A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
restricted mobility
restricted user group
restricted-speed running
restricting
restriction
restriction of movement
restriction of quantity
restriction of residence
restriction on admission
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for
Restriction
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Einschränkung
{f}
; (
qualitative
)
Beschränkung
{f}
;
Restriktion
{f}
[geh.]
{+Gen.} (
Maßnahme
)
[adm.]
restriction
;
limitation
(on
sth
.) (measure)
Einschränkungen
{pl}
;
Beschränkungen
{pl}
;
Restriktionen
{pl}
restriction
s
;
limitations
devisenrechtliche
Beschränkung
exchange
restriction
mengenmäßige
Beschränkung
quantitative
restriction
verschleierte
Beschränkung
disguised
restriction
jdm
.
eine
Beschränkung
auferlegen
to
impose
/
place
/
put
a
restriction
on
sb
.
eine
Beschränkung
für
etw
.
verhängen
to
impose
/
place
/
put
a
restriction
on
sth
.
eine
Beschränkung
aufheben
to
lift
a
restriction
Einschränkung
{f}
(
einer
Funktion/Relation
)
[math.]
restriction
(of a
function/relation
)
Mengenbeschränkung
{f}
;
Mengenbegrenzung
{f}
;
mengenmäßige
Beschränkung/Begrenzung
{f}
restriction
of
quantity
;
quantity
restriction
Mengenbeschränkungen
{pl}
;
Mengenbegrenzungen
{pl}
;
mengenmäßige
Beschränkungen/Begrenzungen
{pl}
restriction
s
of
quantity
;
quantity
restriction
s
Mengenbeschränkung
;
mengenmäßige
Beschränkung
[econ.]
quota
restriction
Aufenthaltsbeschränkung
{f}
(
Fremdenrecht
)
[adm.]
restriction
of
residence
;
limitation
of
residence
(aliens
law
)
Aufenthaltsbeschränkungen
{pl}
restriction
s
of
residence
;
limitations
of
residence
Transferbeschränkung
{f}
restriction
on
transfers
Transferbeschränkungen
{pl}
restriction
s
on
transfers
Zulassungsbeschränkung
{f}
[stud.]
restriction
on
admission
Zulassungsbeschränkungen
{pl}
restriction
s
on
admissions
Arbeitszeitbeschränkung
{f}
restriction
on
working
times
Beschränkung
{f}
gefährlicher
Stoffe
;
Beschränkung
der
Verwendung
bestimmter
gefährlicher
Stoffe
(
EU-Richtlinie
)
[adm.]
Restriction
of
Hazardous
Substances
/RoHS/
(EU
Directive
)
Gebundenheit
{f}
(
Einschränkung
)
restriction
;
confinement
Verengung
{f}
(
Vorgang
)
restriction
;
narrowing
Einfuhrbeschränkung
{f}
;
Importbeschränkung
{f}
import
restriction
;
restriction
on
imports
Einfuhrbeschränkungen
{pl}
;
Importbeschränkungen
{pl}
;
Importschranken
{pl}
;
Einfuhrhemmnisse
{pl}
import
restriction
s
;
import
barriers
;
import
curbs
mengenmäßige
Einfuhrbeschränkung
quantitative
restriction
mengenmäßige
Einfuhrbeschränkung
für
irakische
Produkte
quantitative
import
restriction
on
Iraqi
products
die
Einfuhrbeschränkungen
lockern
/
verschärfen
to
relax
/
strengthen
the
import
restriction
s
die
Importschranken
aufheben
to
lift
the
import
restriction
s
Ausfuhrbeschränkung
{f}
;
Exportbeschränkung
{f}
export
restriction
;
restriction
on
exports
Ausfuhrbeschränkungen
{pl}
;
Exportbeschränkungen
{pl}
;
Exportschranken
{pl}
;
Ausfuhrhemmnisse
{pl}
export
restriction
s
;
export
barriers
;
export
curbs
mengenmäßige
Ausfuhrbeschränkung
quantitative
restriction
on
exports
die
Ausfuhrbeschränkungen
bei/für
Schlüsseltechniken
lockern
/
verschärfen
to
relax
/
strengthen
the
export
restriction
s
on
key
technologies
bestimmte
Importschranken
aufheben
to
lift
certain
restriction
s
on
exports
Altersbeschränkung
{f}
;
Altersbegrenzung
{f}
(
Mindestalter
bei
Jugendlichen
)
[pol.]
[soc.]
age
restriction
Altersbeschränkung
bei
Filmen
und
Videos
age
rating
for
films
and
videos
mit
Altersbeschränkung
;
altersbeschänkt
age-restricted
Einige
Filme
unterliegen
einer
Altersbeschränkung
und
sind
für
Kinder
und
Jugendliche
unter
16
Jahren
nicht
geeignet
.
Certain
films
are
subject
to
age
restriction
and
are
not
suitable
for
children
and
minors
under
the
age
of
16
.
Budgetbeschränkung
{f}
;
Haushaltbeschränkung
{f}
;
Budgetrestriktion
{f}
budget
constraint
;
budget
restriction
Budgetbeschränkungen
{pl}
;
Haushaltbeschränkungen
{pl}
;
Budgetrestriktionen
{pl}
budget
constraints
;
budget
restriction
s
weiche
Budgetbeschränkung
soft
budget
constraint
Budgetrestriktion
des
Staates
government
budget
constraint
Überholverbot
{n}
ban
on
overtaking
;
restriction
on
overtaking
[Br.]
;
ban
on
passing
;
restriction
on
passing
[Am.]
"Überholverbot"
(
Verkehrsschild
)
"No
Overtaking"
[Br.]
;
"No
Passing"
(road
sign
/
signboard
)
im
Überholverbot
überholen
to
overtake
/
pass
within
a
overtaking
/
passing
limit
uneingeschränkt
;
unbeschränkt
;
schrankenlos
[geh.]
{adv}
unrestrictedly
;
without
restriction
uneingeschränkt
reisen
to
travel
unrestrictedly
nicht
unbeschränkt
gelten
not
to
apply
without
restriction
Bebauungsgrenze
{f}
;
Baugrenze
{f}
[arch.]
building
line
;
building
restriction
line
[Am.]
;
setback
line
;
yard
line
[Am.]
straßenseitige
Baugrenze
;
vordere
Baugrenze
;
straßenseitige
Fluchtlinie
;
Straßenflucht
{f}
front
setback
line
Eigenbeschränkung
{f}
self-
restriction
freiwillige
Eigenbeschränkung
voluntary
self-
restriction
Haftungsbeschränkung
{f}
[jur.]
limitation
of/on
liability
;
restriction
of/on
liability
Verbot
von
Haftungsbeschränkungen
prohibition
on
limiting/restricting
liability
Halteverbot
{n}
[auto]
no-waiting
or
no-stopping
restriction
Halteverbote
{pl}
no-waiting
or
no-stopping
restriction
s
Kernbeschränkung
{f}
[adm.]
hardcore
restriction
Kernbeschränkungen
{pl}
hardcore
restriction
s
Verkehrsbeschränkung
{f}
[auto]
road
traffic
restriction
;
traffic
restriction
Verkehrsbeschränkungen
{pl}
road
traffic
restriction
s
;
traffic
restriction
s
Wartezeit
{f}
;
Wartefrist
{f}
;
Karenzzeit
{f}
;
Karenzfrist
{f}
;
Sperrfrist
{f}
[econ.]
time
of
waiting
;
waiting
period
;
period
of
restriction
gesetzliche
Wartefrist
statutory
waiting
period
Zahlbeschränkung
{f}
number
restriction
Zahlbeschränkungen
{pl}
number
restriction
s
Amtsberechtigung
{f}
[telco.]
class
of
service
(for
exchange
line
restriction
)
Anbaubeschränkung
{f}
acreage
restriction
Anti-Hahnengrill
{m}
(
Geflügelhaltung
)
[agr.]
male-restrictor
grille/grill
;
male
restriction
grille/grill
;
female-only
grille/grill
;
FO
grille/grill
(poultry
rearing
)
Nahrungsbeschränkung
{f}
dietetic
restriction
Produktionsbeschränkung
{f}
output
restriction
Rufnummerunterdrückung
{f}
[telco.]
call
number
suppression
;
calling
line
identification
restriction
/CLIR/
Unterwegsbedienungsverbot
{n}
[transp.]
closed-door
service
restriction
Verkehrsbeschränkung
{f}
[econ.]
[adm.]
marketing
restriction
Vinkulation
{f}
;
Vinkulierung
{f}
[fin.]
share
transfer
restriction
zeitliche
Beschränkung
{f}
;
Zeitlimit
{n}
;
Zeitlimite
{f}
[Schw.]
time
restriction
;
time
limit
Geschwindigkeitsbeschränkung
{f}
speed
restriction
;
speed
limitation
Bewegungsfreiheit
{f}
[adm.]
movement
Einschränkung
der
Bewegungsfreiheit
restriction
of
movement
Maßnahme
{f}
measure
Maßnahmen
{pl}
measures
allererste
Maßnahme
;
erste
Maßnahme
initial
measure
;
initial
action
Ausgleichsmaßnahme
{f}
compensatory
measure
;
countervailing
measure
[formal]
Begleitmaßnahmen
{pl}
accompanying
measures
;
complementary
measures
;
supporting
measures
Bekämpfungsmaßnahmen
{pl}
control
measures
;
response
measures
durchgreifende
Maßnahmen
radical
measures
einseitige
Maßnahme
unilateral
measure
Erstmaßnahme
{f}
;
vorgezogene
Maßnahme
preliminary
measure
flankierende
Maßnahmen
connected
measures
;
collateral
measures
Integrationsmaßnahmen
{pl}
integration
measures
;
measures
for
integration
Kapitalmaßnahmen
{pl}
[econ.]
capital
measures
Kollektivmaßnahmen
collectives
measures
Kontaktbeschränkungsmaßnahmen
{pl}
contact
restriction
measures
Kontroll-
und
Überwachungsmaßnahmen
{pl}
control
and
monitoring
measures
Kooperationsmaßnahmen
{pl}
co-operation
measures
;
co-operation
activities
;
cooperative
measures
Lenkungsmaßnahme
{f}
control
measure
Rationalisierungsmaßnahme
{f}
rationalization
measure
Sondermaßnahmen
{pl}
special
measures
;
exceptional
measures
;
special
actions
umstrittene
Maßnahme
contested
measure
alte
Maßnahmen
neu
verpackt
re-packaging
of
old
measures
Maßnahmen
ergreifen/treffen/setzen
[Ös.]
,
um
etw
.
zu
bewirken
to
take
action/steps/measures
to
achieve
sth
.
eine
Maßnahme
ergreifen/setzen
to
take/
to
carry
out
a
measure
beabsichtigte
städtebauliche
Maßnahmen
proposed
urban
development
measures
äußerste
Maßnahmen
extremities
stimulierende
Maßnahmen
incentive
measures
differenzierende
Maßnahmen
measures
on
differentiating
jdm
.
etw
.
aufdrängen
;
aufzwingen
;
aufnötigen
;
auferlegen
;
oktroyieren
[geh.]
;
aufoktroyieren
[geh.]
;
aufs
Auge
drücken
[ugs.]
;
jdn
.
mit
etw
.
zwangsbeglücken
[Ös.]
{vt}
to
impose
sth
.
on
sb
.
aufdrängend
;
aufzwingend
;
aufnötigend
;
auferlegend
;
oktroyierend
;
aufoktroyierend
;
aufs
Auge
drückend
;
zwangsbeglückend
imposing
aufgedrängt
;
aufgezwingt
;
aufgenötigt
;
auferlegt
;
oktroyiert
;
aufoktroyiert
;
aufs
Auge
gedrückt
;
zwangsbeglückt
imposed
jdm
.
eine
Beschränkung
auferlegen
to
impose
a
restriction
on
sb
.
etw
.
aufs
Auge
gedrückt
bekommen
;
mit
etw
.
zwangsbeglückt
werden
to
have
sth
.
imposed
on
you
etw
.
aufweichen
{vt}
(
Vorschrift
,
Einschränkung
usw
.)
[pol.]
to
relax
sth
. (rule,
restriction
etc
.)
[fig.]
aufweichend
relaxing
aufgeweicht
relaxed
räumlich
{adj}
;
Raum
...
spatial
;
spacial
räumliche
Begrenzung
{f}
spatial
restriction
Search further for "Restriction":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners