A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Auftragseingang
Auftragsentziehung
Auftragsentzug
Auftragserfassung
Auftragserteilung
Auftragsformular
Auftragsforschung
Auftragsforschungsinstitut
Auftragsgeber
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Auftragserteilung
Word division: Auf·trags·er·tei·lung
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Alle
Zahlungsaufträge
werden
einer
Überprüfung
auf
doppelte
Auftragserteilung
unterzogen
,
damit
Zahlungsaufträge
,
die
versehentlich
mehr
als
einmal
eingereicht
wurden
,
zurückgewiesen
werden
können
. [EU]
All
payment
orders
shall
pass
a
double-entry
check
,
the
aim
of
which
is
to
reject
payment
orders
that
have
been
submitted
more
than
once
by
mistake
.
Eine
Verpflichtung
zur
Gewährung
des
Großkundenroamingzugangs
sollte
den
Zugang
zu
allen
Komponenten
umfassen
,
die
erforderlich
sind
,
um
die
Erbringung
von
Roamingdiensten
zu
ermöglichen
,
darunter
Netzkomponenten
und
zugehörige
Einrichtungen
,
einschlägige
Softwaresysteme
,
einschließlich
Systemen
für
die
Betriebsunterstützung
,
informationstechnische
Systeme
oder
Datenbanken
für
Vorbestellung
,
Bereitstellung
,
Auftragserteilung
,
Anforderung
von
Wartungs-
und
Instandsetzungsarbeiten
sowie
Abrechnung
,
Nummernumsetzung
oder
Systeme
,
die
eine
gleichwertige
Funktion
bieten
,
sowie
Mobilfunknetze
und
Dienste
für
virtuelle
Netze
. [EU]
A
wholesale
roaming
access
obligation
should
cover
access
to
all
the
components
necessary
to
enable
the
provision
of
roaming
services
,
such
as:
network
elements
and
associated
facilities
;
relevant
software
systems
including
operational
support
systems
;
information
systems
or
databases
for
pre-ordering
,
provisioning
,
ordering
,
maintaining
and
repair
requests
,
and
billing
;
number
translation
or
systems
offering
equivalent
functionality
;
mobile
networks
and
virtual
network
services
.
Für
die
Bestimmung
der
Inlandszahlung
,
die
einer
grenzüberschreitenden
Zahlung
entspricht
,
sollten
unter
anderem
folgende
Kriterien
herangezogen
werden
können:
die
Art
und
Weise
der
Auftragserteilung
,
der
Ausführung
und
des
Abschlusses
der
Zahlung
,
der
Automatisierungsgrad
,
eine
etwaige
Zahlungsgarantie
,
der
Status
des
Kunden
und
die
Beziehung
zum
Zahlungsdienstleister
oder
das
benutzte
Zahlungsinstrument
gemäß
der
Definition
in
Artikel
4
Nummer
23
der
Richtlinie
2007/64/EG
. [EU]
It
should
be
possible
,
inter
alia
,
to
use
the
following
criteria
to
identify
the
national
payment
corresponding
to
a
cross-border
payment:
the
channel
used
to
initiate
,
execute
and
terminate
the
payment
,
the
degree
of
automation
,
any
payment
guarantee
,
customer
status
and
relationship
with
the
payment
service
provider
,
or
the
payment
instrument
used
,
as
defined
in
Article
4(23)
of
Directive
2007/64/EC
.
Für
Unternehmen
,
die
über
IT-Systeme
zur
Verwaltung
der
Auftragserteilung
und/oder
des
Auftragseingangs
verfügen
,
zu
erhebende
Variablen:
[EU]
Characteristics
to
be
collected
for
enterprises
that
have
an
IT
system
to
manage
the
placing
and/or
receipt
of
orders:
in
den
verschiedenen
Phasen
des
Verfahrens
der
Auftragserteilung
der
Zugang
zu
allen
vorgelegten
Daten
-
bzw
.
zu
einem
Teil
dieser
Daten
-
nur
möglich
ist
,
wenn
die
ermächtigten
Personen
gleichzeitig
tätig
werden
[EU]
during
the
various
stages
of
the
contract
award
procedure
,
access
to
all
data
submitted
,
or
to
part
thereof
,
must
be
possible
only
through
simultaneous
action
by
authorised
persons
Lieferung
genauer
und
aktueller
Informationen
über
die
Ausbildung
und
Qualifikation
der
Besichtiger
vor
Auftragserteilung
[EU]
Providing
accurate
and
fully
up-to-date
information
concerning
the
training
and
qualification
of
surveyors
before
job
assignment
Nutzung
des
Internets
zur
Auftragserteilung
für
Aktienkäufe
,
Finanzdienstleistungen
oder
Versicherungen
[EU]
Internet
usage
for
ordering
share
purchases
,
financial
services
or
insurance
sicherstellen
,
dass
Verträge
durchsetzbare
Vereinbarungen
(
nachstehend
"Dienstqualitätsvereinbarungen"
genannt
)
enthalten
,
die
alle
relevanten
Aspekte
wie
Auftragserteilung
,
Umstellung
,
Bereitstellung
,
Qualität
,
Fehlerbehebungszeit
,
Berichterstattung
und
abschreckende
finanzielle
Sanktionen
abdecken
[EU]
ensure
that
contracts
include
enforceable
agreements
(hereinafter
referred
to
as
service
level
agreements
)
which
cover
all
relevant
aspects
of
the
wholesale
leased
line
services
provided
such
as
ordering
,
migration
,
delivery
,
quality
,
repair
time
,
reporting
and
dissuasive
financial
penalties
Überprüfung
auf
doppelte
Auftragserteilung
[EU]
Double-entry
check
Vorhandensein
von
IT-Systemen
zur
Verwaltung
der
Auftragserteilung
und/oder
des
Auftragseingangs
. [EU]
Existence
of
IT
system
to
manage
the
placing
and/or
receipt
of
orders
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Auftragserteilung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners