DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for serbischen
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Die finanziellen Bedingungen der Finanzhilfe werden in einer zwischen der Kommission und den serbischen Behörden zu schließenden Darlehensvereinbarung im Einzelnen festgelegt. [EU] The detailed financial terms of the assistance shall be laid down in a Loan Agreement to be agreed between the Commission and the authorities of Serbia.

Förderung der Toleranz gegenüber der serbischen und der Roma-Minderheit und Maßnahmen zum Schutz von Angehörigen der Minderheitengruppen vor Bedrohungen oder diskriminierenden, feindseligen oder gewalttätigen Handlungen. [EU] Encourage a spirit of tolerance vis-à-vis the Serb and Roma minorities and take measures to protect persons belonging to minorities who may be subject to threats or acts of discrimination, hostility or violence,

Fortsetzung der erforderlichen Anpassungen des serbischen Handelssystems, um es mit den autonomen Handelsmaßnahmen, den WTO-Regeln und dem künftigen Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen in Einklang zu bringen. [EU] Continue to make the necessary adjustments to the Serbian trade regime, to render it compatible with the autonomous trade measures, the WTO rules and the future SAA.

Im November 2008 verständigten sich die serbischen Behörden mit dem IWF zunächst über eine neue Bereitschaftskreditvereinbarung, die im Januar 2009 gebilligt wurde. [EU] In November 2008, the Serbian authorities agreed initially with the IMF on a new Stand-By Arrangement which was approved in January 2009.

Insbesondere wird in dem Memorandum of Understanding sowie in der Darlehensvereinbarung, die mit den serbischen Stellen unterzeichnet werden, festgelegt, dass Serbien geeignete Maßnahmen vorsieht, um Betrugsdelikte, Korruption und andere Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit dieser Hilfe zu verhindern bzw. dagegen vorzugehen. [EU] In particular, the Memorandum of Understanding and the Loan Agreement to be agreed with the authorities of Serbia shall provide for appropriate measures by Serbia in relation to the prevention of, and the fight against, fraud, corruption and other irregularities affecting the assistance.

In seinen Schlussfolgerungen vom 12. Juni 2006 nahm der Rat die Erklärung des montenegrinischen Parlaments und den Beschluss des serbischen Parlaments zur Kenntnis und erklärte, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten beschlossen hätten, die Beziehungen zu Montenegro als souveränem, unabhängigem Staat auszubauen. [EU] The Council, in its conclusions of 12 June 2006, took note of the declaration of the Parliament of Montenegro and the decision of the Parliament of Serbia and stated that the European Union and the Member States had decided to develop further relations with Montenegro as a sovereign and independent state.

Serbien (ausgenommen Inhaber serbischer Reisepässe, die von der serbischen Koordinationsdirektion (auf Serbisch: Koordinaciona uprava) ausgestellt wurden) Die Visumbefreiung gilt nur für Inhaber biometrischer Reisepässe. [EU] Serbia (excluding holders of Serbian passports issued by the Serbian Coordination Directorate (in Serbian: Koordinaciona uprava)) [10] The visa requirement exemption applies only to holders of biometric passports.

Verringerung des Anteils der staatlichen Beihilfen im Verhältnis zum BIP und Stärkung der Wettbewerbspolitik, um die Voraussetzungen für einen freien und unverfälschten Wettbewerb zugunsten der serbischen Verbraucher zu schaffen. [EU] Reduce State aid relative to GDP and strengthen competition policy to allow free and undistorted competition for the benefit of Serbian consumers.

Wesentliche Verbesserung der Gerichtsverfahren bei Kriegsverbrechen, insbesondere durch Gewährleistung, dass die ethnische Voreingenommenheit gegenüber serbischen Angeklagten ein Ende nimmt und Anwendung eines einheitlichen Maßstabs für die strafrechtliche Verantwortung ungeachtet der nationalen Herkunft. [EU] Substantially improve the prosecution of war crimes trials, in particular by ensuring an end to the ethnic bias against Serbs and the application of a uniform standard of criminal responsibility regardless of national origin.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners