A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Landenge
Landepiste
Landeplatz
Landesamt
Landesanstalt
Landesbank
Landesbehörde
Landesbibliothek
Landescheinwerfer
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
Landesanstalt
Word division: Lan·des·an·stalt
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Gesellschafter
sind
das
Land
,
der
Rundfunk-
und
Fernsehsender
WDR
und
seit
einigen
Jahren
auch
die
Fernsehsender
ZDF
und
RTL
sowie
die
Landesanstalt
für
Medien
(
LfM
). [G]
Its
shareholders
are
the
state
,
radio
and
TV
broadcaster
WDR
and
for
the
past
few
years
the
TV
broadcasters
ZDF
and
RTL
as
well
,
and
also
the
Landesanstalt
für
Medien
LfM
(State
Broadcasting
Authority
).
Am
14
.
Juli
2004
leitete
die
Kommission
in
Bezug
auf
drei
Darlehen
der
Bayrischen
Landesanstalt
für
Aufbaufinanzierung
(
"LfA"
)
und
zwei
Darlehen
der
Bayrischen
Forschungsstiftung
(
"BFS"
)
für
Forschung
und
Entwicklung
(
"FuE"
)
das
förmliche
Prüfverfahren
ein
. [EU]
On
14
July
2004
,
the
Commission
initiated
the
formal
investigation
procedure
with
respect
to
three
loans
granted
by
the
Bayrische
Landesanstalt
für
Aufbaufinanzierung
(Bavarian
State
Institute
for
Development
Financing
-
'LfA'
)
and
two
grants
from
the
Bayrische
Forschungsstiftung
(Bavarian
Research
Foundation
-
'BFS'
)
for
research
and
development
('R&D').
Am
2.
Juni
2004
fand
ein
Treffen
der
Dienststellen
der
Kommission
mit
der
für
die
fragliche
Maßnahme
zuständigen
Landesanstalt
für
Medien
Nordrhein-Westfalen
(
im
Folgenden
"LfM"
)
und
am
10
.
Dezember
2004
ein
Treffen
mit
Vertretern
des
Landes
Nordrhein-Westfalen
statt
. [EU]
The
Commission
services
met
on
2
June
2004
with
the
authority
in
charge
of
the
present
measure
,
the
Landesanstalt
für
Medien
Nordrhein-Westfalen
(the
media
authority
of
North
Rhine-Westphalia
,
hereafter
LfM
)
and
on
10
December
2004
with
representatives
of
the
government
of
the
Land
of
North
Rhine-Westphalia
.
Bei
Spanien:
Die
"Dirección
Provincial
del
Instituto
Nacional
de
la
Seguridad
Social"
(
Provinzdirektion
der
Landesanstalt
für
soziale
Sicherheit
)
oder
die
"Dirección
Provincial
del
Instituto
Nacional
de
la
Marina"
(
Provinzdirektion
der
Sozialanstalt
der
Marine
). [EU]
For
Spain:
the
'Dirección
Provincial
del
Instituto
Nacional
de
la
Seguridad
Social'
(provincial
directorate
of
the
national
social
security
institution
)
or
the
'Dirección
Provincial
del
Instituto
Nacional
de
la
Marina'
(provincial
directorate
of
the
social
institution
for
seafarers
)
for
the
special
scheme
for
seafarers
.
Damals
noch
Landesanstalt
für
Rundfunk
Nordrhein-Westfalen
. [EU]
At
the
time
,
the
media
authority
was
still
called
Landesanstalt
für
Rundfunk
Nordrhein-Westfalen
.
Das
förmliche
Prüfverfahren
wird
,
soweit
es
die
Darlehen
der
Bayrischen
Landesanstalt
für
Aufbaufinanzierung
in
Höhe
von
insgesamt
12
,8
Mio
.
EUR
und
den
Zuschuss
von
1275826
,60
EUR
zu
dem
Forschungsprojekt
"Laser-Display-Technologie
-
Systemintegration
und
Prototypen"
betrifft
,
eingestellt
. [EU]
The
formal
investigation
procedure
is
closed
in
so
far
as
it
concerned
the
loans
from
the
Bayrische
Landesanstalt
für
Aufbaufinanzierung
totalling
EUR
12
,8
million
and
the
grant
of
EUR
1275826
,60
for
the
R&D
project
'Laser-Display-Technologie
-
Systemintegration
und
Prototypen'
.
Das
Schreiben
wurde
durch
Schreiben
vom
14
.
August
und
7.
September
2006
ergänzt
,
die
speziell
die
Beteiligung
der
Landesanstalt
für
Aufbaufinanzierung
Förderbank
Bayern
(
nachstehend
"LfA"
),
eines
Kreditinstituts
im
Alleineigentum
des
Freistaats
Bayern
,
an
dem
Projekt
betrafen
. [EU]
This
letter
was
supplemented
by
letters
dated
14
August
and
7
September
and
concerning
more
specifically
the
participation
of
the
Landesanstalt
für
Aufbaufinanzierung
Förderbank
Bayern
(hereinafter
LfA
), a
100
%
subsidiary
of
the
Land
of
Bavaria
,
in
the
project
.
Die
staatliche
Beihilfe
,
die
die
Bundesrepublik
Deutschland
privaten
Rundfunkanbietern
im
Rahmen
der
Einführung
des
digitalen
terrestrischen
Fernsehens
in
Nordrhein-Westfalen
auf
der
Grundlage
der
Richtlinie
der
Landesanstalt
für
Medien
Nordrhein-Westfalen
über
die
Gewährung
von
Zuwendungen
zur
Förderung
von
digitalem
terrestrischem
Fernsehen
als
Maßnahme
und
Projekt
für
neuartige
Rundfunksübertragungstechniken
gem
. §
88
Abs
. 3 S. 5
und
6
LMG
NRW
vom
19
.
November
2004
gewähren
will
und
die
mit
Schreiben
vom
13
.
Januar
2005
bei
der
Kommission
angemeldet
wurde
,
ist
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
. [EU]
§
88
Abs
. 3 S. 5
und
6
LMG
NRW
)
of
19
November
2004
,
notified
to
the
Commission
by
letter
of
13
January
2005
is
incompatible
with
the
common
market
.
Dort
heißt
es
lediglich:
"Als
unterstützende
Maßnahme
fördert
die
Landesanstalt
für
Medien
Nordrhein-Westfalen
die
technische
Infrastruktur
für
die
DVB-T-Verbreitung
in
Nordrhein-Westfalen"
. [EU]
It
merely
noted
that
'as
support
measure
,
the
LfM
is
providing
funding
for
the
technical
infrastructure
for
DVB-T
transmission
in
North
Rhine-Westphalia'
.
in
Belgien:
bei
Arbeitnehmern
an
das
"Office
national
de
sécurité
sociale/Rijksdienst
voor
sociale
zekerheid"
(
Landesanstalt
für
Sozialversicherung
);
bei
Selbständigen
an
das
"Institut
national
d'assurances
sociales
pour
les
travailleurs
indépendants/Rijksinstituut
voor
[EU]
in
Belgium
,
in
the
case
of
employed
persons
the
'Office
national
de
sécurité
sociale/Rijksdienst
voor
sociale
zekerheid'
(national
office
of
social
security
);
in
the
case
of
self-employed
persons
the
'Institut
national
d'assurances
sociales
pour
les
travailleurs
indépendants/Rijksinstituut
voor
sociale
verzekering
der
selfstandigen'
in
Brussels
;
in
the
case
of
seamen
the
'Caisse
de
Secours
et
de
Prévoyance
des
marins/Hulp-en
Voorzorgskas
voor
Zeevarenden'
in
Antwerp
;
inIsland:
an
die
"Tryggingastofnun
rikisins"
(
Landesanstalt
für
soziale
Sicherheit
),
Reykjavik
[EU]
inIceland
,
the
'Tryggingastofnun
rikisins'
the
State
Social
Security
Institute
),
Reykjavik
inIsland:
bei
der
"Tryggingastofnun
rikisins"
(
Landesanstalt
für
soziale
Sicherheit
)
in
Reykjavik
[EU]
inIceland
,
the
'Tryggingastofnun
rikisins'
(The
State
Social
Security
Institute
),
Reykjavik
inIsland:bei
der
"Tryggingastofnun
rikisins"
(
Landesanstalt
für
soziale
Sicherheit
),
Reykjavik
[EU]
inIceland
,
the
'Tryggingastofnun
rikisins'
(the
State
Social
Security
Institute
),
Reykjavik
inIsland:
die
"Tryggingastofnun
rikisins"
(
Landesanstalt
für
soziale
Sicherheit
)
in
Reykjavik
; [EU]
Belfast
,
as
appropriate
inIceland
,
'Tryggingastofnun
rikisins'
(The
State
Social
Security
Institute
),
Reykjavik
inSpanien:
an
das
"Instituto
Nacional
de
la
Seguridad
Social"
(
Landesanstalt
für
die
soziale
Sicherheit
),
Madrid
[EU]
inSpain
,the
'Instituto
Nacional
de
la
Seguridad
Social'
(National
Social
Security
Institute
),
Madrid
inSpanien:
bei
der
"Dirección
Provincial
del
Instituto
Nacional
de
la
Seguridad
Social"
(
Provinzdirektion
der
Landesanstalt
für
soziale
[EU]
inSpain
,
the
'Dirección
Provincial
del
Instituto
Nacional
de
la
Seguridad
Social'
(Provincial
Directorate
of
the
National
Social
Security
inSpanien:
bei
der
"Dirección
Provincial
del
Instituto
Nacional
de
la
Seguridad
Social"
(
Provinzdirektion
der
Landesanstalt
für
soziale
Sicher-
heit
)
des
Wohnorts
[EU]
inSpain
,the
'Dirección
Provincial
del
Instituto
Nacional
de
la
Seguridad
Social'
(Provincial
Directorate
of
the
National
Social
Security
Institution
)
at
the
place
of
residence
inSpanien:bei
der
"Dirección
Provincial
del
Instituto
Nacional
de
la
Seguridad
Social"
(
Provinzdirektion
der
Landesanstalt
für
soziale
Sicherheit
) [EU]
inSpain
,
the
'Dirección
Provincial
del
Instituto
Nacional
de
la
Seguridad
Social'
(Provincial
Directorate
of
the
National
Social
Security
Institution
)
In
Spanien:
je
nach
Fall
,
entweder
die
Dirección
Provincial
del
Instituto
Nacional
de
la
Seguridad
Social
(
Provinzdirektion
der
Landesanstalt
für
soziale
Sicherheit
)
oder
die
Autoridad
Municipal
(
Gemeindebehörde
)
des
Wohnorts
;
für
Seeleute
die
Dirección
Provincial
del
Instituto
Social
de
la
Marina
(
Provinzialdirektion
der
Sozialanstalt
der
Marine
);in
Frankreich:
der
Bürgermeister
(
Standesamt
)
oder
die
Caisse
d'allocations
familiales
(
Kindergeldkasse
) [EU]
In
Spain
,
the
‛
;Dirección
Provincial
del
Instituto
Nacional
de
Seguridad
Social'
(Provincial
Directorate
of
the
National
Social
Security
Institute
)
of
the
place
of
residence
,
or
the
‛
;Autoridad
Municipal'
(Municipal
Authority
)
where
appropriate
.
In
case
of
seamen
‛
;Direccion
Provincial
del
Instituto
Social
de
la
Marina'
(Provincial
Directorate
of
the
Marine's
Social
Institute
);in
France
,
the
‛
;mairie' (registrar's
office
)
or
the
‛
;caisse
d'allocations
familiales'
(fund
for
family
allowances
)
Rechtsgrundlage
dieser
Förderung
sind
§
40
des
Rundfunkstaatsvertrages
(
Absatz
1,
Nr
. 2)
und
§
88
des
LMG
NRW
(
Absatz
3,
Nr
. 8),
wonach
die
Landesanstalt
für
Medien
(
LfM
)
die
Aufgabe
hat
,
aus
ihrem
Anteil
an
der
Rundfunkgebühr
unter
anderem
die
technische
Infrastruktur
für
die
Rundfunkversorgung
und
Projekte
für
neuartige
Rundfunkübertragungstechniken
zu
fördern
. [EU]
The
legal
basis
for
this
assistance
is
Section
40
(1)(2)
of
the
State
Broadcasting
Treaty
(Rundfunkstaatsvertrag)
and
Section
88
(3)
of
the
Media
Law
of
North
Rhine-Westphalia
,
pursuant
to
which
the
Land
media
authorities
and
,
in
the
present
case
,
LfM
are
charged
with
promoting
,
among
other
things
,
the
development
of
the
technical
infrastructure
for
broadcasting
and
projects
for
new
broadcasting
technologies
out
of
their
share
of
the
licence
fee
(Rundfunkgebühr).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Landesanstalt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners