A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
152 results for centreline
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Bei
Zugfahrzeugen
für
Sattelanhänger
kann
die
Masse
ungefähr
in
der
Mitte
zwischen
dem
Sattelzapfen
und
der
Mittellinie
der
Hinterachse(n)
entsprechend
den
oben
genannten
Beladungszuständen
angeordnet
sein
. [EU]
In
the
case
of
tractors
for
semi-trailers
,
the
mass
may
be
repositioned
approximately
half
way
between
the
kingpin
position
resulting
from
the
above
loading
conditions
and
the
centreline
of
the
rear
axle
(s).
bezüglich
der
Mittellinie
des
Radsatzes
zentriert
sein
[EU]
be
centred
on
the
wheelset's
centreline
Dabei
muss
die
Mittellinie
des
Zertifizierungsprüfkörpers
die
Mittellinie
des
Schienbeins
in
50
mm
Abstand
von
der
Mitte
des
Kniegelenks
schneiden
,
wobei
in
vertikaler
und
horizontaler
Richtung
eine
Toleranz
von
±3
mm
gilt
. [EU]
The
certification
impactor
shall
be
positioned
so
that
its
centreline
aligns
with
a
position
on
the
tibia
centreline
of
50
mm
from
the
centre
of
the
knee
,
with
tolerances
of
±3
mm
laterally
and
±3
mm
vertically
.
das
Anflugsegment
vom
Endanflug-Fixpunkt
(
FAF
)
bis
zur
Pistenschwelle
ist
gerade
und
der
Unterschied
zwischen
dem
Endanflugkurs
und
der
Pistenmittellinie
ist
nicht
größer
als
2o
[EU]
the
approach
segment
from
final
approach
fix
(FAF)
to
runway
threshold
is
straight
and
the
difference
between
the
final
approach
course
and
the
runway
centreline
is
not
greater
than
2o
Das
Polster
für
die
Rückenlehne
wird
genauso
wie
das
Sitzkissen
bezogen
,
außer
dass
die
Linien
auf
dem
Bezugstoff
(
1250
mm
x
850
mm
)
im
Abstand
von
320
mm
zur
Mittellinie
des
Stoffes
gezogen
werden
. [EU]
The
seat
back
cushion
is
covered
in
exactly
the
same
way
as
the
seat
,
only
the
lines
on
the
cover
material
(1250 ×
850
mm
)
are
drawn
320
mm
apart
from
the
centreline
of
the
material
.
Das
Prüffahrzeug
muss
vor
dem
funktionellen
Teil
der
Prüfung
mindestens
zwei
Sekunden
lang
in
gerader
Linie
auf
das
unbewegliche
Ziel
zufahren
,
wobei
das
Prüffahrzeug
nicht
mehr
als
0,5 m
von
der
Mittellinie
des
Ziels
abweichen
darf
. [EU]
The
subject
vehicle
shall
approach
the
stationary
target
in
a
straight
line
for
at
least
two
seconds
prior
to
the
functional
part
of
the
test
with
a
subject
vehicle
to
target
centreline
offset
of
not
more
than
0,5 m.
Das
Prüffahrzeug
und
das
bewegliche
Ziel
müssen
vor
dem
funktionellen
Teil
der
Prüfung
mindestens
zwei
Sekunden
lang
in
gerader
Linie
in
gleicher
Richtung
fahren
,
wobei
das
Prüffahrzeug
nicht
mehr
als
0,5 m
von
der
Mittellinie
des
Ziels
abweichen
darf
. [EU]
The
subject
vehicle
and
the
moving
target
shall
travel
in
a
straight
line
,
in
the
same
direction
,
for
at
least
two
seconds
prior
to
the
functional
part
of
the
test
,
with
a
subject
vehicle
to
target
centreline
offset
of
not
more
than
0,5 m.
Das
Rückenlehnenpolster
ist
in
genau
derselben
Weise
zu
beziehen
wie
der
Sitz
,
nur
sind
die
Linien
auf
dem
Bezugsmaterial
(
1250
×
850
mm
)
in
einem
Abstand
von
320
mm
von
der
Mittellinie
zu
zeichnen
. [EU]
The
seat
back
cushion
is
covered
in
exactly
the
same
way
as
the
seat
,
only
the
lines
on
the
cover
material
(1250 ×
850
mm
)
are
drawn
320
mm
apart
from
the
centreline
of
the
material
.
Das
Rückenlehnenpolster
ist
in
genau
derselben
Weise
zu
beziehen
wie
der
Sitz
,
nur
sind
die
Linien
auf
dem
Bezugsmaterial
(
1250
mm
×
850
mm
)
in
einem
Abstand
von
320
mm
von
der
Mittellinie
zu
zeichnen
. [EU]
The
seat
back
cushion
is
covered
in
exactly
the
same
way
as
the
seat
,
only
the
lines
on
the
cover
material
(1250 ×
850
mm
)
are
drawn
320
mm
apart
from
the
centreline
of
the
material
.
Das
Standgeräusch
ist
mit
dem
A-bewerteten
,
äquivalenten
Dauerschallpegel
LpAeq
, T
gemäß
prEN
ISO
3095:
2001
,
Kapitel
7.5,
mit
den
in
Anhang
A
definierten
Abweichungen
zu
beschreiben
.
Der
Grenzwert
LpAeq
, T
für
das
Standgeräusch
von
Güterwagen
in
einem
Abstand
von
7,5 m
zur
Gleismittellinie
und
1,2 m
über
der
Schienenoberkante
ist
in
Tabelle
2
aufgeführt
. [EU]
Stationary
noise
is
to
be
described
in
terms
of
the
A-weighted
equivalent
continuous
sound
pressure
level
LpAeq
, T,
according
to
prEN
ISO
3095:2001
,
Chapter
7.5
with
the
deviations
defined
in
Annex
A.
The
limiting
value
for
the
stationary
noise
of
freight
wagons
at
a
distance
of
7,5 m
from
the
track
centreline
of
track
and
1,2 m
above
the
upper
surface
of
the
rails
is
given
in
Table
2.
Der
Abstand
zwischen
den
Mittellinien
der
Puffer
beträgt
nominell
1750
mm
symmetrisch
zur
Mittellinie
des
Güterwagens
. [EU]
The
standard
distance
between
buffer
centreline
s
shall
be
nominally
1750
mm
symmetrically
about
the
centreline
of
the
freight
wagon
.
Der
Anfangspunkt
des
oberen
ISOFIX-Haltegurts
(5)
befindet
sich
im
Schnittpunkt
der
Prüfvorrichtung
"ISO/F2"
(B)
mit
einer
Ebene
,
die
550
mm
über
der
waagerechten
Seite
der
Prüfvorrichtung
"ISO/F2"
(B) (1)
auf
der
Mittellinie
der
Prüfvorrichtung
"ISO/F2"
(B) (6)
liegt
. [EU]
The
origin
of
the
Isofix
top-tether
strap
(5)
is
located
at
the
intersection
of
the
'ISO/F2'
(B)
fixture
with
a
plane
550
mm
distant
above
the
'ISO/F2'
(B)
fixture
horizontal
face
(1)
on
the
'ISO/F2'
(B)
fixture
centreline
(6).
Der
Ausschwenkbetrag
an
einem
Punkt
einer
Fahrzeugkarosserie
entspricht
der
Differenz
zwischen
dem
radialen
Abstand
der
Gleisachse
von
diesem
Punkt
(
Rdo
oder
Rdi
)
und
dem
seitlichen
Abstand
der
Fahrzeugmittellinie
von
diesem
Punkt
(
Wo
oder
Wi
). [EU]
The
overthrows
at
a
point
on
a
vehicle
body
is
the
difference
between
the
radial
distance
from
the
track
centreline
to
the
point
(Rdo
or
Rdi
),
and
the
lateral
distance
from
the
vehicle
centreline
to
the
point
(Wo
or
Wi
).
Der
Befestigungspunkt
des
oberen
ISOFIX-Haltegurtes
(5)
ist
der
Punkt
,
in
dem
die
Mittellinie
der
Prüfvorrichtung
ISO/F2
(B) (6)
eine
550
mm
über
der
Unterseite
(1)
der
Prüfvorrichtung
liegenden
Ebene
schneidet
. [EU]
The
origin
of
the
Isofix
top
tether
strap
(5)
is
located
at
the
intersection
of
the
'ISO/F2'
(B)
fixture
with
a
plane
550
mm
distant
above
the
'ISO/F2'
(B)
fixture
horizontal
face
(1)
on
the
'ISO/F2'
(B)
fixture
centreline
(6).
Der
"H"-Punkt
liegt
in
der
Mitte
der
Mittellinie
dieser
Einrichtung
,
die
zwischen
den
"H"-Punkt-Sichtmarken
auf
beiden
Seiten
der
3-D
H-Maschine
verläuft
. [EU]
The
'H'
point
is
located
in
the
centre
of
the
centreline
of
the
device
which
is
between
the
'H'
point
sight
buttons
on
either
side
of
the
3-D
H
machine
.
Der
H-Punkt
liegt
in
der
Mitte
der
Mittellinie
dieser
Einrichtung
,
die
zwischen
den
H-Punkt-Sichtmarken
der
3DH-Einrichtung
verläuft
. [EU]
The
'H'
point
is
located
in
the
centre
of
the
centreline
of
the
device
which
is
between
the
'H'
point
sight
buttons
on
either
side
of
the
3
DH
machine
.
Der
"H"-Punkt
liegt
in
der
Mitte
der
Mittellinie
dieser
Einrichtung
,
die
zwischen
den
"H"-Punkt-Sichtmarken
der
3DH-Maschine
verläuft
. [EU]
The
'H
point'
is
located
in
the
centre
of
the
centreline
of
the
device
which
is
between
the
'H
point'
sight
buttons
on
either
side
of
the
3-D
H
machine
.
Der
H-Punkt
liegt
in
der
Mitte
der
Mittellinie
dieser
Einrichtung
,
die
zwischen
den
H-Punkt-Sichtmarken
jeder
Seite
der
3DH-Einrichtung
verläuft
. [EU]
The
'H'
point
is
located
in
the
centre
of
the
centreline
of
the
device
which
is
between
the
'H'
point
sight
buttons
on
either
side
of
the
3-D
H
machine
.
Der
H-Punkt
liegt
in
der
Mitte
dieser
Einrichtung
,
die
zwischen
den
H-Punkt-Sichtmarken
der
3DH-Einrichtung
verläuft
. [EU]
The
'H'
point
is
located
in
the
centre
of
the
centreline
of
the
device
which
is
between
the
'H'
point
sight
buttons
on
either
side
of
the
3-D
H
machine
.
Der
in
Anhang
9
Abbildung
11
dargestellte
Bezugspunkt
4
auf
der
Mittellinie
der
Prüfvorrichtung
ISO/F2
(B)
ist
der
Schnittpunkt
der
rückwärtigen
Fläche
der
Prüfvorrichtung
mit
der
horizontalen
Geraden
3,
die
durch
den
letzten
Punkt
an
der
Oberseite
der
Sitzlehne
mit
einer
Härte
größer
als
50
Shore
A
verläuft
. [EU]
The
intersection
between
the
'ISO/F2'
(B)
fixture
rear
face
and
the
horizontal
line
(Annex 9,
figure
11
,
reference
3)
containing
the
last
rigid
point
of
a
hardness
greater
than
50
Shore
A
at
the
top
of
the
seat
back
defines
the
reference
point
4 (Annex 9,
figure
11
)
on
the
centreline
of
the
'ISO/F2'
(B)
fixture
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "centreline":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners