A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
seismonastische Bewegung
seismonastische Krümmung
seismotektonisch
seist
seit
seit Jahren
seit Menschengedenken
seit alters
seit damals
Search for:
ä
ö
ü
ß
5633 results for
seit
Help for phonetic transcription
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Ich
mache
das
seit
25
Jahren
,
das
ist
für
mich
Routine
.
I
have
been
doing
it
for
25
years
,
so
it
is
all
in
a
day's
work
.
[? ? b
i
n/ban d
u:
i
ng
i
t/it f
ao
r/f
er
/fr
er
? y
i
rz/y
er
z s
ow
i
t/it
i
z/iz
ao
l in/
i
n a/
ey
d
ey
z w
er
k]
Die
Beziehungen
zwischen
den
beiden
Ländern
sind
seit
jeher
zwiegespalten
.
From
the
very
first
,
relations
between
the
two
countries
have
been
ambivalent
.
[fr
a
m/f
er
m ða/ð
a
/ði: v
e
ri: f
er
st ri:l
ey
sh
anz bitw
i:
n/bi:tw
i:
n ða/ð
a
/ði: t
u:
k
a
ntri:z ? b
i
n/ban æmb
i
valant]
Es
war
sein
erster
öffentlicher
Auftritt
seit
der
Wahl
.
It
was
his
first
public
appearance
since
the
election
.
[
i
t/it w
aa
z/w
a
z/waz/w
ao
z h
i
z/hiz f
er
st p
a
blik ap
i
rans s
i
ns ða/ð
a
/ði: il
e
k
sh
an]
Die
Tabelle
zeigt
die
Besucherzahlen
bei
den
lokalen
Rennveranstaltungen
seit
2014
.
The
table
shows
turnout
at
local
racing
events
since
2014
.
[ða/ð
a
/ði: t
ey
bal
sh
ow
z t
er
n
aw
t
æ
t l
ow
kal r
ey
si
ng
iv
e
nts s
i
ns ?]
Seit
dem
Streit
gibt
es
viel
böses
Blut
zwischen
den
Nachbarn
.
There's
been
a
lot
of
bad
blood
between
the
neighbours
since
their
quarrel
.
[ð
e
rz b
i
n/ban a/
ey
l
aa
t/l
ao
t
a
v/av b
æ
d bl
a
d bitw
i:
n/bi:tw
i:
n ða/ð
a
/ði: ? s
i
ns ð
e
r kw
ao
ral]
Er
steht
auf
Schiern/den
Brettln
[Bayr.]
[Ös.]
seit
er
vier
ist
.
He
has
been
on
skis
since
he
was
four
years
.
[h
i:
h
æ
z/haz b
i
n/ban
aa
n/
ao
n sk
i:
z s
i
ns h
i:
w
aa
z/w
a
z/waz/w
ao
z f
ao
r y
i
rz/y
er
z]
Sie
stehen
seit
Monaten
in
Briefkontakt/brieflichem
Kontakt
.
They
have
been
in
correspondence
for
months
.
[ð
ey
? b
i
n/ban in/
i
n k
ao
rasp
aa
ndans f
ao
r/f
er
/fr
er
m
a
nÞs]
Der
Pastor
ist
dem
Regime
seit
langem
ein
Dorn
im
Auge
.
The
pastor
has
long
been
a
thorn
in
the
side/flesh
of
the
regime
.
[ða/ð
a
/ði: p
æ
st
er
h
æ
z/haz l
ao
ng
b
i
n/ban a/
ey
Þ
ao
rn in/
i
n ða/ð
a
/ði: ?
a
v/av ða/ð
a
/ði: ra
zh
i:
m/r
ey
zh
i:
m]
Die
irische
Kriminalpolizei
ermittelt
seit
2023
gegen
eine
organsierte
kriminelle
Gruppe
.
Irish
investigators
have
been
conducting
an
investigation
into
an
organized
crime
group
since
2023
.
[
ay
ri
sh
inv
e
stag
ey
t
er
z ? b
i
n/ban kand
a
kti
ng
æ
n/an investag
ey
sh
an int
u:
/
i
ntu:/inta
æ
n/an
ao
rgan
ay
zd kr
ay
m gr
u:
p s
i
ns ?]
Ich
habe
schon
seit
Ewigkeiten
keine
Erstsichtung
gehabt
.
It
seems
like
forever
since
I've
had
a
lifer
.
[
i
t/it s
i:
mz l
ay
k f
er
e
v
er
s
i
ns
ay
v h
æ
d a/
ey
l
ay
f
er
]
Der
Yen
hat
einen
Höchststand
seit
mehreren
Jahren
erreicht
.
The
Yen
has
reached
a
multi-year
high
.
[ða/ð
a
/ði: y
e
n h
æ
z/haz r
i:
ch
t a/
ey
? h
ay
]
Die
prämierten
Hunde
sind
seit
drei
Jahren
auf
dem
nahegelegenen
Landgut
untergebracht
.
The
prize-winning
dogs
have
been
kennelled
at
the
nearby
estate
for
three
years
.
[ða/ð
a
/ði: ? d
aa
gz/d
ao
gz ? b
i
n/ban ?
æ
t ða/ð
a
/ði: ? ist
ey
t f
ao
r/f
er
/fr
er
Þr
i:
y
i
rz/y
er
z]
Er
stand
auf
der
Bühne
seit
er
7
war
und
hatte
nie
eine
richtige
Kindheit
.
He
performed
from
7
and
never
had
a
proper
childhood
.
[h
i:
p
er
f
ao
rmd fr
a
m/f
er
m ?
æ
nd/and n
e
v
er
h
æ
d a/
ey
pr
aa
p
er
ch
ay
ldh
uh
d]
Ich
bin
,
wie
meine
Eltern
,
seit
jeher
bei
der
Barclays-Bank
.
Like
my
parents
,
I've
always
banked
with
Barclays
.
[l
ay
k m
ay
p
e
rants
ay
v
ao
lw
ey
z/
ao
lwi:z b
æ
ng
kt w
i
ð/w
i
Þ/wiÞ/wið b
aa
rkli:z/b
aa
rkl
ey
z]
Sie
ist
seit
vorigem
Montag
im
Krankenstand
/
krankgemeldet
/
krankgeschrieben
.
She's
been
(off)
on
sick
leave
since
last
Monday
.
[
sh
i:
z b
i
n/ban
ao
f
aa
n/
ao
n s
i
k l
i:
v s
i
ns l
æ
st/l
ao
st/l
æ
s m
a
ndi:/m
a
nd
ey
]
Meine
Leute
beobachten
das
Lokal
jetzt
schon
seit
einiger
Zeit
.
My
people
have
been
watching
the
place
for
some
time
now
.
[m
ay
p
i:
pal ? b
i
n/ban w
aa
ch
i
ng
ða/ð
a
/ði: pl
ey
s f
ao
r/f
er
/fr
er
s
a
m t
ay
m n
aw
]
Sie
kommt
seit
Wochen
nicht
von
diesem
Thema
runter
.
She's
been
riding
that
hobbyhorse
for
weeks
.
[
sh
i:
z b
i
n/ban r
ay
di
ng
ð
æ
t/ðat ? f
ao
r/f
er
/fr
er
w
i:
ks]
Seit
du
da
bist
,
hast
du
kein
einziges
Mal
den
Mund
aufgemacht
.
You
haven't
opened
your
mouth
since
you've
been
here
.
[y
u:
h
æ
vant/h
æ
van
ow
pand y
ao
r/y
uh
r m
aw
Þ s
i
ns y
u:
v b
i
n/ban h
i
r]
Seit
den
60er-Jahren
ist
er
eine
(
tragende
)
Säule
der
kanadischen
Literatur
.
Since
the
60's
he
has
been
a
pillar
of
Canadian
literature
.
[s
i
ns ða/ð
a
/ði: ? h
i:
h
æ
z/haz b
i
n/ban a/
ey
p
i
l
er
a
v/av kan
ey
di:an l
i
t
er
a
ch
er
]
Seit
wann
haben
Sie
diese
Schmerzen
?
How
long
have
you
had
this
pain
?
[h
aw
l
ao
ng
? y
u:
h
æ
d ð
i
s/ðis p
ey
n]
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "seit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners