DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Arzneibuch
Search for:
Mini search box
 

57 results for Arzneibuch
Word division: Arz·nei·buch
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Es wird ein endgültiger Antidumpingzoll eingeführt auf die Einfuhren von Weinsäure mit Ausnahme der D-(-)-Weinsäure mit negativer optischer Drehung von mindestens 12,0 Grad, gemessen in einer Wasserlösung gemäß der im Europäischen Arzneibuch beschriebenen Methode, mit Ursprung in der Volksrepublik China, die derzeit unter dem KN-Code ex29181200 (TARIC-Code 2918120090) eingereiht wird. [EU] A definitive anti-dumping duty is hereby imposed on imports of tartaric acid, excluding D-(-)-tartaric acid with a negative optical rotation of at least 12,0 degrees, measured in a water solution according to the method described in the European Pharmacopoeia, currently falling within CN code ex29181200 (TARIC code 2918120090) and originating in the People's Republic of China.

(Europäisches Arzneibuch 1986 (V2O2)) [EU] (European Pharmacopoeia 1986 (V2O2))

(Europäisches Arzneibuch 2005) [EU] (European Pharmacopoeia 2005)

Europäisches Arzneibuch des Europarates. [EU] European Pharmacopoeia of the Council of Europe.

Europäisches Arzneibuch, EP 7.0 volume 2, p. 2415-2416. [EU] EP 7.0 volume 2, p. 2415-2416.

Für die in keinem Arzneibuch aufgeführten Bestandteile ist eine Monografie anzufertigen, die Folgendes umfasst: [EU] Constituents which are not given in any pharmacopoeia shall be described in the form of a monograph under the following headings:

Für jeden Inhaltsstoff sind die chemische oder IUPAC-Bezeichnung sowie, falls verfügbar, die INCI [5]-Bezeichnung, die CAS-Nummer und die Bezeichnung im Europäischen Arzneibuch anzugeben.D. [EU] The common chemical name or IUPAC [4] name and, where available, the INCI [5] name, the CAS number, and the European Pharmacopoeia name, shall be given for each ingredient.D.

Gemäß dem britischen Arzneibuch zeigt das Spektrum einer Amproliumlösung (c = 0,02 mol/l) in Salzsäure (c = 0,1 mol/l) Maxima bei 246 nm und 262 nm. [EU] According to the British Pharmacopoeia, the spectrum of an amprolium solution (c = 0,02 mol/l) in hydrochloric acid (c = 0,1 mol/l) shows maxima at 246 nm and 262 nm.

Getrockneter bitterer Fenchel, zerkleinerte FruchtReferenz der Monografie im Europäischen Arzneibuch [EU] Fennel, bitter, dried comminuted [1] fruit.European Pharmacopoeia monograph reference

Getrockneter süßer Fenchel, zerkleinerte oder pulverisierte FruchtReferenz der Monografie im Europäischen Arzneibuch [EU] Fennel, sweet, dried comminuted [3] or powdered fruit.European Pharmacopoeia monograph reference

Gibt es eine solche Monografie nicht, kann auf das Arzneibuch eines Mitgliedstaats Bezug genommen werden. [EU] Where such a monograph does not exist reference may be made to the pharmacopoeia of a Member State.

Gibt es für einen Wirkstoff keine entsprechende Monografie des Europäischen Arzneibuchs, wird dieser aber in einem Arzneibuch eines Mitgliedstaates beschrieben, so kann diese Monografie verwendet werden. [EU] In the absence of a European Pharmacopoeia monograph for an active substance, and where the active substance is described in the pharmacopoeia of a Member State, that monograph may be applied.

Hiermit ist der Name gemäß Pharmacopoea Europaea (Europäisches Arzneibuch) gemeint. [EU] This abbreviation refers to the name in the European pharmacopoeia.

Hochleistungsflüssigkeitschromatografie (HPLC) mit UV-Detektor (Europäisches Arzneibuch, Monographie 2.2.29). [EU] High performance liquid chromatography (HPLC) method coupled to an UV detector (European Pharmacopeia monograph 2.2.29).

Im Fall von Verdünnungen sollten die Verdünnungsschritte in Übereinstimmung mit den homöopathischen Herstellungsverfahren erfolgen, die in der einschlägigen Monografie des Europäischen Arzneibuchs oder, falls dort nicht vorhanden, in einem offiziellen Arzneibuch eines Mitgliedstaates festgelegt sind. [EU] In case dilutions are involved, these dilution steps shall be done in accordance with the homeopathic manufacturing methods laid down in the relevant monograph of the European Pharmacopoeia or, in absence thereof, in an official pharmacopoeia of a Member State.

In diesem Fall kann die Beschreibung der Analysemethoden durch eine detaillierte Bezugnahme auf das betreffende Arzneibuch ersetzt werden. [EU] In this case the description of the analytical methods may be replaced by a detailed reference to the pharmacopoeia in question.

In diesem Fall kann die Beschreibung der Analysemethoden und -verfahren im jeweiligen Abschnitt durch eine geeignete Bezugnahme auf das betreffende Arzneibuch ersetzt werden. [EU] In this case the description of the analytical methods and procedures shall be replaced in each relevant section by an appropriate reference to the pharmacopoeia in question.

Ist ein Ausgangsstoff weder im Europäischen Arzneibuch noch im Arzneibuch eines Mitgliedstaats beschrieben, kann die Übereinstimmung mit der Monografie des Arzneibuchs eines Drittlandes akzeptiert werden; in solchen Fällen muss der Antragsteller eine Kopie der Monografie vorlegen, wenn nötig zusammen mit der Validierung der in der Monografie enthaltenen Prüfverfahren und gegebenenfalls einer Übersetzung. [EU] In cases where a starting material is described neither in the European Pharmacopoeia nor in the pharmacopoeia of a Member State, compliance with the monograph of a third country pharmacopoeia can be accepted; in such cases, the applicant shall submit a copy of the monograph accompanied where necessary by the validation of the test procedures contained in the monograph and by a translation where appropriate.

Kümmelöl: d-Carvon 3,5-6,0 mg/g, gemäß dem Europäischen Arzneibuch; Zitronenöl: Limonen 2,3-9,0 mg/g, gemäß dem Europäischen Arzneibuch. [EU] Caraway oil: d-carvone 3,5-6,0 mg/g, as defined by the European Pharmacopoeia [1]lemon oil: limonene 2,3-9,0 mg/g, as defined by the European Pharmacopoeia

Mitgliedstaaten, einzelstaatliche zuständige Behörden oder Zulassungsinhaber beantragen erforderlichenfalls die Hinzufügung eines neuen Begriffs zur in Absatz 1 genannten Terminologie bei der Internationalen Konferenz zur Angleichung der technischen Anforderungen an die Zulassung von Humanarzneimitteln, der Europäischen Arzneibuch-Kommission, dem Europäischen Normungsausschuss oder der Internationalen Normungsorganisation. [EU] Member States, national competent authorities or marketing authorisation holders shall request the International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use, the European Pharmacopoeia Commission, the European Committee for Standardisation or the International Organisation for Standardisation to add a new term to the terminology referred to in paragraph 1, where necessary.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners