DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

34 results for kodifiziert
Word division: ko·di·fi·ziert
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Alterssolidarbeihilfe (Erlass vom 24. Juni 2004, kodifiziert in Band VIII des Gesetzes über soziale Sicherheit) vom 1. Januar 2006. [EU] Old-age solidarity allowance (ordinance of 24 June 2004, codified in Book VIII of the Social Security Code) as of 1 January 2006.

Beihilfe für erwachsene Behinderte (Gesetz vom 30. Juni 1975, kodifiziert in Band VIII des Gesetzes über soziale Sicherheit); [EU] Disabled adults' allowance (Law of 30 June 1975, codified in Book VIII of the Social Security Code)

Da an der Verordnung Nr. 2007/2000 mehrfach erhebliche Änderungen vorgenommen worden waren, wurde sie im Interesse der Klarheit und Rationalität mit der Verordnung (EG) Nr. 1215/2009 des Rates kodifiziert. [EU] As Regulation (EC) No 2007/2000 was substantially amended several times, in the interests of clarity and rationality it was codified by Council Regulation (EC) No 1215/2009 [3].

Daher müssen die bestehenden Gemeinschaftsinstrumente, die Arbeitnehmer und Selbstständige sowie Studierende und andere beschäftigungslose Personen getrennt behandeln, kodifiziert und überarbeitet werden, um das Freizügigkeits- und Aufenthaltsrecht aller Unionsbürger zu vereinfachen und zu verstärken. [EU] It is therefore necessary to codify and review the existing Community instruments dealing separately with workers, self-employed persons, as well as students and other inactive persons in order to simplify and strengthen the right of free movement and residence of all Union citizens.

Der Klarheit und Zweckmäßigkeit halber sollten Anhang II des Abkommens und das ihm beigefügte Protokoll kodifiziert werden. [EU] In the interests of clarity and rationality, Annex II to the Agreement and the Protocol to that Annex should be codified.

Der Klarheit und Zweckmäßigkeit halber sollten Anhang II des Abkommens und das Protokoll zu diesem Anhang kodifiziert werden. [EU] In the interests of clarity and rationality, Annex II to the Agreement and the Protocol to that Annex should be codified.

Der Rat hat ihn daher kodifiziert, indem er am 14. Mai 2007 den Beschluss 2007/384/PESC angenommen hat. [EU] The Council therefore codified the Decision by adopting Decision 2007/384/CFSP [2] on 14 May 2007.

Der Text der Vereinbarung kodifiziert die derzeitige Vereinbarung sowie deren Änderungen. [EU] The text of the agreement shall be a codified text of the current agreement with the amendments.

Die Anhänge A, B und C der Verordnung (EG) Nr. 1346/2000 sollten daher entsprechend geändert und entsprechend kodifiziert werden - [EU] Annexes A, B and C to Regulation (EC) No 1346/2000 should therefore be amended and codified accordingly,

Die Anhänge A, B und C der Verordnung (EG) Nr. 1346/2000 sollten daher entsprechend geändert und kodifiziert werden - [EU] Annexes A, B and C to Regulation (EC) No 1346/2000 should therefore be amended and codified accordingly,

Die Anhänge A und B der Verordnung (EG) Nr. 1346/2000 sollten daher entsprechend geändert und die Anhänge A, B und C entsprechend kodifiziert werden - [EU] Annexes A and B to Regulation (EC) No 1346/2000 should therefore be amended and Annexes A, B and C codified accordingly,

Die entsprechenden Bestimmungen sollten für die Bereiche Versicherung und Rückversicherung kodifiziert und in die vorliegende Richtlinie übernommen werden. [EU] As regards insurance and reinsurance those provisions should therefore be codified and integrated into this Directive.

Die gemäß Artikel 1 der vorliegenden Verordnung geänderten Anhänge A, B und C der Verordnung (EG) Nr. 1346/2000 werden kodifiziert und erhalten die Fassung der Anhänge I, II und III der vorliegenden Verordnung. [EU] Annexes A, B and C to Regulation (EC) No 1346/2000 as amended in accordance with Article 1 of this Regulation are hereby codified and replaced by the texts set out in Annexes I, II and III to this Regulation.

Die gemäß Artikel 1 der vorliegenden Verordnung und Anhang C der Verordnung (EG) Nr. 1346/2000 geänderten Anhänge A und B werden kodifiziert und erhalten die Fassung der Anhänge I, II und III der vorliegenden Verordnung. [EU] Annexes A and B as amended in accordance with Article 1 of this Regulation and Annex C to Regulation (EC) No 1346/2000 are hereby codified and replaced by the text set out in Annexes I, II and III to this Regulation.

Die Gemeinschaft hat ihre Rechtsbestimmungen über die Verwendung des Einheitspapiers dahingehend überarbeitet, dass die Wirtschaftsbeteiligten weniger Angaben zu machen haben und letztere teilweise kodifiziert wurden. [EU] The Community has revised the provisions on the use of the single administrative document (SAD) to reduce the volume of data required of economic operators and to codify a certain amount of that data.

Die Richtlinie wurde anschließend mit der Richtlinie 2009/104/EG (ABl. L 260 vom 3.10.2009, S. 5-19) kodifiziert. [EU] Subsequently the Directive has been codified into Directive 2009/104/EC (OJ L 260, 3.10.2009, p. 5).

Die Richtlinie wurde später mit der Richtlinie 2009/104/EG kodifiziert. [EU] Subsequently the Directive has been codified into Directive 2009/104/EC.

Diese Kriterien wurden in der Geschäftsordnung von FINAGRA detailliert dargelegt und kodifiziert. [EU] These criteria were detailed and set down in Finagra's internal rules.

Diese Vorgehensweise ist in Fußnote 10 der Umstrukturierungsleitlinien (1999) kodifiziert. [EU] This approach is codified in footnote 10 of the restructuring aid guidelines [29].

Dies wurde in Artikel 27 und Anhang B des multisektoralen Rahmens kodifiziert, in dem die EU-Stahlindustrie unter Einbeziehung nahtloser Rohre und Hohlprofile sowie geschweißter oder genieteter Rohre aus Eisen oder Stahl definiert wurde. [EU] This was codified in Article 27 and Annex B to the Multisectoral Framework, which defined the EU steel sector as including 'seamless tubes, pipes and hollow profiles' as well as 'welded iron or steel tubes and pipes'.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners