DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for kennzeichnende
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Aufgrund der Bildschirmgröße, die es gestattet, Videosequenzen über längere Zeiträume zu betrachten, ist die kennzeichnende Hauptfunktion des Geräts die Anzeige von Videos. [EU] In view of the size of the screen, which facilitates viewing of video sequences for longer periods, the principal function of the apparatus is that of displaying video.

Da das Gerät Bilder anzeigen kann, wird die Funktion eines Monitors als kennzeichnende Hauptfunktion angesehen, bei der es sich um eine eigene, in Position 8528 genannte Funktion handelt. [EU] Due to its capability of displaying images, the principal function of the apparatus is considered to be that of a monitor, which is an individual function specified in heading 8528.

Da der Keramik-Infrarotstrahler, der die das Ganze kennzeichnende Haupttätigkeit ausführt, als Elektrowärmegerät in Kapitel 85 (Position 8516) anderweit genannt ist, ist eine Einreihung in Position 8543 ausgeschlossen. [EU] Since the ceramic far-infrared heater, performing the principal function of the product, is an electro-thermic appliance having a function specified elsewhere in Chapter 85 (heading 8516), classification under heading 8543 is excluded.

Daher wird die Funktion eines Monitors als kennzeichnende Hauptfunktion angesehen, bei der es sich um eine eigene, in Position 8528 genannte Funktion handelt [EU] Therefore its principal function is considered to be that of a monitor, which is an individual function specified in heading 8528.

Der kennzeichnende Teil des Locator-Bezeichners, der aus einer oder mehreren Ziffern oder anderen Zeichen besteht. [EU] The identifying part of the locator designator composed by one or more digits or other characters.

Der Rundfunkempfang ist die gemäß Anmerkung 3 zu Abschnitt XVI das Ganze kennzeichnende Haupttätigkeit. [EU] Within the meaning of Note 3 to Section XVI, the component which provides for the principal function of the composite machine is the radio-broadcast receiver.

Der Zeichennehmer stellt sicher, dass das zu kennzeichnende Produkt während der ganzen Geltungsdauer dieses Vertrags jederzeit allen im Vertrag festgelegten Bedingungen und Bestimmungen gemäß Artikel 9 der EU-Umweltzeichenverordnung entspricht. [EU] The holder shall ensure that the product to be labelled complies throughout the duration of this contract with all the terms of use and provisions set out in Article 9 of the EU Ecolabel Regulation, at all times.

Die Beibehaltung des Prinzips der dreigliedrigen Repräsentation sämtlicher Mitgliedstaaten gewährleistet, dass alle maßgeblichen Akteure eingebunden werden und dass die für soziale Fragen kennzeichnende Vielfalt der Interessen und Konzepte berücksichtigt wird. [EU] The maintenance of the tripartite representation from each Member State ensures that all major stakeholders are involved and that account is taken of the diversity of interests and approaches which characterise social issues.

Die Funktion des Rundfunkempfangsgerätes ist gemäß Anmerkung 3 zu Abschnitt XVI die kennzeichnende Hauptfunktion der kombinierten Maschine. [EU] Within the meaning of Note 3 to Section XVI, the component which provides the principal function of the composite machine is the radio-broadcast receiver.

Eine kennzeichnende Hauptfunktion ist nicht feststellbar. [EU] Neither of these functions gives the apparatus its principal function.

Einreihung gemäß den Allgemeinen Vorschriften 1, 3 b und 6, der Anmerkung 3 zu Abschnitt XVI sowie dem Wortlaut der KN-Codes 8521 und 85219000. Das Produkt ist als Warenzusammenstellung für den Einzelverkauf aufgemacht, dessen charakterbestimmender Bestandteil die kombinierte Maschine darstellt (AV 3 b). Gemäß Anmerkung 3 zu Abschnitt XVI übt der DVD/CD-Spieler die kennzeichnende Hauptfunktion der kombinierten Maschine aus. Der Empfang von Rundfunksignalen einschließlich Tonfrequenzverstärkung ist von untergeordneter Bedeutung im Vergleich mit der Bildwiedergabe. Folglich ist die Zusammenstellung als Videogerät zur Bild- und Tonwiedergabe in KN-Code 85219000 einzureihen. 2. Warenzusammenstellung für den Einzelverkauf, bestehend aus: einem Rundfunkempfangsgerät für den UKW- und MW-Empfang mit eingebautem Verstärker, einem DVD/CD-Spieler, einem Subwoofer, fünf Lautsprechern und einer Fernbedienung. Das Produkt (bekannt als 'Heimkinosystem') dient zur Audio- und Videounterhaltung zuhause, hauptsächlich zur Wiedergabe von auf einer DVD gespeicherten Bildern und Tönen. 85219000 [EU] For:

NAT_TITLE (nicht codiert): Die NZBen können das Attribut 'länderspezifische Bezeichnung' dazu verwenden, eine genaue Beschreibung und sonstige zusätzliche oder kennzeichnende Angaben in der jeweiligen Landessprache zu übermitteln (bis zu 350 Zeichen). [EU] NAT_TITLE (uncoded): NCBs may use the national title attribute in order to provide a precise description and other supplementary or distinguishing specifications in their national language (text up to 350 characters).

Und dennoch biete NEAR, wiewohl das kennzeichnende Merkmal eines Dienstes von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse darin bestehe, dass er nicht ohne öffentliche Intervention angeboten werden könne, eine integrierte Pilotenausbildung mit Flugunterricht ausschließlich in Norwegen an (zu einem niedrigeren Preis als das NAC). [EU] And yet, while the characteristic of a SGEI is that it will not be provided without public intervention, NEAR offers integrated pilot education with training exclusively in Norway (at a lower price than that offered at NAC).

Weder die Datenverarbeitung noch der Empfang von GPS-Signalen ist die das Ganze kennzeichnende Hauptfunktion. [EU] Neither the dataprocessing nor the GPS receiving functions can be considered as the principal function.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners