A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Anblasen
Anblasschacht
Anblaswinkel
Anblattung
Anblick
Anbohrapparat
Anbohrarmaturen
Anbohrschelle
Anbohrständer
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
Anblick
Word division: An·blick
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Wir
boten
einen
Anblick
für
Götter
,
als
wir
alle
im
selben
blauen
Anzug
daherkamen
.
We
were
quite
the
sight
to
see
coming
all
dressed
in
the
same
blue
suits
.
Er
genoss
den
Anblick
,
der
sich
ihm
bot
.
He
devoured
the
scene
before
him
with
his
eyes
.
Bei
diesem
Anblick
geht
jedem
Fan
das
Herz
auf
.;
Bei
diesem
Anblick
bekommt
jeder
Fan
(
eine
)
Gänsehaut
.;
Dieser
Anblick
lässt
die
Herzen
der
Fans
höher
schlagen
.
[geh.]
It's
a
sight
to
warm
the
heart
of
every
fan
.;
The
fans
will
get
the
feels
when
they
see
that
.
Bei
diesem
Anblick
dreht
sich
mir
der
Magen
um
.
My
stomach
turns
at
this
sight
.
Der
Anblick
des
Wasserfalls
ist
umwerfend
.
Die
Wasserfläche
ist
zweimal
so
hoch
wie
die
der
Niagarafälle
.
Seeing
the
waterfalls
is
thrilling
.
The
sheet
of
water
is
twice
as
high
as
Niagara
Falls
.
Lieferdrohnen
könnten
bald
ein
gewohnter
Anblick
werden
.
Delivery
drones
could
soon
become
a
thing
.
Krankenschwestern
stumpfen
bald
gegenüber
dem
Anblick
des
Leidens
ab
.
Nurses
soon
become
inured
to
the
sight
of
suffering
.
Sein
Anblick
erregte
mein
Mitleid
.
The
sight
of
him
moved
me
to
pity
.
Ihren
Augen
bot
sich
ein
überraschender
Anblick
.
A
surprising
sight
greeted
her
eyes
.
Diesen
Anblick
wollten
wir
uns
nicht
entgehen
lassen
.
We
didn't
want
to
miss
the
chance
of
feasting
our
eyes
on
that
sight
.
Das
ist
ein
erbärmlicher
Anblick
!
What
a
shameful
sight
!
Bei
dem
Anblick
wurde
ich
schwach
.
I
melted
at
the
sight
.
Sie
stutzte
beim
Anblick
des
zerwühlten
Bettes
.
She
stopped
short
at
the
sight
of
the
rumpled
bed
.
Mir
wurde
ein
seltsamer
Anblick
zuteil
.;
Ich
wurde
eines
seltsamen
Anblick
s
teilhaftig
.
[poet.]
I
was
privy
to
a
curious
sight
.
Sie
bot
einen
entzückenden
Anblick
.
She
was
a
vision
of
delight
.
Die
Pyramide
am
Louvre
oder
Alexandria
als
Mutter
aller
Bibliotheken:
Dies
mögen
die
ersten
Assoziationen
beim
Anblick
des
extravaganten
Baus
sein
,
den
die
Bibliothek
im
April
2004
bezogen
hat
. [G]
The
pyramid
of
the
Louvre
or
the
mother
of
all
libraries
at
Alexandria:
These
may
be
the
first
associations
on
seeing
the
extravagant
building
,
into
which
the
library
was
moved
in
April
2004
.
Erich
Kästner
schockiert
der
Anblick
seiner
in
Trümmern
liegenden
Geburtsstadt
noch
bei
einem
Besuch
im
Jahre
1947:
"Ich
stand
in
einer
kilometerlangen
,
kilometerbreiten
Leere
.
In
einer
Ziegelsteppe
." [G]
Visiting
the
city
in
1947
,
Erich
Kästner
was
still
shocked
to
see
the
ruins
of
his
birthplace:
"I
stood
in
emptiness
,
miles
long
,
miles
wide
. A
stone
steppe
."
"Konstantin
,
you
are
so
German"
,
staunte
der
amerikanische
Star-designer
Karim
Rashid
beim
Anblick
des
idealen
Hauses
seines
Konkurrenten
Konstantin
Grcic
. [G]
"Konstantin
,
you
are
so
German"
,
exclaimed
the
American
star
designer
,
Karim
Rashid
,
at
the
sight
of
the
ideal
house
designed
by
his
competitor
,
Konstantin
Grcic
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anblick":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners