A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
clarify
clarify a liquid
clarify a position
clarify the procedure
clarify the situation
clarifying
clarifying a liquid
clarifying agent
clarifying agents
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
clarify the situation
Search single words:
clarify
·
the
·
situation
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Da
die
Unsicherheit
in
Bezug
auf
die
Bedingungen
der
Erteilung
der
Ursprungszeugnisse
für
Erzeugnisse
aus
Brasilien
anhält
und
zusätzliche
Zeit
erforderlich
ist
,
um
die
diesbezügliche
Lage
für
die
Marktbeteiligten
zu
klären
,
ist
es
angezeigt
,
für
Einfuhren
mit
diesem
Ursprung
den
Zeitraum
für
die
Beantragung
der
Einfuhrlizenzen
für
den
genannten
Kontingentsteilzeitraum
um
einen
weiteren
Monat
zu
verschieben
. [EU]
In
view
of
the
continuing
uncertainty
regarding
the
conditions
for
issuing
certificates
of
origin
for
products
originating
in
Brazil
and
given
the
fact
that
additional
time
is
needed
to
clarify
the
situation
for
operators
with
regard
to
those
conditions
,
the
application
period
for
the
quota
subperiod
in
question
should
,
at
this
stage
,
be
postponed
by
a
fur
the
r
month
for
imports
from
Brazil
.
Der
Antragsteller
kam
dem
Ersuchen
der
Kommission
um
klärende
Auskünfte
nur
eingeschränkt
nach
,
denn
er
verschwieg
unter
anderem
,
wem
genau
diese
Handelsgesellschaft
gehörte
und
worin
ihre
genaue
Tätigkeit
bestand
. [EU]
The
Commission's
request
for
additional
information
in
order
to
clarify
the
situation
was
only
partly
satisfied
by
the
applicant
since
it
did
not
,
inter
alia
,
disclose
the
precise
ownership
of
the
trading
company
nor
its
detailed
activities
.
Die
Organisation
muss
außerdem
bereit
sein
,
die
Kosten
für
die
Tätigkeit
des
Umweltgutachters
zur
Klärung
der
Situation
zu
tragen
. [EU]
The
organisation
must
also
be
willing
to
bear
the
costs
of
the
verifier's
work
to
clarify
the
situation
.
Die
Zivilluftfahrtbehörden
Madagaskars
und
das
Luftfahrtunternehmen
Air
Madagascar
wurden
deshalb
aufgefordert
,
die
Situation
in
der
nächsten
Sitzung
des
Flugsicherheitsausschusses
im
April
2011
zu
klären
. [EU]
As
a
consequence
,
the
civil
aviation
authorities
of
Madagascar
and
the
operator
Air
Madagascar
were
invited
to
clarify
the
situation
during
the
meeting
of
the
Air
Safety
Committee
in
April
2011
.
Die
zuständigen
Behörden
Benins
haben
angegeben
,
dass
sie
die
Gültigkeitsdauer
der
Luftverkehrsbetreiberzeugnisse
auf
sechs
Monate
beschränkt
haben
und
die
Situation
zügig
klären
wollen
. [EU]
The
competent
authorities
of
Benin
have
indicated
that
the
y
have
limited
the
validity
of
the
AOC
to
6
months
and
intend
to
clarify
the
situation
rapidly
.
Die
zuständigen
gabunischen
Behörden
beabsichtigen
,
für
eine
rasche
Klärung
der
Situation
zu
sorgen
. [EU]
The
competent
authorities
of
Gabon
have
indicated
that
the
y
intend
to
clarify
the
situation
rapidly
.
Um
dies
zu
klären
,
erließ
die
Kommission
am
6.
März
2003
eine
Anordnung
zur
Auskunftserteilung
. [EU]
The
Commission
issued
an
information
injunction
on
6
March
2003
in
order
to
clarify
the
situation
.
Zur
Klarstellung
sollen
diese
Zollkontingente
,
die
ausschließlich
von
Argentinien
,
Brasilien
und
Uruguay
als
jeweils
einzigem
Lieferanten
in
Anspruch
genommen
werden
,
dem
jeweiligen
Land
zugeteilt
werden
. [EU]
To
clarify
the
situation
,
it
is
appropriate
to
allocate
the
relevant
tariff
quotas
for
which
Argentina
,
Brazil
and
Uruguay
are
the
sole
suppliers
to
the
respective
country
.
Zur
Klärung
des
Sachverhalts
ist
eine
kurze
Zusatzfrist
vorzusehen
. [EU]
It
is
necessary
to
foresee
a
short
supplementary
time
in
view
to
clarify
the
situation
.
Zur
Klärung
des
Sachverhalts
ist
eine
kurze
Zusatzfrist
vorzusehen
. [EU]
It
is
necessary
to
provide
a
short
supplementary
time
in
which
to
clarify
the
situation
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "clarify the situation":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners