A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
312
similar
results for DD
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
am
... (
TT
.MM.JJJJ)
und
am
... (
TT
.MM.JJJJ)
alle
geimpften
über
18
Monate
alten
Hausschafe
und
Hausziegen
unterzogen
wurden
, [EU]
on
...(dd/mm/yyyy)
and
on
... (dd/mm/yyyy)
on
all
vaccinated
domestic
ovine
and
caprine
animals
over
18
months
of
age
am
... (
TT
.MM.JJJJ)
und
am
... (
TT
.MM.JJJJ)
alle
nicht
geimpften
über
sechs
Monate
alten
Hausschafe
und
Hausziegen
unterzogen
wurden
,
und
[EU]
on
... (dd/mm/yyyy)
and
on
... (dd/mm/yyyy)
on
all
non-vaccinated
domestic
ovine
and
caprine
animals
over
six
months
of
age
,
and
Anfangsdatum
(A)
Tag/Monat/Jahr
[EU]
Start
date
(A)
dd
/mm/yyyy
Anfangsdatum
des
angefragten
Zeitraums
(
ältestes
Anfragedatum
) (
JJJJ-MM-TT
) [EU]
Start
Date
of
requested
period
(oldest
date
in
query
),
if
query
(YYYY-MM-DD)
Anfangsdatum
des
angefragten
Zeitraums
(
JJJJ-MM-TT
) [EU]
Start
Date
of
requested
period
(YYYY-MM-DD)
Angabe
des
Datums
,
an
dem
die
Unterschrift
in
Feld
13b
erfolgt
ist
;
das
Datum
ist
einzutragen
im
Format
TT
=
zweistellige
Angabe
des
Tages
,
MMM
=
die
ersten
drei
Buchstaben
des
Monatsnamens
,
JJJJ
=
vierstellige
Angabe
des
Jahres
. [EU]
Enter
the
date
on
which
block
13b
is
signed
,
the
date
must
be
in
the
format
dd
= 2
digit
day
,
mmm
=
first
3
letters
of
the
month
,
yyyy
= 4
digit
year
.
Angaben
zum
Vatertier
bezeichnet
die
amtliche
Kennzeichnung
des
Tiers
. [EU]
Date
of
freezing
shall
be
indicated
in
the
following
format:
dd
.mm.yyyy
Anschrift/A
dd
ress:Unterschrift
,
Datum
und
Stempel/Signature
,
date
and
stamp:Postleitzahl/Postcode:Stadt/City:Land/Country:Telefon-Nr
./Telephone:Erläuterungen/Notes
for
guidance1
.
Die
Kennzeichnung
des
Tieres
(
Tätowierung
oder
Mikrochip
)
muss
vor
jedem
Eintrag
in
die
Bescheinigung
überprüft
worden
sein
. [EU]
Tick
treatment
(when
required
)Manufacturer
and
name
of
product:Date
and
time
of
treatment
(dd/mm/yyyy +
24-hour
clock
):Name
of
veterinarian:A
dd
ress:Signature
,
date
and
stamp:Postcode:City:Country:Telephone:VII
.
Anzahl
der
Tage
,
die
von
der
Gesamtdauer
der
Sanktion
aus
anderen
als
den
unter
Nummer
2.2.
genannten
Gründen
(z. B.
Amnestie
,
Begnadigung
oder
Gnadenakte
usw
.,
die
in
Bezug
auf
die
Sanktion
bereits
gewährt
wurden
)
abzuziehen
sind:
...
am
(
Angabe
des
Tags
,
an
dem
die
Berechnung
erfolgt
ist:
TT-MM-JJJJ
) ... [EU]
Number
of
days
to
be
deducted
from
total
length
of
the
sentence
for
reasons
other
than
the
one
referred
to
under
2.2 (e.g.
amnesties
,
pardons
or
clemencies
,
etc
.
already
granted
with
respect
to
the
sentence
): ...
as
per
(give
date
on
which
calculation
was
made:
dd
-mm-yyyy
): ...
'Art
der
Behandlung':
Haltbarkeit
angeben
(
TT/MM/JJJJ
) [EU]
"Treatment
type":
storage
life
(dd/mm/yyyy)
"Art
der
Behandlung":
Haltbarkeitsdatum
(
TT/MM/JJJJ
)
angeben
[EU]
'Treatment
type':
indicate
the
storage
life
(dd/mm/yyyy)
Artikel
10
.03b
Nummer
9
Buchstabe
b
Doppelbuchstabe
dd
[EU]
Article
10
.03b(9)(b)(dd)
Aus
einem
nicht
in
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
998/2003
aufgelisteten
Drittland:
Die
Bescheinigung
ist
in
diesem
Falle
ungültig
–
;
siehe
Vermerk
4.(1)
ISO-Code
hinzufügen
(2)
Nichtzutreffendes
streichen
(3)
TT/MM/JJJJ
[EU]
From
a
third
country
not
listed
in
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
998/2003:
The
certificate
is
not
valid
-
See
Note
4.(1)
A
dd
ISO
code
(2)
Delete
as
applicable
(3)
dd
/mm/yyyy
Ausgangsforderung(
en
),
für
die
am
20JJ/MM/TT
ein
Unterstützungsersuchen
gestellt
wurde
. [EU]
Initial
claim
(s),
for
which
the
request
for
mutual
assistance
was
sent
on
20YY/MM/
DD
.
Ausgestellt
in
am
[TT/MM/JJJJ] [EU]
Done
at
[place], [date DD/MM/YYYY]
Ausschluss
bis
TT/MM/JJJJ:
.../.../... [EU]
Exclusion
until
DD
/MM/YYYY:
.../.../...
a
Wir
sind
mit
dem
Schuldner
in
Kontakt
getreten
und
haben
die
Zahlung
der
Schuld
zum
20JJ/MM/TT
verlangt
. [EU]
a I
established
contact
with
the
debtor
and
requested
payment
on
20YY/MM/
DD
.
b
bitten
wir
die
ersuchte
Behörde
,
mit
der
Vollstreckung
fortzufahren
,
da
das
vom
Schuldner
angestrengte
Verfahren
zur
Anfechtung
der
Forderung/des
Titels
negativ
beschieden
wurde
(
Entscheidung
der
zuständigen
Stelle
vom
20JJ/MM/TT
). [EU]
b
ask
the
requested
authority
to
resume
enforcement
procedures
since
the
contestation
was
not
favourable
to
the
debtor
(decision
of
the
body
competent
in
this
matter
of
20YY/MM/
DD
).
b
Die
betroffene
Person
verstarb
am
JJJJ/MM/TT
. [EU]
b
The
person
concerned
is
deceased
on
YYYY/MM/
DD
.
b
die
Forderung
am
20JJ/MM/TT
teilweise
beigetrieben
wurde
[EU]
b
the
claim
has
been
partly
recovered
on
20YY/MM/
DD
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "DD":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners