A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
figurative marks
figurative sense
figuratively
figurativeness
figure
figure drawing
figure eight
figure eight knot
figure eight knots
Search for:
ä
ö
ü
ß
129 results for
Figure
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
biblische
Gestalt
{f}
;
Bibelgestalt
{f}
;
Bibelfigur
{f}
biblical
figure
;
biblical
character
biblische
Gestalten
{pl}
;
Bibelgestalten
{pl}
;
Bibel
figure
n
{pl}
biblical
figure
s
;
biblical
characters
Ampelmännchen
{n}
;
Ampelmann
{m}
;
Ampelfrau
{f}
(
Symbol
in
der
Fußgängerampel
)
walking
figure
(pedestrian
traffic
lights
)
Analemma
{n}
(
Figur
des
übers
Jahr
wechselnden
Sonnenstands
von
einem
fixen
Punkt
der
Erde
aus
gesehen
)
[astron.]
analemma
(figure
showing
the
changing
position
of
the
sun
over
the
course
of
a
year
as
viewed
from
a
fixed
position
on
Earth
)
äußere
Begrenzung
{f}
[math.]
perimeter
(of a
closed
plane
figure
)
Dreier
{m}
(
Eiskunstlauffigur
)
[sport]
three-turns
(skating
figure
)
Dunkelfeld
{n}
(
Kriminologie
)
dark
figure
of
crime
;
hidden
figure
of
crime
Eckwert
{m}
benchmark
figure
Enkidu
{m}
(
mythologische
Gestalt
im
Gilgamesh-Epos
)
Enkidu
(mythologic
figure
in
the
Epic
of
Gilgamesh
)
Erdzeichnung
{f}
;
Geoglyph
{m}
;
Geoglyphe
{f}
[geogr.]
earth
drawing
;
earth
figure
;
landscape
drawing
;
ground
design
;
geoglyph
Ezechiel
{m}
;
Hesekiel
{m}
(
biblische
Gestalt
)
[relig.]
Ezekiel
(Biblical
figure
)
Gegendreier
{m}
(
Eiskunstlauffigur
)
[sport]
bracket
(skating
figure
)
Hassfigur
{f}
;
Lieblingsfeind
{m}
hate
figure
Hufschlagfigur
{f}
;
Bahnfigur
{f}
(
Dressurreiten
)
[sport]
school
figure
(dressage)
Hyperbel
{f}
(
Übertreibung
als
rhetorische
Figur
)
[ling.]
hyperbole
(exaggeration
as
a
rhetorical
figure
)
Irrwisch
{m}
(
mythologische
Gestalt
)
[lit.]
flibbertigibbet
[Br.]
(mythological
figure
)
Isebel
{f}
(
biblische
Gestalt
)
[relig.]
Jezebel
(Biblical
figure
)
Kasper
{m}
[Dt.]
;
Kasperle
{n}
[Dt.]
;
Kasperl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Wurstel
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Kasperli
{m}
[Schw.]
(
Puppenspielfigur
)
Punch
(puppet
figure
)
Litotes
{f}
(
rhetorische
Figur
)
litotes
(rhetorical
figure
)
Methusalem
{m}
(
biblische
Gestalt
)
[relig.]
Methuselah
(Biblical
figure
)
Moses
{m}
;
Mose
{m}
[altertümlich]
(
biblische
Gestalt
)
[relig.]
Moses
(Biblical
figure
)
Paarlauf
{m}
;
Paarlaufen
{n}
(
Eiskunstlauf
)
[sport]
pair
skating
;
pairs
skating
;
pairs
(figure
skating
)
Palembang-Kugelfisch
{m}
(
Tetraodon
biocellatus
)
[zool.]
figure
-eight
puffer
Person
{f}
/
Persönlichkeit
{f}
des
öffentlichen
Lebens
[soc.]
public
figure
Pleonasmus
{m}
(
semantisch
redundante
Wortfolge
) (
rhetorische
Figur
)
[ling.]
pleonasm
(sequence
of
words
with
semantically
redundant
elements
) (rhetorical
figure
)
Präsentation
{f}
(
Bewertungskriterium
im
Eistanz
und
Eiskunstlauf
)
[sport]
performance
(assessment
criterion
in
ice
dancing
and
figure
skating
)
Randfigur
{f}
marginal
figure
Rubensfigur
{f}
(
mollige
Statur
)
Rubenesque
figure
Salomon
{m}
(
biblische
Gestalt
)
[relig.]
Solomon
(Biblical
figure
)
Triqueta
{f}
;
Triquetta
{f}
;
Triquetra
{f}
(
Figur
aus
drei
verbundenen
Kreisbögen
)
[arch.]
[art]
triquetra
(triangular
figure
composed
of
three
interlaced
arcs
)
Übervater
{m}
[psych.]
[übtr.]
dominant
father-
figure
Vergleich
{m}
(
rhetorische
Figur
)
[ling.]
simile
(rhetorical
figure
)
Voltzahl
{f}
[electr.]
voltage
figure
Zählwerk
{n}
mit
springenden
Zahlen
jumping
figure
counter
Zinnfigur
{f}
pewter
figure
rhetorische
Figur
;
stilistische
Figur
;
Stilfigur
{f}
[ling.]
rhetorical
figure
;
figure
of
speech
stattliche
Erscheinung
{f}
commanding
figure
Planzahl
{f}
target
figure
Holzfigur
{f}
wooden
figure
Vaterfigur
{f}
father
figure
Lissajous-Figur
{f}
[math.]
Lissajous
figure
;
Lissajous
curve
;
Bowditch
curve
Ampelmännchen
{n}
red/green
man
(figure
on
the
light
signals
at
pedestrian
crossings
)
öffentliche
Aufbahrung
{f}
(
eines
Verstorbenen
)
[soc.]
public
viewing
(of a
deceased's
body
)
Aufbahrung
einer
Persönlichkeit
des
öffentlichen
Lebens
lying-in-state
;
lying
in
state
(of a
public
figure
)
Betrag
{m}
;
Summe
{f}
(
von
+
Zahlenangabe
)
[fin.]
amount
;
sum
(of +
numerical
figure
)
Ausgangsbetrag
{m}
starting
amount
;
initial
amount
Kaufbetrag
{m}
purchase
amount
Nettobetrag
{m}
;
Nettosumme
{f}
net
amount
;
net
total
ausgewiesener
Betrag
amount
stated
ausgezahlter
Betrag
;
Auszahlungsbetrag
{m}
amount
paid
out
ausstehender
Betrag
amount
outstanding
überfälliger
Betrag
amount
overdue
zu
viel
bezahlter
Betrag
;
Differenzbetrag
{m}
excess
amount
eine
ansehnliche
Summe
a
substantial
amount
ein
angemessener
Geldbetrag
;
eine
angemessene
Geldsumme
a
fair
amount
of
money
; a
fair
sum
of
money
in
der
Höhe
von
(
nach
Zahlenangaben
)
in
the
amount
of
;
to
the
amount
of
(used
after
numerical
figure
s
)
ein
nicht
unbeträchtlicher
Betrag
a
considerable
amount
zu
viel
berechneter
Betrag
;
überhöhter
Betrag
;
übersetzter
Betrag
[Schw.]
overcharge
ein
Honorar
in
der
Höhe
von
100
Euro
;
ein
Honorar
von
100
Euro
a
fee
in/to
the
amount
of
100
euros
; a
fee
of
100
euros
Man
einigte
sich
schließlich
auf
einen
Betrag
.
An
amount
was
finally
agreed
upon
.
im
Brennpunkt
stehend
;
zentral
{adj}
;
Schwerpunkt
...
focal
[fig.]
die
zentrale
figur
the
central
figure
Scherpunktsprache
{f}
focal
language
Einwohnerzahl
{f}
;
Bevölkerungszahl
{f}
;
Bevölkerungsstand
{m}
;
Einwohneranzahl
{f}
number
of
inhabitants
; (total)
population
Einwohnerzahlen
{pl}
;
Bevölkerungszahlen
{pl}
;
Bevölkerungsstände
{pl}
numbers
of
inhabitants
;
populations
Gesamteinwohnerzahl
{f}
total
population
figure
;
total
number
of
inhabitants
steigende
Einwohnerzahlen
rising
population
figure
s
pro
100
.000
Einwohner
per
100
,000
population
Eistanzen
{n}
;
Eistanz
{m}
(
Eiskunstlauf
)
[sport]
ice
dancing
;
ice
dance
(figure
skating
)
Pflichttanz
{m}
compulsory
dance
Originaltanz
{m}
original
dance
Kurztanz
{m}
short
dance
Kürtanz
{m}
free
dance
(
kleine
)
Figur
{f}
;
Figürchen
{n}
;
Figurine
{f}
[art]
figurine
Figure
n
{pl}
;
Figürchen
{pl}
;
Figurinen
{pl}
figurines
Engelsfigur
{f}
figure
of
an
angel
;
angel
figure
;
angel
figurine
Hängefigur
{f}
hanging
figurine
Hummelfigur
{f}
Hummel
figurine
Krippenfigur
{f}
[relig.]
nativity
figurine
;
crib
figurine
[Br.]
Porzellanfigur
{f}
porcelain
figure
;
china
figurine
Gegenwende
{f}
(
Eiskunstlauffigur
)
[sport]
counter
(skating
figure
)
Gegenwenden
{pl}
counters
Gehirnschmalz
{n}
;
Hirnschmalz
{n}
[ugs.]
grey
cells
;
grey
matter
;
smarts
[coll.]
jeder
,
der
etwas
Gehirnschmalz
hat
anyone
with
a
couple
of
grey
cells
to
rub
together
Um
auf
das
zu
kommen
,
ist
nicht
viel
Gehirnschmalz/Hirnschmalz
nötig
.
It
doesn't
take
a
great
number
of
grey
cells
/
much
grey
matter
/ a
lot
of
smarts
to
figure
that
one
out
.
Hebung
{f}
(
Eiskunstlauffigur
)
[sport]
lift
(skating
figure
)
Hebungen
{pl}
lifts
Lasso-Hebung
{f}
lasso
lift
More results
Search further for "Figure":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners