DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

67 results for 2/2000
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

1. Artikel 17 Absatz 4 des Anhangs III zu dem Beschluss Nr. 2/2000 des Gemischten Rates erhält folgende Fassung: [EU] Article 17(4) of Annex III to Decision No 2/2000 is hereby amended as follows:

1. Artikel 17 Absatz 4 des Anhangs III zu dem Beschluss Nr. 2/2000 erhält folgende Fassung: [EU] Article 17(4) of Annex III to Decision No 2/2000 is hereby amended as follows:

1. Teil B Abschnitt 1 des Anhangs VI zu dem Beschluss Nr. 2/2000 werden die folgenden Regierungsstellen angefügt: [EU] The following central governmental entities are hereby added to Annex VI, Part B, Section 1 of Decision No 2/2000:

Anhang I des Beschlusses Nr. 2/2000 des Gemischten Rates wird nach Maßgabe der in Anhang I des vorliegenden Beschlusses enthaltenen Bestimmungen geändert. [EU] Annex I to Joint Council Decision 2/2000 is hereby amended in accordance with the provisions set out in Annex I to this Decision.

Anhang I des Beschlusses Nr. 2/2000 des Gemischten Rates wird nach Maßgabe der in Anhang I dieses Beschlusses enthaltenen Bestimmungen geändert. [EU] Annex I to Joint Council Decision No 2/2000 is hereby amended in accordance with the provisions contained in Annex I to this Decision.

Anhang III des Beschlusses Nr. 2/2000 enthält die Ursprungsregeln für Waren mit Ursprung im Gebiet der Vertragsparteien. [EU] Annex III to Decision No 2/2000 sets out the rules of origin for the products originating in the territory of the Parties to the Agreement.

Anmerkung 9 der Anlage IIa zu Anhang III des Beschlusses Nr. 2/2000 erhält die Fassung in Anhang II des vorliegenden Beschlusses. [EU] The text of Note 9 of Appendix II(a) to Annex III to Decision No 2/2000 shall be replaced by the text contained in Annex II to this Decision.

Anstelle der Ursprungsregel in Anlage II zu Anhang III des Beschlusses Nr. 2/2000 gilt bis zum Abschluss der laufenden Runde der WTO-Verhandlungen die Ursprungsregel in Anmerkung 4 der Anlage IIa zu Anhang III des Beschlusses Nr. 2/2000. [EU] The rules of origin set out in Note 4 of Appendix II(a) to Annex III to Decision No 2/2000 shall apply until the conclusion of the present round of WTO negotiations instead of the rules of origin set out in Appendix II to Annex III to that Decision. Article 3

Anstelle der Ursprungsregeln in Anlage II zu Anhang III des Beschlusses Nr. 2/2000 gelten bis zum 30. Juni 2009 die Ursprungsregeln in den Anmerkungen 2 und 3 der Anlage IIa zu Anhang III des Beschlusses Nr. 2/2000. [EU] The rules of origin set out in Notes 2 and 3 of Appendix II(a) to Annex III to Decision No 2/2000 shall apply until 30 June 2009 instead of the rules of origin set out in Appendix II to Annex III to that Decision.

Artikel 17 Absatz 4 und Artikel 18 Absatz 2 sowie Anlage IV des Anhangs III zu dem Beschluss Nr. 2/2000 des Gemischten Rates werden nach Maßgabe der Bestimmungen in Anhang III zu diesem Beschluss geändert. [EU] Articles 17(4) and 18(2) and Appendix IV to Annex III to Joint Council Decision No 2/2000 are hereby amended in accordance with the provisions of Annex III to this Decision.

Artikel 17 Absatz 4 und Artikel 18 Absatz 2 sowie die Anlage IV des Anhangs III zu dem Beschluss Nr. 2/2000 des Gemischten Rates werden nach Maßgabe der Bestimmungen in Anhang II des vorliegenden Beschlusses geändert. [EU] Articles 17(4) and 18(2) and Appendix IV to Annex III to Joint Council Decision 2/2000 are hereby amended in accordance with the provisions of Annex II to this Decision.

Auf der Grundlage des Vertrags über die Umschuldung der HCz wegen Nichtentrichtung der Grundsteuer. [EU] By Decision No 2/2000 under Article 67 of the Tax Ordinance of 29 August 1997 (Legal Gazette No 137, item 929 with amendments).

Aufgrund der gemäß der Gemeinsamen Erklärung V durchgeführten Analyse der maßgeblichen wirtschaftlichen Bedingungen erscheint es angebracht, die Anwendung der in den Anmerkungen 2 und 3 der Anlage IIa des Anhangs III des Beschlusses Nr. 2/2000 festgelegten Ursprungsregeln nochmals vorübergehend zu verlängern, um die kontinuierliche Anwendung der im Rahmen des genannten Beschlusses gegenseitig eingeräumten Vorteile zu gewährleisten. [EU] In accordance with the analysis of the relevant economic conditions undertaken according to Joint declaration V, it is considered appropriate to extend once again, on a temporary basis, the application of the rules of origin established in Notes 2 and 3 of Appendix II(a) to Annex III to Decision No 2/2000, thereby ensuring the continuity of application of the mutual advantages provided under that Decision.

Aufgrund der gemäß der Gemeinsamen Erklärung V durchgeführten Analyse der maßgeblichen wirtschaftlichen Bedingungen erscheint es angebracht, die Geltungsdauer der in den Anmerkungen 2 und 3 der Anlage IIa des Anhangs III des Beschlusses Nr. 2/2000 festgelegten Ursprungsregeln vorübergehend zu verlängern, um die kontinuierliche Anwendung der im Rahmen des Beschlusses Nr. 2/2000 gegenseitig eingeräumten Vorteile zu gewährleisten - [EU] In accordance with the analysis of the relevant economic conditions undertaken according to Joint Declaration V, it is considered appropriate, in order to ensure the continuity of application of the mutual advantages provided under Decision No 2/2000, to extend on a temporary basis, the application of the rules of origin established in Notes 2 and 3 of Appendix II(a) to Annex III to Decision No 2/2000,

Aus diesem Grund müssen einige Bestimmungen des Beschlusses Nr. 2/2000 des Gemischten Rates EU-Mexiko, geändert durch den Beschluss Nr. 3/2004 des Gemischten Rates [4], betreffend den Warenverkehr, den Ursprungsnachweis und das öffentliche Beschaffungswesen mit Wirkung ab dem Zeitpunkt des Beitritts der neuen Mitgliedstaaten zu dem Abkommen angepasst werden - [EU] Under these conditions it is necessary to adapt, with effect from the date at which the new Member States acceded to the Agreement, certain provisions of Decision No 2/2000 of the EC-Mexico Joint Council [3] as amended by Joint Council Decision No 3/2004 [4], concerning trade in goods, certification of origin and government procurement,

Aus diesem Grund wurden einige Bestimmungen des Beschlusses Nr. 2/2000 des Gemischten Rates EU-Mexiko vom 23. März 2000 durch den Beschluss Nr. 2/2008 des Gemischten Rates EU-Mexiko [3] zur Änderung des Beschlusses Nr. 2/2000 des Gemischten Rates betreffend den Warenverkehr, den Ursprungsnachweis und das öffentliche Beschaffungswesen angepasst. [EU] Accordingly, certain provisions of Decision No 2/2000 of the EC-Mexico Joint Council of 23 March 2000 [2] have been adjusted by Decision No 2/2008 of the EU-Mexico Joint Council [3] amending Joint Council Decision No 2/2000, relating to trade in goods, certification of origin and government procurement.

Beschluss Nr. 2/2000 gemäß Art. 67 des Gesetzes vom 29.08.1997 (Steuergesetz, GBl. Nr. 137, Pos. 929 mit Änd.). [EU] Under Article 36(1) of the 2000 Budget Act of 21.01.2000 (Legal Gazette No 7, item 85).

betreffend Anhang III des Beschlusses Nr. 2/2000 des Gemischten Rates EU-Mexiko vom 23. März 2000 über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen [EU] relating to Annex III to Decision No 2/2000 of the EU-Mexico Joint Council of 23 March 2000, concerning the definition of the concept of 'originating products' and methods of administrative cooperation

betreffend Anhang III des Beschlusses Nr. 2/2000 des Gemischten Rates EU-Mexiko vom über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen [EU] relating to Annex III to Decision No 2/2000 of the EU-Mexico Joint Council concerning the definition of the concept of originating products and methods of administrative cooperation

Da die WTO-Verhandlungen bis jetzt noch nicht abgeschlossen sind, ist es somit erforderlich, die Geltungsdauer der betreffenden Ursprungsregel nochmals zu verlängern, um die kontinuierliche Anwendung der im Rahmen des Beschlusses Nr. 2/2000 gegenseitig eingeräumten Vorteile zu gewährleisten. [EU] The management method currently used to allocate the annual quotas set out in Appendix II to Annex III to Decision No 2/2000 for products classified in HS (Harmonised System) headings 5208 to 5212, 5407 and 5408, 5512 to 5516, 5801, 5806 and 5811 exported from the Community to Mexico should be changed from the present auction system to a 'first come, first served' basis in order to simplify access to such quotas and bring about a higher utilisation rate.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners