A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
round shooting targets
round steel
round switch
round switches
round table
round tables
round termination post
round the bend.
round the clock
Search for:
ä
ö
ü
ß
16
similar
results for
round table
Search single words:
round
·
table
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Beim
Regionalen
Runden
Tisch
in
Bangkok
wird
Korruption
als
Beispiel
der
Beziehung
zwischen
Kultur
und
Entwicklung
aus
einer
regionalen
,
vergleichenden
Perspektive
erörtert
. [G]
The
Regional
Round
Table
in
Bangkok
will
discuss
corruption
as
an
example
of
the
relationship
between
culture
and
development
,
with
a
regional
,
comparative
perspective
.
Beim
Runden
Tisch
"Kultur
und
Entwicklung"
von
GTZ
und
Goethe-Institut
am
25
./26.April
2006
in
Jakarta
wollen
die
Veranstalter
das
Verhältnis
von
"Kultur
und
Entwicklung"
anhand
des
Schwerpunktthemas
"Korruptionskultur"
erörtern
. [G]
At
the
Round
Table
on
"Culture
and
Development"
staged
by
GTZ
and
Goethe-Institut
on
25/26
April
2006
in
Jakarta
,
the
organizers
wish
to
discuss
the
relationship
between
"culture
and
development"
in
the
context
of
the
focal
topic
of
"corruption
culture"
.
Der
Blick
sowohl
im
Film
als
auch
bei
den
Gesprächen
im
Rahmen
des
Runden
Tischs
in
Jakarta
soll
die
Komplexität
vorhandener
Erklärungsansätze
für
ein
größeres
Publikum
in
Jakarta
und
später
in
Deutschland
veranschaulichen
. [G]
It
is
hoped
that
the
examination
,
both
in
the
film
and
during
the
Round
Table
discussions
in
Jakarta
,
will
illustrate
the
complexity
of
existing
attempts
to
explain
the
phenomenon
for
a
wider
audience
in
Jakarta
and
,
later
,
in
Germany
.
Ein
Dokumentarfilm
und
Diskussionen
beim
Runden
Tisch
in
Jakarta
sollen
nun
Handlungsmodelle
gegen
diese
weit
verbreitete
Praxis
liefern
. [G]
It
is
now
hoped
that
a
documentary
film
and
Round
Table
discussions
in
Jakarta
will
produce
models
for
action
to
combat
this
widespread
practice
.
Es
werden
Politiker
,
Journalisten
,
Vertreter
aus
Wirtschaft
,
Verwaltung
und
nichtstaatlichen
Organisationen
sowie
Akademiker
aus
Wirtschafts-
,
Rechts-
und
Sozialwissenschaften
teilnehmen
. [G]
Participants
in
the
Round
Table
will
include
politicians
,
journalists
,
representatives
of
business
,
administration
and
non-governmental
organizations
,
as
well
as
academics
from
the
fields
of
economics
,
law
and
social
sciences
.
Zum
Zweck
des
Vergleichs
arbeiten
die
Teilnehmer
des
Regionalen
Runden
Tischs
eng
mit
dem
Runden
Tisch
in
Indonesien
zusammen
,
welcher
sich
ausschließlich
dem
Thema
Korruptionskultur
widmet
. [G]
For
comparative
purposes
,
the
Regional
Round
Table
interacts
directly
with
the
Round
Table
in
Indonesia
,
which
dedicates
itself
exclusively
to
the
topic
of
corruption
culture
.
Die
internationale
Zusammenarbeit
wird
ferner
durch
einen
mit
dem
Forum
verbundenen
runden
Tisch
gefördert
,
durch
den
ein
regelmäßiger
Dialog
über
empfehlenswerte
Verfahren
,
Verhaltenskodizes
,
Selbstregulierung
und
Qualitätsbewertung
angekurbelt
werden
soll
. [EU]
International
cooperation
will
be
enhanced
by
a
round
table
linked
to
the
Forum
in
order
to
ensure
regular
dialogue
on
best
practice
,
codes
of
conduct
,
self-regulation
and
quality
ratings
.
European
Round
Table
"Deinking
of
Digital
Prints"
.
München
. [EU]
European
Round
Table
'De-inking
of
Digital
Prints'
.
Für
die
Regelung
"
Round
Table
on
Responsible
Soy
EU
RED"
(
im
Folgenden
"RTRS
EU
RED"
)
wurde
am
11
.
Mai
2011
bei
der
Kommission
ein
Antrag
auf
Anerkennung
gestellt
. [EU]
The
'
Round
Table
on
Responsible
Soy
EU
RED'
(hereafter
'RTRS
EU
RED'
)
scheme
was
submitted
on
11
May
2011
to
the
Commission
with
the
request
for
recognition
.
Im
Fall
Sardiniens
hat
das
ENAC
ein
Rundtischgespräch
mit
Luftfahrtunternehmen
geleitet
,
die
an
der
Bedienung
bestimmter
Strecken
interessiert
waren
,
und
hat
mit
ihnen
den
Flugverkehr
aufgeteilt
. [EU]
For
Sardinia
,
ENAC
held
a
round
table
of
operators
interested
in
certain
routes
and
defined
with
them
the
distribution
of
traffic
.
Internationale
Handelskammer
(
ICC
),
Japan
Business
Council
in
Europe
(
JBCE
),
Europäische
Verband
der
informations-
und
kommunikationstechnischen
Industrie
(
EICTA
),
EU-Ausschuss
der
Amerikanischen
Handelskammer
in
Belgien
(
Amcham
),
Confederation
of
British
Industry
(
CBI
),
International
Communication
Round
Table
(
ICRT
),
Federation
of
European
Direct
Marketing
Associations
(
FEDMA
). [EU]
The
International
Chamber
of
Commerce
(ICC),
Japan
Business
Council
in
Europe
(JBCE),
European
Information
and
Communications
Technology
Association
(EICTA),
EU
Committee
of
the
American
Chamber
of
Commerce
in
Belgium
(Amcham),
Confederation
of
British
Industry
(CBI),
International
Communication
Round
Table
(ICRT)
and
the
Federation
of
European
Direct
Marketing
Associations
(FEDMA).
Mit
der
freiwilligen
Regelung
"
Round
Table
on
Responsible
Soy
EU
RED"
,
für
die
am
11
.
Mai
2011
bei
der
Kommission
ein
Antrag
auf
Anerkennung
gestellt
wurde
,
lässt
sich
nachweisen
,
dass
Lieferungen
von
Biokraftstoff
mit
den
in
Artikel
17
Absatz
3
Buchstaben
a, b
und
c
sowie
Absätze
4
und
5
der
Richtlinie
2009/28/EG
und
in
Artikel
7b
Absatz
3
Buchstaben
a, b
und
c
sowie
Absätze
4
und
5
der
Richtlinie
98/70/EG
aufgeführten
Nachhaltigkeitskriterien
übereinstimmen
. [EU]
The
voluntary
scheme
'
Round
Table
on
Responsible
Soy
EU
RED'
,
for
which
the
request
for
recognition
was
submitted
to
the
Commission
on
11
May
2011
,
demonstrates
that
consignments
of
biofuels
comply
with
the
sustainability
criteria
as
laid
down
in
Article
17
(3)(a), (b)
and
(c), (4)
and
(5)
of
Directive
2009/28/EC
and
Article
7b
(3)(a),
7b
(3) b,
7b
(3) c,
7b
(4)
and
7b
(5)
of
Directive
98/70/EC
.
sonstige
Veranstaltungen
im
Zusammenhang
mit
Initiativen
auf
Gemeinschaftsebene
(z. B.
der
alljährliche
Runde
Tisch
über
Armut
und
soziale
Ausgrenzung
oder
das
Europäische
Treffen
der
von
Armut
betroffenen
Menschen
) [EU]
other
events
connected
with
the
preparation
of
Community-level
initiatives
(e.g.
the
yearly
European
Round
Table
on
Poverty
and
Social
Exclusion
and
the
European
Meeting
of
People
Experiencing
Poverty
)
über
die
Anerkennung
der
Regelung
"
Round
Table
on
Responsible
Soy
EU
RED"
zum
Nachweis
der
Einhaltung
der
Nachhaltigkeitskriterien
der
Richtlinien
2009/28/EG
und
2009/30/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
on
the
recognition
of
the
'
Round
Table
on
Responsible
Soy
EU
RED'
scheme
for
demonstrating
compliance
with
the
sustainability
criteria
under
Directives
2009/28/EC
and
2009/30/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
zur
Förderung
des
Dialogs
und
zur
Gewährleistung
der
Transparenz
der
erarbeiteten
Stellungnahmen
öffentliche
Rundtischgespräche
veranstalten
[EU]
shall
organise
a
public
round
table
in
order
to
promote
dialogue
and
improve
transparency
for
each
opinion
that
it
produces
zur
Förderung
des
Dialogs
und
zur
Gewährleistung
der
Transparenz
der
erarbeiteten
Stellungnahmen
öffentliche
Rundtischgespräche
veranstalten
[EU]
will
organize
a
public
round
table
in
order
to
promote
dialogue
and
improve
transparency
for
each
opinion
that
it
produces
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "round table":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners