DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

126 similar results for heissa
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Similar words:
Geisha, Haussa, Hesse, Hesse-Form, Hussa, heilsam, heiser, hisst
Similar words:
Hesse, Rhine-Hesse, co-heirs, geisha, heirs, heist, heists, hiss, hissy, melissa

Gewarnt sein heißt gewappnet sein.; Praemonitus praemunitus. [Sprw.] Forewarned is forearmed.; Praemonitus praemunitus. [prov.]

Heilsamkeit {f} salubrity

Heilsarmee {f} Salvation Army /SA/

Heimsauna {f} private sauna

als Kind zu heiß gebadet worden sein {v} [übtr.] to have been dropped on one's head by one's mother [fig.]

Kuhscheiße {f} [ugs.] bullshit [coll.] [listen]

Pferdescheiße {f} [vulg.] horseshit [vulg.]; horse shit [vulg.]

Der Preis ist heiß (TV-Spielshow) The Price is Right (TV game show)

schwarzer Raucher {m}; heiße Unterwasserquelle {f} [geol.] black smoker; underwater hot spring

Scheibenkleister!; Scheibenhonig! ([euphem.] für "Scheiße") {interj} Sugar!; Shoot! [Am.] ([euphem.] for 'Shit')

Sibylle {f} (weissagende Frau im antiken Griechenland) sibyl

Weissagen {n} prophecy

Weissagerin {f} prophetess

beschissen {adj}; Scheiß... [vulg.] crappy [listen]

beschissen dran sein; angearscht sein; Scheiße drauf sein {v} [vulg.] to be pissed [slang] [Am.]

gesund; heilsam {adv} [listen] healthfully

glühend heiß {adj} broiling

glühend heiß; brütend heiß; drückend heiß {adj} sweltering; baking hot

günstig; heilsam; segensreich {adj} [übtr.] [listen] salutary

heilsam; heilend; heilkräftig {adj}; Heil... medicative

heilsam {adj} saluber

heiß {adv} fervently

sehr heiß brennend; flammend; in vollem Brand stehend {adj} blazing; flaming [listen]

ein heißes Eisen; eine heiße Kartoffel [übtr.] a hot potato; a tricky subject [fig.]

leidenschaftlich; begeistert; heiß; feurig {adv} [listen] [listen] ardently

mies {adj}; Scheiß... [slang] crummy; crumby

das Eisen schmieden, solange es heiß ist {v} [übtr.] to strike while the iron is hot; to make hay while the sun shines [fig.]

verdammt {adj}; Scheiß... [ugs.] [listen] sodding [coll.]

warm abbindend; warm härtend; heiß härtend {adj} (Klebstoff) hot-setting; thermosetting (adhesive)

weissagend {adv} presagingly

Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen. Money makes money.

Du kannst mich mal (kreuzweise)!; Leck mich doch!; Scheiß drauf! [vulg.] Screw you!; Fuck you! [vulg.]

So was kann vorkommen!; So 'ne Scheiße kommt vor. [vulg.] Things happen!; Shit happens! [vulg.]

Es ging heiß her. It was a stormy affair.

Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird. Nothing is as bad as it looks.

Es wird nicht so heiß gegessen wie gekocht. Things are never as bad as they seem.

Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist. [übtr.] One should strike while the iron's hot.

Scheiße! {interj} [vulg.] Fuck!; Fuck it!; Shit!; Damn! [vulg.]

Verdammte Scheiße! [vulg.] Bloody hell!

Theiß {f} (Fluss) [geogr.] Tisza; Tisa (river)

auf jds. Geheiß (hin); jds. Anweisung folgend at the behest of sb. [formal]

Augur {m}; Weissager {m}; Wahrsager {m} (im alten Rom) [hist.] augur (in ancient Rome)

Auguren {pl}; Weissager {pl}; Wahrsager {pl} augurs

Dreck {m}; Scheiß {m}; Scheißdreck {m}; Schas {m} [Ös.] [vulg.] (dummes oder wertloses Zeug) crap; shit; garbage [Am.] [vulg.] (nonsense or rubbish) [listen] [listen] [listen]

jdn. einen Scheißdreck angehen to be none of sb.'s (damn/bloody [coll.]/fucking [vulg.]) business

einen Scheiß daherreden to talk crap

Eiscafé {n} [Dt.]; Eisdiele {f} [Dt.]; Eissalon {m} [Ös.]; Gelateria {f} [Schw.] ice-cream parlour [Br.]; ice-cream parlor [Am.]

Eiscafés {pl}; Eisdielen {pl}; Eissalons {pl}; Gelaterien {pl} ice-cream parlours; ice-cream parlors

Fertigsuppe {f} instant soup; powdered soup

Fertigsuppen {pl} instant soups; powdered soups

Päckchensuppe {f}; Tütensuppe {f} [Dt.]; Packerlsuppe {f} [Ös.]; Päcklisuppe {f} [Schw.]; Beutelsuppe {f} [Schw.] powdered soup mix; sachet soup; packet soup [Br.]

Tassensuppe {f}; heiße Tasse (Einzelportion Fertigsuppe zur schnellen Zubereitung) instant cup soup; soup in a cup; cup-a-soup ®

Gartensalat (Lactuca sativa) [bot.] [cook.] garden lettuce; lettuce [listen]

Kochsalat {m}; Bindesalat {m}; Römersalat {m}; Römischer Salat {m}; Romagnasalat {m}; Romanasalat {m}; Lattich [Schw.] (Lactuca sativa var. longifolia) Romaine lettuce; cos lettuce

Blattsalat {m}; Schnittsalat {m}; Pflücksalat {m}; Rupfsalat {m} (Lactuca sativa var. crispa) looseleaf lettuce, cutting lettuce; bunching lettuce

Eichblattsalat {m}; Amerikanischer Pflücksalat {m} (Lactuca sativa var. foliosa) oak leaf salad

Spargelsalat {m} (Lactuca sativa var. asparagina/angustana) celtuce; stem lettuce; celery lettuce; asparagus lettuce; Chinese lettuce

Kopfsalat {m}; Häuptelsalat {m} [Nordostdt.] [Bayr.] [Ös.]; Häuptel {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Butterkopfsalat {m}; Grüner Salat [Dt.] (Lactuca sativa var. capitata) butterhead lettuce; head lettuce [Am.]; Boston lettuce; Bibb lettuce

Krachsalat {m}; Knacksalat {m} (Lactuca sativa var. capitata nidus tenerimma) crisphead salad; crisphead lettuce

Eisbergsalat {m} [Dt.] [Schw.]; Eissalat {m} [Dt.] [Ös.]; Bummerlsalat {m} [Ös.] iceberg lettuce

Bataviasalat {m} summercrisp lettuce; Batavian crisp lettuce; French crisp lettuce

Geheiß {n} (Anordnung) [poet.] behest [poet.]

Geheiße {pl} behests

auf jds. Geheiß (hin) at sb.'s behest

Haustier {n}; Heimtier {n} [zool.] pet animal; domestic pet; pet; animal companion; companion animal [listen]

Haustiere {pl}; Heimtiere {pl} pet animals; domestic pets; pets; animal companions; companion animals [listen]

Wie heißt dein Haustier? What is your pet's name?

Heizperiode {f}; Heizsaison {f} heating period; heating season

Heizperioden {pl}; Heizsaisons {pl} heating periods; heating seasons

Hölle {f} hell [listen]

die Hölle auf Erden a living hell; hell-hole

auf Teufel komm raus [übtr.] come hell or high water

jdm. 10 Jahre lang das Leben zur Hölle machen to cause sb. 10 years of hell

Er hat die Hölle auf Erden durchlebt. He has experienced hell on earth.

Der Chef wird mir die Hölle heiß machen. My boss will give me hell.; I'll catch hell from my boss.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners