed persons the 'Institut national d'assurances sociales pour les travailleurs indépendants/Rijksinstituut voor sociale verzekering der selfstandigen' in Brussels; in the case of seamen the 'Caisse de Secours et de Prévoyance des marins/Hulp-en Voorzorgskas voor Zeevarenden' in Antwerp;

inIsland: an die "Tryggingastofnun rikisins" (Landesanstalt für soziale Sicherheit), Reykjavik [EU] inIceland, the 'Tryggingastofnun rikisins' the State Social Security Institute), Reykjavik

inIsland: bei der "Tryggingastofnun rikisins" (Landesanstalt für soziale Sicherheit) in Reykjavik [EU] inIceland, the 'Tryggingastofnun rikisins' (The State Social Security Institute), Reykjavik

inIsland:bei der "Tryggingastofnun rikisins" (Landesanstalt für soziale Sicherheit), Reykjavik [EU] inIceland, the 'Tryggingastofnun rikisins' (the State Social Security Institute), Reykjavik

inIsland: die "Tryggingastofnun rikisins" (Landesanstalt für soziale Sicherheit) in Reykjavik; [EU] Belfast, as appropriate inIceland, 'Tryggingastofnun rikisins' (The State Social Security Institute), Reykjavik

inSpanien: an das "Instituto Nacional de la Seguridad Social" (Landesanstalt für die soziale Sicherheit), Madrid [EU] inSpain,the 'Instituto Nacional de la Seguridad Social' (National Social Security Institute), Madrid

inSpanien: bei der "Dirección Provincial del Instituto Nacional de la Seguridad Social" (Provinzdirektion der Landesanstalt für soziale [EU] inSpain, the 'Dirección Provincial del Instituto Nacional de la Seguridad Social' (Provincial Directorate of the National Social Security

inSpanien: bei der "Dirección Provincial del Instituto Nacional de la Seguridad Social" (Provinzdirektion der Landesanstalt für soziale Sicher- heit) des Wohnorts [EU] inSpain,the 'Dirección Provincial del Instituto Nacional de la Seguridad Social' (Provincial Directorate of the National Social Security Institution) at the place of residence

inSpanien:bei der "Dirección Provincial del Instituto Nacional de la Seguridad Social" (Provinzdirektion der Landesanstalt für soziale Sicherheit) [EU] inSpain, the 'Dirección Provincial del Instituto Nacional de la Seguridad Social' (Provincial Directorate of the National Social Security Institution)

In Spanien: je nach Fall, entweder die Dirección Provincial del Instituto Nacional de la Seguridad Social (Provinzdirektion der Landesanstalt für soziale Sicherheit) oder die Autoridad Municipal (Gemeindebehörde) des Wohnorts; für Seeleute die Dirección Provincial del Instituto Social de la Marina (Provinzialdirektion der Sozialanstalt der Marine);in Frankreich: der Bürgermeister (Standesamt) oder die Caisse d'allocations familiales (Kindergeldkasse) [EU] In Spain, the ;Dirección Provincial del Instituto Nacional de Seguridad Social' (Provincial Directorate of the National Social Security Institute) of the place of residence, or the ;Autoridad Municipal' (Municipal Authority) where appropriate. In case of seamen ;Direccion Provincial del Instituto Social de la Marina' (Provincial Directorate of the Marine's Social Institute);in France, the ;mairie' (registrar's office) or the ;caisse d'allocations familiales' (fund for family allowances)

Rechtsgrundlage dieser Förderung sind § 40 des Rundfunkstaatsvertrages (Absatz 1, Nr. 2) und § 88 des LMG NRW (Absatz 3, Nr. 8), wonach die Landesanstalt für Medien (LfM) die Aufgabe hat, aus ihrem Anteil an der Rundfunkgebühr unter anderem die technische Infrastruktur für die Rundfunkversorgung und Projekte für neuartige Rundfunkübertragungstechniken zu fördern. [EU] The legal basis for this assistance is Section 40(1)(2) of the State Broadcasting Treaty (Rundfunkstaatsvertrag) and Section 88(3) of the Media Law of North Rhine-Westphalia, pursuant to which the Land media authorities and, in the present case, LfM are charged with promoting, among other things, the development of the technical infrastructure for broadcasting and projects for new broadcasting technologies out of their share of the licence fee (Rundfunkgebühr).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners