DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
restriction
Search for:
Mini search box
 

40 results for Restriction
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Einschränkung {f}; (qualitative) Beschränkung {f}; Restriktion {f} [geh.] {+Gen.} (Maßnahme) [adm.] [listen] restriction; limitation (on sth.) (measure) [listen] [listen]

Einschränkungen {pl}; Beschränkungen {pl}; Restriktionen {pl} restrictions; limitations [listen]

devisenrechtliche Beschränkung exchange restriction

mengenmäßige Beschränkung quantitative restriction

verschleierte Beschränkung disguised restriction

jdm. eine Beschränkung auferlegen to impose / place / put a restriction on sb.

eine Beschränkung für etw. verhängen to impose / place / put a restriction on sth.

eine Beschränkung aufheben to lift a restriction

Einschränkung {f} (einer Funktion/Relation) [math.] [listen] restriction (of a function/relation) [listen]

Mengenbeschränkung {f}; Mengenbegrenzung {f}; mengenmäßige Beschränkung/Begrenzung {f} restriction of quantity; quantity restriction

Mengenbeschränkungen {pl}; Mengenbegrenzungen {pl}; mengenmäßige Beschränkungen/Begrenzungen {pl} restrictions of quantity; quantity restrictions

Mengenbeschränkung; mengenmäßige Beschränkung [econ.] quota restriction

Aufenthaltsbeschränkung {f} (Fremdenrecht) [adm.] restriction of residence; limitation of residence (aliens law)

Aufenthaltsbeschränkungen {pl} restrictions of residence; limitations of residence

Transferbeschränkung {f} restriction on transfers

Transferbeschränkungen {pl} restrictions on transfers

Zulassungsbeschränkung {f} [stud.] restriction on admission

Zulassungsbeschränkungen {pl} restrictions on admissions

Arbeitszeitbeschränkung {f} restriction on working times

Beschränkung {f} gefährlicher Stoffe; Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe (EU-Richtlinie) [adm.] Restriction of Hazardous Substances /RoHS/ (EU Directive)

Gebundenheit {f} (Einschränkung) restriction; confinement [listen] [listen]

Verengung {f} (Vorgang) restriction; narrowing [listen]

Einfuhrbeschränkung {f}; Importbeschränkung {f} import restriction; restriction on imports

Einfuhrbeschränkungen {pl}; Importbeschränkungen {pl}; Importschranken {pl}; Einfuhrhemmnisse {pl} import restrictions; import barriers; import curbs

mengenmäßige Einfuhrbeschränkung quantitative restriction

mengenmäßige Einfuhrbeschränkung für irakische Produkte quantitative import restriction on Iraqi products

die Einfuhrbeschränkungen lockern / verschärfen to relax / strengthen the import restrictions

die Importschranken aufheben to lift the import restrictions

Ausfuhrbeschränkung {f}; Exportbeschränkung {f} export restriction; restriction on exports

Ausfuhrbeschränkungen {pl}; Exportbeschränkungen {pl}; Exportschranken {pl}; Ausfuhrhemmnisse {pl} export restrictions; export barriers; export curbs

mengenmäßige Ausfuhrbeschränkung quantitative restriction on exports

die Ausfuhrbeschränkungen bei/für Schlüsseltechniken lockern / verschärfen to relax / strengthen the export restrictions on key technologies

bestimmte Importschranken aufheben to lift certain restrictions on exports

Altersbeschränkung {f}; Altersbegrenzung {f} (Mindestalter bei Jugendlichen) [pol.] [soc.] age restriction

Altersbeschränkung bei Filmen und Videos age rating for films and videos

mit Altersbeschränkung; altersbeschänkt age-restricted

Einige Filme unterliegen einer Altersbeschränkung und sind für Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren nicht geeignet. Certain films are subject to age restriction and are not suitable for children and minors under the age of 16.

Budgetbeschränkung {f}; Haushaltbeschränkung {f}; Budgetrestriktion {f} budget constraint; budget restriction

Budgetbeschränkungen {pl}; Haushaltbeschränkungen {pl}; Budgetrestriktionen {pl} budget constraints; budget restrictions

weiche Budgetbeschränkung soft budget constraint

Budgetrestriktion des Staates government budget constraint

Überholverbot {n} ban on overtaking; restriction on overtaking [Br.]; ban on passing; restriction on passing [Am.]

"Überholverbot" (Verkehrsschild) "No Overtaking" [Br.]; "No Passing" (road sign / signboard)

im Überholverbot überholen to overtake / pass within a overtaking / passing limit

uneingeschränkt; unbeschränkt; schrankenlos [geh.] {adv} unrestrictedly; without restriction

uneingeschränkt reisen to travel unrestrictedly

nicht unbeschränkt gelten not to apply without restriction

Bebauungsgrenze {f}; Baugrenze {f} [arch.] building line; building restriction line [Am.]; setback line; yard line [Am.]

straßenseitige Baugrenze; vordere Baugrenze; straßenseitige Fluchtlinie; Straßenflucht {f} front setback line

Eigenbeschränkung {f} self-restriction

freiwillige Eigenbeschränkung voluntary self-restriction

Haftungsbeschränkung {f} [jur.] limitation of/on liability; restriction of/on liability

Verbot von Haftungsbeschränkungen prohibition on limiting/restricting liability

Halteverbot {n} [auto] no-waiting or no-stopping restriction

Halteverbote {pl} no-waiting or no-stopping restrictions

Kernbeschränkung {f} [adm.] hardcore restriction

Kernbeschränkungen {pl} hardcore restrictions

Verkehrsbeschränkung {f} [auto] road traffic restriction; traffic restriction

Verkehrsbeschränkungen {pl} road traffic restrictions; traffic restrictions

Wartezeit {f}; Wartefrist {f}; Karenzzeit {f}; Karenzfrist {f}; Sperrfrist {f} [econ.] time of waiting; waiting period; period of restriction

gesetzliche Wartefrist statutory waiting period

Zahlbeschränkung {f} number restriction

Zahlbeschränkungen {pl} number restrictions

Amtsberechtigung {f} [telco.] class of service (for exchange line restriction)

Anbaubeschränkung {f} acreage restriction

Anti-Hahnengrill {m} (Geflügelhaltung) [agr.] male-restrictor grille/grill; male restriction grille/grill; female-only grille/grill; FO grille/grill (poultry rearing)

Nahrungsbeschränkung {f} dietetic restriction

Produktionsbeschränkung {f} output restriction

Rufnummerunterdrückung {f} [telco.] call number suppression; calling line identification restriction /CLIR/

Unterwegsbedienungsverbot {n} [transp.] closed-door service restriction

Verkehrsbeschränkung {f} [econ.] [adm.] marketing restriction

Vinkulation {f}; Vinkulierung {f} [fin.] share transfer restriction

zeitliche Beschränkung {f}; Zeitlimit {n}; Zeitlimite {f} [Schw.] time restriction; time limit [listen]

Geschwindigkeitsbeschränkung {f} speed restriction; speed limitation

Bewegungsfreiheit {f} [adm.] movement [listen]

Einschränkung der Bewegungsfreiheit restriction of movement

Maßnahme {f} [listen] measure [listen]

Maßnahmen {pl} [listen] measures [listen]

allererste Maßnahme; erste Maßnahme initial measure; initial action

Ausgleichsmaßnahme {f} compensatory measure; countervailing measure [formal]

Begleitmaßnahmen {pl} accompanying measures; complementary measures; supporting measures

Bekämpfungsmaßnahmen {pl} control measures; response measures

durchgreifende Maßnahmen radical measures

einseitige Maßnahme unilateral measure

Erstmaßnahme {f}; vorgezogene Maßnahme preliminary measure

flankierende Maßnahmen connected measures; collateral measures

Integrationsmaßnahmen {pl} integration measures; measures for integration

Kapitalmaßnahmen {pl} [econ.] capital measures

Kollektivmaßnahmen collectives measures

Kontaktbeschränkungsmaßnahmen {pl} contact restriction measures

Kontroll- und Überwachungsmaßnahmen {pl} control and monitoring measures

Kooperationsmaßnahmen {pl} co-operation measures; co-operation activities; cooperative measures

Lenkungsmaßnahme {f} control measure

Rationalisierungsmaßnahme {f} rationalization measure

Sondermaßnahmen {pl} special measures; exceptional measures; special actions

umstrittene Maßnahme contested measure

alte Maßnahmen neu verpackt re-packaging of old measures

Maßnahmen ergreifen/treffen/setzen [Ös.], um etw. zu bewirken to take action/steps/measures to achieve sth.

eine Maßnahme ergreifen/setzen to take/ to carry out a measure

beabsichtigte städtebauliche Maßnahmen proposed urban development measures

äußerste Maßnahmen extremities [listen]

stimulierende Maßnahmen incentive measures

differenzierende Maßnahmen measures on differentiating

jdm. etw. aufdrängen; aufzwingen; aufnötigen; auferlegen; oktroyieren [geh.]; aufoktroyieren [geh.]; aufs Auge drücken [ugs.]; jdn. mit etw. zwangsbeglücken [Ös.] {vt} to impose sth. on sb.

aufdrängend; aufzwingend; aufnötigend; auferlegend; oktroyierend; aufoktroyierend; aufs Auge drückend; zwangsbeglückend imposing [listen]

aufgedrängt; aufgezwingt; aufgenötigt; auferlegt; oktroyiert; aufoktroyiert; aufs Auge gedrückt; zwangsbeglückt imposed [listen]

jdm. eine Beschränkung auferlegen to impose a restriction on sb.

etw. aufs Auge gedrückt bekommen; mit etw. zwangsbeglückt werden to have sth. imposed on you

etw. aufweichen {vt} (Vorschrift, Einschränkung usw.) [pol.] to relax sth. (rule, restriction etc.) [fig.]

aufweichend relaxing [listen]

aufgeweicht relaxed [listen]

räumlich {adj}; Raum... spatial; spacial [listen] [listen]

räumliche Begrenzung {f} spatial restriction
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners