A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Strangschlichten
Strangschlichtmaschine
Strangspannung
Strangstrom
Strangulation
Strangulierung
Strangzahl
Stranze
Strap-On
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
strangulation
|
strangulation
Word division: Stran·gu·la·ti·on
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Bei
der
Verpackung
,
in
der
Spielzeug
in
den
Einzelhandel
gelangt
,
muss
das
Risiko
der
Strangulation
oder
des
Erstickens
durch
eine
Blockierung
der
Atemwege
außerhalb
des
Mund-
und
Nasenraums
ausgeschlossen
sein
. [EU]
The
packaging
in
which
toys
are
contained
for
retail
sale
must
not
present
a
risk
of
strangulation
or
asphyxiation
caused
by
airway
obstruction
external
to
the
mouth
and
nose
.
Dabei
hat
er
unter
Verstoß
gegen
die
völkerrechtlichen
Normen
zahlreiche
Todesurteile
persönlich
angeordnet
, u.a.
durch
Steinigung
(
derzeit
gibt
es
Steinigungsurteile
gegen
16
Menschen
),
Hinrichtungen
durch
Hängen
,
Hinrichtung
von
Jugendlichen
sowie
öffentliche
Hinrichtungen
,
bei
denen
z.B.
Gefangene
vor
Tausenden
von
Schaulustigen
an
Brücken
aufgehängt
wurden
. [EU]
In
this
regard
,
he
has
personally
signed
off
numerous
death
penalty
sentences
,
contravening
international
standards
,
including
stoning
(16
people
are
currently
under
stoning
sentence
),
executions
by
suspension
strangulation
,
execution
of
juveniles
,
and
public
executions
such
as
those
where
prisoners
have
been
hung
from
bridges
in
front
of
crowds
of
thousands
.
Die
Produkte
müssen
so
konstruiert
und
gefertigt
sein
,
dass
eine
Erdrosselung
vermieden
wird
. [EU]
Articles
shall
be
designed
and
manufactured
to
prevent
strangulation
.
Erstickungsgefahr
, z. B.
durch
die
Kordeln
einer
Anorakkapuze
,
die
zur
Strangulation
führen
können
[EU]
Heat
or
fire
hazard
,
such
as
a
heater
fan
that
overheats
,
catches
fire
and
causes
burns
Erstickungsgefahr
, z. B.
durch
Kleinteile
,
die
sich
von
einem
Spielzeug
lösen
und
dann
von
einem
Kind
verschluckt
werden
und
zu
dessen
Ersticken
führen
können
[EU]
Suffocation
hazard
,
such
as
from
the
drawstrings
of
an
anorak
hood
which
may
lead
to
strangulation
;
electrical
hazard
,
such
as
from
live
electrical
parts
that
can
cause
an
electric
shock
Fangstellen
und
Strangulieren
[EU]
Entrapment
and
strangulation
(
Folgen
wie
bei
Ersticken/Erdrosseln
) [EU]
(Same
outcome
as
for
suffocation/
strangulation
.)
Im
November
2000
hat
die
Kommission
dem
CEN
(
Europäisches
Komitee
für
Normung
)
den
Auftrag
M/309
zur
Erarbeitung
europäischer
Sicherheitsnormen
erteilt
,
um
der
Gefahr
der
Strangulation
,
der
Verletzung
und
des
Hängenbleibens
durch
Kordeln
und
Zugbänder
an
Kinderbekleidung
zu
begegnen
. [EU]
In
November
2000
,
the
Commission
sent
Mandate
M/309
to
CEN
(European
Committee
for
Standardisation
)
to
draft
European
safety
standards
to
address
the
risks
of
strangulation
,
injury
and
entrapment
posed
by
cords
and
drawstrings
on
children's
clothes
.
Prellung
,
Fraktur
,
Rissverletzung
(
Kopfhaut
),
Strangulation
[EU]
Bruising
;
fracture
;
laceration
(skin
of
the
head
);
strangulation
Quetschung
,
Fraktur
,
Amputation
,
Strangulation
[EU]
Crushing
,
fracture
,
amputation
,
strangulation
RISIKEN:
Die
Hauptrisiken
in
Verbindung
mit
dem
Produkt
sind
die
Risiken
des
Strangulierens
,
des
Erstickens
durch
Obstruktion
der
Atemwege
von
innen
oder
außen
und
des
Erstickens
durch
Verschlucken
. [EU]
RISKS:
The
main
risks
associated
with
the
product
are
strangulation
,
internal
and
external
suffocation
and
choking
.
Sie
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
sich
die
Tiere
nicht
strangulieren
oder
verletzen
können
und
die
unter
Nummer
7
vorgesehene
Bewegungsfreiheit
gewährleistet
ist
. [EU]
Each
tether
must
be
designed
to
avoid
the
risk
of
strangulation
or
injury
and
to
allow
the
calf
to
move
in
accordance
with
point
7.
so
konzipiert
sein
,
dass
sich
die
Tiere
nicht
strangulieren
oder
auf
andere
Art
verletzen
können
und
dass
sie
schnell
befreit
werden
können
. [EU]
designed
in
such
a
way
as
to
eliminate
any
danger
of
strangulation
or
injury
,
and
so
as
to
allow
animals
to
be
quickly
released
.
so
konzipiert
sein
,
dass
sich
die
Tiere
nicht
strangulieren
oder
auf
andere
Art
verletzen
und
dass
sie
schnell
befreit
werden
können
. [EU]
designed
in
such
a
way
as
to
eliminate
any
danger
of
strangulation
or
injury
,
and
so
as
to
allow
animals
to
be
quickly
released
.
Spielzeuge
und
Teile
davon
müssen
das
Risiko
der
Strangulation
ausschließen
. [EU]
Toys
and
their
parts
must
not
present
a
risk
of
strangulation
.
Tod
durch
Ersticken/Erdrosseln
[EU]
Fatal
suffocation/
strangulation
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "strangulation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners