DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for tfp
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Ab einer Zahl von 10 Klägern ist der Klageschrift eine Liste mit allen Namen und Anschriften beizufügen, die der Kanzlei gleichzeitig mit der Klageschrift und unter genauer Angabe der Rechtssache, auf die sich die Liste bezieht, per E-Mail an die Adresse tfp.greffe@curia.europa.eu zu übermitteln ist. [EU] In the case of 10 or more applicants, a list of all their names and addresses should be attached to the application and sent to the Registry by email to tfp.greffe@curia.europa.eu at the same time as the application, indicating clearly the case to which the list relates.

Ab einer Zahl von 10 Klägern ist der Klageschrift eine Liste mit allen Namen und Anschriften beizufügen, die, um eine spätere Verwendung durch das Gericht zu erleichtern, mit einer Textverarbeitungssoftware zu erstellen und der Kanzlei gleichzeitig mit der Klageschrift und unter genauer Angabe der Rechtssache, auf die sich die Liste bezieht, per E-Mail an die Adresse tfp.greffe@curia.europa.eu zu übermitteln ist. [EU] In order to facilitate subsequent use of the application by the Tribunal, it is necessary, where there are 10 or more applicants, to append to the application a list of all their names and addresses, produced using word-processing software, which must be sent to the Registry by email to tfp.greffe@curia.europa.eu at the same time as the application, the case to which the list relates being clearly indicated.

Das ordnungsgemäß ausgefüllte und unterschriebene Formular ist zusammen mit den Belegen an folgende Anschrift zu übermitteln: Kanzlei des Gerichts für den öffentlichen Dienst, L-2925 Luxemburg (Telefonnummer: + 352 4303-1; Fax-Nummer: + 352 4303-4453; E-Mail-Adresse: tfp.greffe@curia.europa.eu) [EU] The duly completed and signed form, together with supporting documents, should be sent to the following address: Registry of the Civil Service Tribunal, L-2925 Luxembourg (telephone number: (+352) 4303-1; fax number: (+352) 4303 4453; email address: tfp.greffe@curia.europa.eu)

den Abbau der Isomere, aus denen Bifenthrin besteht (4'-OH-Bifenthrin und TFP-Säure), im Boden. [EU] the degradation in soil of the isomers which constitute bifenthrin, 4'-OH bifenthrin and TFP acid.

Die Bedenken galten vor allem der möglichen Kontamination des Grundwassers durch ein in erheblichen Mengen vorhandenes Abbauprodukt im Boden (TFP-Säure), der möglichen Unterschätzung des Risikos für die Verbraucher aufgrund der geringen Zahl der vorgelegten Rückstandsdaten und dem Fehlen einer Untersuchung des Metabolismusmusters der beiden Isomere, aus denen sich Bifenthrin zusammensetzt. [EU] Those concerns were in particular the potential contamination of groundwater by a major soil degradation product (TFP acid), a possible underestimation of the risk to consumers, due to the limited number of residue data made available and the lack of investigation on the metabolism pattern of the two isomers constituting bifenthrin.

Diese Zusammenfassung, die nicht länger sein sollte als zwei Seiten, sollte auch per E-Mail unter genauer Angabe der Rechtssache, auf die sie sich bezieht, an die Adresse tfp.greffe@curia.europa.eu geschickt werden. [EU] That summary, which should not be more than two pages long, should also be sent by email to tfp.greffe@curia.europa.eu, indicating clearly the case to which it relates.

Die vom Antragsteller vorgelegten neuen Informationen belegen, dass die mögliche Grundwasserkontamination durch Bifenthrin und seine Metaboliten, einschließlich TFP-Säure, gering ist. [EU] The new information submitted by the applicant shows that the potential contamination of groundwater by bifenthrin and its metabolites, including TFP acid, is low.

Die Zusammenfassung, die in einem mit einer Textverarbeitungssoftware erstellten Dokument enthalten ist, sollte nicht länger als zwei Seiten sein und muss auch per E-Mail unter genauer Angabe der Rechtssache, auf die sie sich bezieht, an die Adresse tfp.greffe@curia.europa.eu geschickt werden. [EU] That summary, to be contained in a document produced using word-processing software, should not be more than two pages long and must also be sent by email to tfp.greffe@curia.europa.eu, indicating clearly the case to which it relates.

E-Mail-Adresse: tfp.greffe@curia.europa.eu [EU] Email: tfp.greffe@curia.europa.eu

Insbesondere war es auf der Grundlage der vom Antragsteller innerhalb der gesetzlichen Fristen vorgelegten Daten nicht möglich, die eventuelle Kontamination des Grundwassers durch ein Mittel, das die Bodenqualität erheblich verschlechtert (TFP-Säure), zu bewerten. [EU] In particular, based on the data lodged by the notifier within the legal deadlines, it was not possible to assess the potential contamination of groundwater by a major soil degradation product (TFP acid).

oder per E-Mail (E-Mail-Adresse: tfp.greffe@curia.europa.eu). [EU] by email (email address: tfp.greffe@curia.europa.eu).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners