DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

117 results for 616
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

32004 D 0616: Entscheidung 2004/616/EG der Kommission vom 26. Juli 2004 zur Festlegung des Verzeichnisses der für die Einfuhr von Equidensperma aus Drittländern zugelassenen Entnahmestationen (ABl. L 278 vom 27.8.2004, S. 64). [EU] Commission Decision 2004/616/EC of 26 July 2004 establishing the list of approved semen collection centres for imports of equine semen from third countries (OJ L 278, 27.8.2004, p. 64).

4-Amino-3-nitrobenzolsulfonsäure (CAS RN 616-84-2) [EU] 4-Amino-3-nitrobenzenesulphonic acid (CAS RN 616-84-2)

Abweichend von Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 616/2007 können die Lizenzanträge für die Gruppen 1, 4 und 7 für den am 1. Januar 2009 beginnenden Teilzeitraum erst in den ersten sieben Tagen des Monats November 2008 gestellt werden. [EU] By way of derogation from Article 5(1) of Regulation (EC) No 616/2007, for the quota sub-period beginning on 1 January 2009, applications for certificates for products in groups 1, 4 and 7 may be submitted only in the first seven days of November 2008.

Abweichend von Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 616/2007 können die Lizenzanträge für die Gruppen 1, 4 und 7 für den am 1. Januar 2009 beginnenden Kontingentsteilzeitraum erst in den ersten sieben Tagen des Monats Dezember 2008 gestellt werden." [EU] By way of derogation from Article 5(1) of Regulation (EC) No 616/2007, applications for certificates for products in groups 1, 4 and 7 for the quota subperiod beginning on 1 January 2009 may be submitted only in the first seven days of December 2008.'.

Änderungen der in Artikel 1 Absatz 1 genannten Bestimmungen des Beschlusses 2008/615/JI, sowie Änderungen der in Artikel 1 Absatz 2 genannten Bestimmungen des Beschlusses 2008/616/JI und seines Anhangs werden Island und Norwegen vom Verwahrer zum Zeitpunkt ihrer Annahme notifiziert. [EU] Iceland and Norway shall be notified of any amendment of the provisions of Decision 2008/615/JHA referred to in Article 1(1), and any amendment of the provisions of Decision 2008/616/JHA including the Annex thereto, referred to in Article 1(2) by the depository as soon as the amendment is adopted.

Auf die Einfuhrlizenzanträge, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 616/2007 für den Teilzeitraum vom 1. Juli bis 30. September 2007 und hinsichtlich der Gruppe 3 für den Zeitraum vom 1. Juli 2007 bis 30. Juni 2008 gestellt wurden, werden die im Anhang der vorliegenden Verordnung angegebenen Zuteilungskoeffizienten angewandt. [EU] The quantities for which import licence applications have been lodged pursuant to Regulation (EC) No 616/2007 for the subperiod 1 July to 30 September 2007 and, for group 3, for the period 1 July 2007 to 30 June 2008 shall be multiplied by the allocation coefficients set out in the Annex to this Regulation.

Auf die Einfuhrlizenzanträge, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 616/2007 für den Teilzeitraum vom 1. Juli bis 30. September 2010 und hinsichtlich der Gruppe 3 für den Zeitraum vom 1. Juli 2010 bis 30. Juni 2011 gestellt wurden, werden die im Anhang der vorliegenden Verordnung angegebenen Zuteilungskoeffizienten angewandt. [EU] The quantities for which import licence applications have been lodged pursuant to Regulation (EC) No 616/2007 for the subperiod 1 July to 30 September 2010 shall be multiplied by the allocation coefficients and, for group 3, the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 set out in the Annex to this Regulation.

Auf die Einfuhrlizenzanträge, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 616/2007 hinsichtlich der Gruppen 1, 2, 4, 6, 7 und 8 für den Teilzeitraum vom 1. April bis 30. Juni 2012 gestellt wurden, werden die im Anhang der vorliegenden Verordnung angegebenen Zuteilungskoeffizienten angewandt. [EU] The quantities for which import licence applications have been lodged pursuant to Regulation (EC) No 616/2007 for the subperiod from 1 April to 30 June 2012 in respect of Groups Nos 1, 2, 4, 6, 7 and 8 shall be multiplied by the allocation coefficients set out in the Annex hereto.

Auf die Einfuhrlizenzanträge, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 616/2007 hinsichtlich der Gruppen 1, 2, 4, 6, 7 und 8 für den Teilzeitraum vom 1. Januar bis 31. März 2012 gestellt wurden, werden die im Anhang der vorliegenden Verordnung angegebenen Zuteilungskoeffizienten angewandt. [EU] The quantities for which import licence applications have been lodged pursuant to Regulation (EC) No 616/2007 for the subperiod from 1 January to 31 March 2012 in respect of Groups Nos 1, 2, 4, 6, 7 and 8 shall be multiplied by the allocation coefficients set out in the Annex hereto.

Auf die Einfuhrlizenzanträge, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 616/2007 hinsichtlich der Gruppen 1, 2, 4, 6, 7 und 8 für den Teilzeitraum vom 1. Oktober bis 31. Dezember 2011 gestellt wurden, werden die im Anhang der vorliegenden Verordnung angegebenen Zuteilungskoeffizienten angewandt. [EU] The quantities for which import licence applications have been lodged pursuant to Regulation (EC) No 616/2007 for the subperiod from 1 October to 31 December 2011 in respect of Groups Nos 1, 2, 4, 6, 7 and 8 shall be multiplied by the allocation coefficients set out in the Annex hereto.

Auf die Einfuhrrechtanträge, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 616/2007 hinsichtlich der Gruppe 5 für den Teilzeitraum vom 1. April bis 30. Juni 2012 gestellt wurden, wird der im Anhang der vorliegenden Verordnung angegebene Zuteilungskoeffizient angewandt. [EU] The quantities for which import rights applications have been lodged pursuant to Regulation (EC) No 616/2007 for the subperiod from 1 April to 30 June 2012 in respect of Group No 5 shall be multiplied by the allocation coefficient set out in the Annex hereto.

Auf die Einfuhrrechtanträge, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 616/2007 hinsichtlich der Gruppe 5 für den Teilzeitraum vom 1. Januar bis 31. März 2012 gestellt wurden, wird der im Anhang der vorliegenden Verordnung angegebene Zuteilungskoeffizient angewandt. [EU] The quantities for which import rights applications have been lodged pursuant to Regulation (EC) No 616/2007 for the subperiod from 1 January to 31 March 2012 in respect of Group No 5 shall be multiplied by the allocation coefficient set out in the Annex hereto.

Auf die Einfuhrrechtanträge, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 616/2007 hinsichtlich der Gruppe 5 für den Teilzeitraum vom 1. Juli bis 30. September 2012 gestellt wurden, wird der im Anhang der vorliegenden Verordnung angegebene Zuteilungskoeffizient angewandt. [EU] The quantities for which import rights applications have been lodged pursuant to Regulation (EC) No 616/2007 for the subperiod from 1 July to 30 September 2012 in respect of Group No 5 shall be multiplied by the allocation coefficient set out in the Annex hereto.

Auf die Einfuhrrechtanträge, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 616/2007 hinsichtlich der Gruppe 5 für den Teilzeitraum vom 1. Juli bis zum 30. September 2011 gestellt wurden, wird der im Anhang der vorliegenden Verordnung angegebene Zuteilungskoeffizient angewandt. [EU] The quantities for which import rights applications have been lodged pursuant to Regulation (EC) No 616/2007 for the subperiod from 1 July to 30 September 2011 in respect of Group No 5 shall be multiplied by the allocation coefficient set out in the Annex hereto.

Auf die Einfuhrrechtanträge, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 616/2007 hinsichtlich der Gruppe 5 für den Teilzeitraum vom 1. Oktober bis 31. Dezember 2011 gestellt wurden, wird der im Anhang der vorliegenden Verordnung angegebene Zuteilungskoeffizient angewandt. [EU] The quantities for which import rights applications have been lodged pursuant to Regulation (EC) No 616/2007 for the subperiod from 1 October to 31 December 2011 in respect of Group No 5 shall be multiplied by the allocation coefficient set out in the Annex hereto.

Außerdem ist die Entscheidung 2004/616/EG der Kommission vom 26. Juli 2004 zur Festlegung des Verzeichnisses der für die Einfuhr von Equidensperma aus Drittländern zugelassenen Entnahmestationen inzwischen überholt und sollte aufgehoben werden. [EU] In addition, Commission Decision 2004/616/EC of 26 July 2004 establishing the list of approved semen collection centres for imports of equine semen from third countries [15] is now obsolete and should be repealed.

Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 677/2008 der Kommission vom 16. Juli 2008 über die Erteilung von Einfuhrlizenzen für die in den ersten sieben Tagen des Monats Juli 2008 im Rahmen der mit der Verordnung (EG) Nr. 616/2007 eröffneten Zollkontingente für Geflügelfleisch gestellten Anträge [EU] Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 677/2008 of 16 July 2008 on the issuing of import licences for applications lodged during the first seven days of July 2008 under tariff quotas opened by Regulation (EC) No 616/2007 for poultry meat

Beschluss 2005/616/EG der Kommission vom 17. August 2005 über die Überwachung und Beurteilung der Lage der Arbeitnehmerrechte in Belarus mit Blick auf eine vorübergehende Rücknahme der Handelspräferenzen (ABl. L 213 vom 18.8.2005, S. 16). [EU] Commission Decision 2005/616/EC of 17 August 2005 on the monitoring and evaluation of the labour rights situation in Belarus for temporary withdrawal of trade preferences (OJ L 213, 18.8.2005, p. 16).

Da die Verordnung (EWG) Nr. 2777/75 homogenisierte Zubereitungen des KN-Codes 160210 nicht erfasst, einige Marktteilnehmer, die auf diese Art der Verarbeitung spezialisiert sind, jedoch Interesse an einer Teilhabe an den mit der Verordnung (EG) Nr. 616/2007 eröffneten Zollkontingenten bekundet haben, sollten diese Erzeugnisse ebenfalls in die Verarbeitung einbezogen werden, jedoch auf homogenisierte Zubereitungen von reinem Geflügelfleisch beschränkt werden. [EU] As Regulation (EEC) No 2777/75 does not cover homogenised preparations of CN code 160210, and some operators specialised in this type of processing have expressed an interest in participating in the quotas opened by Regulation (EC) No 616/2007, such processed products should be included, but not homogenised products containing meats other than poultrymeat.

Da es zudem nicht möglich ist, Anträge für die am 1. März 2013 in Kraft tretenden Kontingente im Voraus einzureichen, sollte vom 1. März 2013 bis zum 30. Juni 2013 ein einziger Kontingentszeitraum gelten und eine Abweichung von der normalen Antragsfrist gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 616/2007 vorgesehen werden. [EU] Furthermore, as it is not possible to lodge applications in advance for the new quotas to enter into force on 1 March 2013 a single quota period should apply from 1 March 2013 until 30 June 2013 and a derogation should be laid down to the normal application period provided in Article 5(1) of Regulation (EC) No 616/2007.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners