DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Heften
Search for:
Mini search box
 

13 results for heften
Word division: hef·ten
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Diese Idee können sich die Konservativen an ihre Fahnen heften. The Conservatives can lay claim to this idea.

Als erfolgreichste Arztserie in Deutschland gilt mit insgesamt 140 Millionen verkauften Heften Dr. Norden vom Kelter Verlag. [G] Germany's most successful medical-themed novel is Dr. Norden, published by Kelter, with a total of 140 million sold copies.

Einige werden in den Heften auf Jason Dark's Leserseite öffentlich beantwortet. [G] The author responds publicly to some of the questions on Jason Dark's 'readers' page' in the novels themselves.

Elemente der Gattung finden sich denn auch in den Sinclair-Heften: Geheimnisvolle Verbrechen geschehen (oder drohen), Menschen begegnen Abgesandten von übernatürlichen Mächten, es gibt eine verzögerte Handlungsführung mit Spannungsaufbau. [G] The Sinclair stories, then, also display certain Gothic characteristics: mysterious crimes (threaten to) take place, and humans encounter manifestations of supernatural forces. The delayed storyline serves to build up excitement and anticipation.

Geradezu vorbildlich finden sich die den populären Heimatroman definierenden Elemente in den Heften wieder: eine klischierte Alpen-Landschaft, eine stereotype Handlung, schwarz-weiß gezeichnete Charaktere - die Guten urwüchsig und erdverbunden, die Bösen Stadt-geprägt und verdorben. [G] Almost by default, the defining elements of the popular Heimat novels reappear time and again: a clichéd Alpine backdrop, a stereotype-laden plot, sharply drawn characters. The 'good' elements are traditional and nature-loving, the 'bad' are spoiled and corrupted by the big city.

In vier Heften, in denen gemalt, geschrieben oder gerechnet werden kann, erfahren Kinder u.a. mehr über "Das Kino" oder "Wie kommt der Film auf die Leinwand?". Weitere Titel, die noch in diesem Jahr erscheinen, befassen sich mit "Filme verstehen. Reden über Film" und "Wer arbeitet beim Film? Wie entsteht ein Film?". [G] In four booklets, in which they can paint, write or do sums, children learn more about such topics as "The Cinema" or "How does a film reach the screen" or "Who works on a film?", "How is a film made?".

Neben den Heften gibt es Sinclair als Taschenbuch, Hörspiel, Comic, Computerspiel und Fernsehserie. [G] Besides these, the stories are also published in paperback, as radio plays, comics, computer games and a TV series.

Die Fahrtenblätter werden in den in Artikel 12 genannten Heften ausgegeben, die einen amtlichen Vermerk der zuständigen Behörde oder Stelle des Niederlassungsmitgliedstaats tragen. [EU] The journey forms shall be supplied in books as referred to in Article 12 certified by the competent authority or body in the Member State of establishment.

Die vertraulichen und die nichtvertraulichen Fassungen der Verfahrensschriftstücke werden in getrennten Heften der Akten abgelegt. [EU] The confidential and non-confidential versions of procedural documents shall be kept in separate sections of the file.

Die vertraulichen und die nichtvertraulichen Fassungen der Verfahrensvorgänge werden in getrennten Heften der Akten abgelegt. [EU] The confidential and non-confidential versions of procedural documents shall be kept in separate sections of the file.

Druckweiterverarbeitung von Büchern usw. durch Falzen, Zusammentragen, Heften, Binden, Beschneiden [EU] Bookbinding and finishing of books and similar articles (folding, assembling, stitching, glue, cutting, cover laying)

Druckweiterverarbeitung von Zeitschriften, Broschüren, Katalogen und Werbedrucken (z. B. Prospekten, Musterkarten usw.) durch Falzen, Zusammentragen, Heften, Klebebinden [EU] Binding and finishing of brochures, magazines, catalogues, samples and advertising literature including folding, assembling, stitching, gluing, cutting cover laying

Druckweiterverarbeitung v. Zeitschriften, Broschüren, Katalogen u. Werbedrucken (z. B. Prospekten, Musterkarten usw.) d. Falzen, Zusammentragen, Heften, Klebebinden [EU] Binding and finishing of brochures, magazines, catalogues, samples and advertising literature including folding, assembling, stitching, glueing, cutting cover laying

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners