A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kraftquelle
Kraftrad
Kraftraum
Kraftreserven
Kraftschluss
Kraftschlussbeiwert
Kraftschlusskreis
Kraftschrauber
Kraftsportgerät
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for
Kraftschluss
Word division: Kraft·schluss
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Abschnitt
4.2.8.2
dieser
TSI
enthält
die
Spezifikationen
für
die
Fahrzeuge
bezüglich
der
Anforderungen
an
den
Rad-Schiene-
Kraftschluss
für
die
Traktion
. [EU]
Clause
4.2.8.2
of
this
TSI
details
the
specifications
concerning
the
rolling
stock
related
to
traction
wheel/rail
adhesion
requirements
.
Anforderungen
an
den
Kraftschluss
zwischen
Antriebsrad
und
Schiene
[EU]
Traction
wheel/rail
adhesion
requirements
Anforderungen
an
den
Rad-Schiene-
Kraftschluss
für
die
Traktion
(4.2.8.2):
Teilsystem
Betrieb
[EU]
Traction
performance
requirements
(clause 4.2.8.1):
Operation
subsystem
Traction
wheel/rail
adhesion
requirements
(clause 4.2.8.2):
Operation
subsystem
Anforderungen
an
den
Rad-Schiene-
Kraftschluss
für
die
Traktion
[EU]
Traction
wheel/rail
adhesion
requirements
Bei
der
Konstruktion
des
Zuges
und
der
Berechnung
seiner
Bremsleistung
dürfen
keine
Werte
für
den
Rad-Schiene-
Kraftschluss
angenommen
werden
,
die
die
folgenden
Werte
überschreiten
. [EU]
The
design
of
the
train
and
the
calculation
of
its
braking
performance
shall
not
assume
wheel/rail
adhesion
values
in
excess
of
the
following
values
.
Bei
Fahrzeugen
,
die
nur
für
Spurweite
1524
mm
ausgelegt
sind
,
ist
die
Feststellbremse
so
auszulegen
,
dass
voll
beladene
Wagen
auf
einem
Gefälle
von
2,5 %
bei
maximalem
Kraftschluss
von
0,15
ohne
Wind
gehalten
werden
. [EU]
In
vehicles
for
1524
mm
gauge
only
,
the
parking
brake
shall
be
designed
such
that
fully
loaded
wagons
shall
be
held
on
a
gradient
of
2,5 %
with
maximum
adhesion
of
0,15
with
no
wind
.
Das
Bremssystem
einer
Einheit
muss
so
ausgelegt
sein
,
dass
der
berechnete
Rad-Schiene-
Kraftschluss
für
die
Bremsleistung
der
Betriebsbremse
ohne
dynamische
Bremse
und
für
die
Bremsleistung
der
Notbremse
bei
einer
Geschwindigkeit
von
mehr
als
30
km/h
die
folgenden
Werte
nicht
überschreitet:
[EU]
The
braking
system
of
a
unit
shall
be
designed
so
that
the
service
brake
performance
without
dynamic
brake
and
the
emergency
brake
performance
do
not
assume
a
calculated
wheel/rail
adhesion
in
the
speed
range
>
30
km/h
higher
than
the
following
values:
Der
Beitrag
der
vom
Kraftschluss
Rad/Schiene
unabhängigen
Bremsen
darf
in
die
in
Abschnitt
4.2.4.1
definierte
Bremsleistung
eingerechnet
werden
. [EU]
It
is
permissible
to
include
the
contribution
of
brakes
independent
of
wheel/rail
adhesion
in
the
braking
performance
defined
in
clause
4.2.4.1.
der
Rad-Schiene-
Kraftschluss
ist
vermindert
, [EU]
Reduced
wheel/rail
adhesion
Die
Fahrzeuge
müssen
mit
Gleitschutzeinrichtungen
ausgerüstet
sein
,
um
ein
Rutschen
der
Räder
bei
vermindertem
Kraftschluss
zwischen
Rad
und
Schiene
zu
begrenzen
. [EU]
Vehicles
shall
be
fitted
with
wheel-slide
devices
to
control
the
sliding
of
wheels
in
the
event
of
reduced
adhesion
between
wheel
and
rail
,
Die
Feststellbremse
ist
so
auszulegen
,
dass
voll
beladene
Wagen
auf
einem
Gefälle
von
4,0 %
bei
maximalem
Kraftschluss
von
0,15
und
ohne
Wind
gehalten
werden
. [EU]
The
parking
brake
shall
be
designed
such
that
fully
loaded
wagons
shall
be
held
in
a
gradient
of
4,0 %
with
maximum
adhesion
of
0,15
with
no
wind
.
Die
Gleitschutzeinrichtung
ist
ein
System
,
das
den
verfügbaren
Kraftschluss
durch
eine
kontrollierte
Verringerung
und
Erhöhung
der
Bremskraft
optimal
ausnutzen
soll
,
damit
die
Radsätze
nicht
blockieren
oder
unkontrolliert
gleiten
;
die
Gleitschutzeinrichtung
dient
somit
zur
Optimierung
des
Anhaltewegs
. [EU]
Wheel
slide
protection
(WSP)
is
a
system
designed
to
make
the
best
use
of
available
adhesion
by
a
controlled
reduction
and
restoration
of
the
brake
force
to
prevent
wheelsets
from
locking
and
uncontrolled
sliding
,
thereby
optimising
stopping
distance
.
Die
Hauptfaktoren
,
die
die
Antriebsleistung
beeinflussen
,
sind
Traktionsenergie
,
Zugverband
und
-masse
,
Kraftschluss
,
Steigung/Gefälle
der
Strecke
und
Fahrwiderstand
des
Zuges
. [EU]
The
primary
factors
that
influence
traction
performance
are
traction
power
,
train
composition
and
mass
,
adhesion
,
track
gradient
and
train
running
resistance
.
Die
maximale
durchschnittliche
Verzögerung
,
die
bei
gleichzeitiger
Verwendung
aller
Bremsen
,
einschließlich
der
vom
Rad-Schiene-
Kraftschluss
unabhängigen
Bremse
,
entsteht
,
muss
weniger
als
2,5
m/s2
betragen
.
Diese
Anforderung
hängt
mit
der
Längsfestigkeit
des
Gleises
zusammen
(
Schnittstelle
mit
der
Infrastruktur
;
siehe
TSI
INS
CR
Abschnitt
4.2.7.2). [EU]
The
maximum
average
deceleration
developed
with
all
brakes
in
use
,
including
the
brake
independent
of
wheel/rail
adhesion
,
shall
be
lower
than
2,5
m/s2
;
this
requirement
is
linked
to
the
longitudinal
resistance
of
the
track
(interface
with
infrastructure
;
see
CR
INF
TSI
clause
4.2.7.2).
Die
wichtigsten
Faktoren
,
die
das
Bremsvermögen
beeinflussen
,
sind
Bremsleistung
(
Erzeugung
von
Bremskraft
),
Zugmasse
,
Fahrwiderstand
des
Zuges
,
Geschwindigkeit
und
vorhandener
Kraftschluss
. [EU]
The
primary
factors
that
influence
the
braking
performance
are
the
braking
power
(braking
force
production
),
the
train
mass
,
the
train
rolling
resistance
,
the
speed
,
the
available
adhesion
.
Die
wichtigsten
Faktoren
,
die
den
Bremsvorgang
beeinflussen
,
sind
Bremsleistung
,
Zugmasse
,
Geschwindigkeit
,
zulässiger
Bremsweg
,
Kraftschluss
und
Gleisgefälle
. [EU]
The
primary
factors
that
influence
the
brake
process
are
the
braking
power
,
the
train
mass
,
the
speed
,
the
allowable
braking
distance
,
the
adhesion
and
the
track
gradient
.
Ein
Gleitschutzsystem
dient
dazu
,
den
verfügbaren
Kraftschluss
durch
eine
gesteuerte
Reduzierung
und
Wiederherstellung
der
Bremskraft
bestmöglich
auszunutzen
,
um
zu
verhindern
,
dass
Radsätze
blockieren
und
unkontrolliert
gleiten
,
um
somit
eine
Verlängerung
des
Anhalteweges
und
mögliche
Beschädigungen
der
Räder
zu
vermeiden
. [EU]
A
wheel
slide
protection
system
(WSP)
is
a
system
designed
to
make
the
best
use
of
available
adhesion
by
a
controlled
reduction
and
restoration
of
the
brake
force
to
prevent
wheelsets
from
locking
and
uncontrolled
sliding
,
thereby
minimising
the
extension
of
stopping
distances
and
possible
wheel
damage
.
Es
ist
zulässig
,
den
Beitrag
der
vom
Rad-Schiene-
Kraftschluss
unabhängigen
Bremssysteme
in
die
Bremsleistung
der
Notbremse
gemäß
Abschnitt
4.2.4.5
im
Nennmodus
einfließen
zu
lassen
.
In
diesem
Fall
muss
das
von
den
Kraftschluss
bedingungen
unabhängige
Bremssystem:
[EU]
It
is
permissible
to
include
the
contribution
of
brakes
independent
of
wheel/rail
adhesion
in
the
braking
performance
in
normal
mode
defined
in
clause
4.2.4.5
for
the
emergency
brake
;
in
such
a
case
,
the
brake
system
independent
of
adhesion
condition
shall
be:
Für
Fahrzeuge
,
die
auf
Strecken
mit
einer
Spurweite
von
1524
mm
eingesetzt
werden
,
ist
die
Feststellbremse
entsprechend
auszulegen
,
um
Reisezugwagen
mit
voller
Last
auf
einem
Gefälle
von
2,5 %
bei
einem
maximalen
Rad-Schiene-
Kraftschluss
von
0,15
ohne
Wind
zu
sichern
. [EU]
For
vehicles
used
on
1524
mm
gauge
,
the
parking
brake
shall
be
designed
in
such
a
way
that
fully
loaded
coaches
shall
be
held
on
a
gradient
of
2,5 %
with
maximum
wheel/rail
adhesion
of
0,15
with
no
wind
.
Grenzwerte
für
Rad-Schiene-
Kraftschluss
beim
Bremsen
(4.2.4.2):
keine
Schnittstellen
identifiziert
[EU]
Braking
(clause 4.2.4):
Braking
performance
(clause 4.2.4.1):
Control-command
and
signalling
subsystem
and
operation
subsystem
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kraftschluss":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners